Глава 20: Кто разрешал тебе спать с открытой дверью?!

— Мам, я хочу вложить деньги от продажи мацутакэ в фруктовый сад, построить теплицу.

Рано утром, за завтраком из пшенной каши и яичницы, Цзинь Фугуй поделился своими планами.

Сто килограммов мацутакэ были проданы за пятьсот тысяч юаней. Ду Юэлай чувствовала себя так, словно внезапно разбогатела. Она всю ночь не могла уснуть, предвкушая безбедную старость. Но, услышав слова сына, замолчала.

— Сынок, ты же знаешь, что у нас нет больших сбережений. Этих пятисот тысяч хватит на то, чтобы ты женился, завел детей. Не нужно тратить их на ерунду.

— Да что такое пятьсот тысяч? — попытался успокоить мать Цзинь Фугуй. — Мам, мы не можем думать только о сиюминутной выгоде. Нужно смотреть в будущее! С этими пятьюстами тысячами мы сможем начать свое дело. А если ничего не делать, то быстро проедим все свои сбережения.

— Деньги еще не успели остыть, а ты уже хочешь их потратить.

Ду Юэлай, как и любая домохозяйка, не привыкла думать о таких масштабных вещах. Зато Лао Цзиньтоу поддержал сына: — Всю жизнь пахал землю, всю жизнь прожил в бедности. Пусть распорядится этими пятьюстами тысячами как хочет. Если прогорит — значит, прогорит. Пусть попробует.

Ду Юэлай с сомнением посмотрела на сына. Ей было очень жалко денег, но она доверяла ему. — Деньги ты заработал, — сказала она. — Если ты хочешь этим заняться, я тебя поддержу.

Получив одобрение родителей, Цзинь Фугуй еще больше уверился в том, что сможет создать хороший фруктовый сад. Теперь нужно было только дождаться перевода от Ван Цзинсян и купить саженцы.

— Мам, дай мне немного денег, я куплю лекарства.

С тех пор, как он вчера увидел брата, рецепт лекарства не выходил у него из головы.

Ду Юэлай достала из деревянного сундука сверток, вытащила из старого ватника пачку денег и протянула ее Цзинь Фугую. — Мам, давай я заведу тебе банковскую карту, — сказал он с улыбкой. — А то ты прячешь деньги по всем углам, еще мыши съедят, и останемся ни с чем.

— Не такая уж я и глупая, чтобы мыши мои деньги съели, — ответила Ду Юэлай, бросив на сына сердитый взгляд. Ее мысли были заняты пятьюстами тысячами. — Сходишь сегодня в банк, проверишь, пришли ли деньги. Пятьсот тысяч все-таки! Ты бы хоть немного поволновался!

— Хорошо, мам. Я пойду, прогуляюсь.

Цзинь Фугуй, положив деньги в карман, отправился в деревенскую больницу. Болезнь брата была болью всей семьи. Если этот рецепт действительно поможет вылечить его, Цзинь Фугуй будет готов молиться всем богам в благодарность.

В деревенской больнице работала только Чжао Линъэр. Крестьяне, привыкшие к тяжелому труду, обладали крепким здоровьем и редко болели, поэтому пациентов почти не было. Цзинь Фугуй пришел рано утром, больница еще не работала. Он нашел щель в заборе, пролез через нее, вошел в здание и, открыв дверь, услышал тихое, ровное дыхание.

Чжао Линъэр лежала в кровати, обняв одеяло, и сладко спала. У нее даже слюнки текли.

«Эта женщина обычно такая холодная и неприступная, словно богиня, а во сне — совсем как ребенок», — подумал Цзинь Фугуй, улыбаясь и качая головой. Он достал из кармана пачку салфеток, чтобы вытереть слюнки с уголка ее губ. Но как только он подошел ближе, Чжао Линъэр нахмурилась, перевернулась на другой бок и, резко дернув ногами, сбросила одеяло на пол.

Ее длинные, белые ноги, с кожей гладкой, как нефрит, были обнажены. Летом было жарко, и Чжао Линъэр спала в одних черных кружевных трусиках, сквозь которые просвечивала лобок. На ней был только тонкий топ, под которым виднелся плоский животик, вздымающийся и опускающийся в такт дыханию. Топ был настолько тонким, что сквозь него просвечивала грудь.

Цзинь Фугуй почувствовал, как у него потекло из носа. Он не мог отвести глаз от тела Чжао Линъэр.

«Эта женщина спит с открытой дверью и в таком виде…»

Цзинь Фугуй с трудом поднял упавшее одеяло и хотел накрыть ее, но в этот момент Чжао Линъэр открыла глаза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20: Кто разрешал тебе спать с открытой дверью?!

Настройки


Сообщение