Глава 1: Кукурузное поле

Вечерний ветерок пронесся над зеленым кукурузным полем, пересек извилистую речку и, неся с собой свежий аромат рисовых полей, подул в сторону окруженной со всех сторон горами деревни Эрлун.

Скрипнула деревянная дверь, нарушив тишину волости Эрлун.

Затем раздался стук. Под серебристым лунным светом Цзинь Фугуй под покровом ночи бесшумно подкрался к окну Ли Инъин.

Тук-тук-тук.

Он трижды постучал в оконную раму.

— Кто там?

Ли Инъин, с двумя заплетенными косами, распахнула окно и высунула голову.

— Кроме меня, какой еще парень придет к тебе так поздно ночью?

Цзинь Фугуй усмехнулся, перемахнул через подоконник и, впрыгнув в комнату, тут же притянул Ли Инъин к себе в объятия. Особый, нежный девичий аромат ударил ему в нос, доставляя удовольствие.

— Быстро отпусти, а то увидят!

Ли Инъин осторожно огляделась по сторонам.

— Ну и пусть увидят, чего бояться? В крайнем случае, я на тебе женюсь.

Цзинь Фугуй снова притянул Ли Инъин к себе.

Ли Инъин только что приняла ванну и была одета лишь в тонкую ночную рубашку. Ее мягкая грудь прижалась к Цзинь Фугую, вызвав у него волнение. Его руки поспешно потянулись под ее одежду…

— Не надо, Фугуй.

Но не успели его руки скользнуть под одежду, как Ли Инъин оттолкнула его. Ее хорошенькое личико омрачилось: — Фугуй, мой отец сказал, что он против наших отношений.

— Твой отец не согласен, но ведь ты согласна, так?

Цзинь Фугуй посмотрел на Ли Инъин: нежное личико с кожей такой гладкой, что, казалось, лопнет от прикосновения, большие, яркие, выразительные глаза.

К тому же Ли Инъин была дочерью старосты и редко работала в поле. Ее кожа была нежной, как у горожанки, и от нее всегда исходил легкий приятный аромат. Она была богиней для всех парней деревни Эрлун.

Цзинь Фугуй добивался ее около месяца, приложил немало усилий, и только вчера Ли Инъин согласилась стать его девушкой.

Наконец-то заполучив богиню, Цзинь Фугуй был так счастлив, что не спал всю ночь. Но сейчас лицо Ли Инъин было холодным: — Мой отец сказал, что твоя семья слишком бедна, у вас куча долгов, да еще и брат, страдающий от последствий болезни. Он сказал, что, выйдя за тебя, я буду жить в нищете.

— Я не позволю тебе жить в нищете! В этом году из-за засухи урожай у всех плохой, цены на зерно вырастут. Я уже решил: выдерну весь рис и посажу гаолян. К концу года смогу продать его по хорошей цене.

Говоря это, Цзинь Фугуй не сводил глаз с груди Ли Инъин.

Сквозь вырез ночной рубашки виднелась ее белоснежная грудь, которая вздымалась и опускалась в такт дыханию.

— Правда?

Ли Инъин посмотрела на него с сомнением, ее личико нахмурилось. — Если ты не заработаешь денег, отец не позволит мне выйти за тебя.

— Не волнуйся, выйдя за меня, ты точно не будешь жить в нищете.

Цзинь Фугуй потер руки, с нетерпением глядя на изящную фигуру Ли Инъин. — Мне нужно домой, уложить брата спать. Дай поцеловать тебя на прощание.

Ли Инъин кокетливо взглянула на Цзинь Фугуя и медленно закрыла свои сияющие глаза…

— Инъин, ты спишь?

Внезапно дверь распахнулась, и вошел Ли Гуайгунь. За ужином дочь сказала ему, что встречается с Цзинь Фугуем. Но что представляла собой семья Цзинь? Самая бедная во всей деревне Эрлун!

Их соломенная хижина вот-вот развалится, казалось, сильный ливень смоет ее вместе с жильцами. Он ни за что не позволит дочери выйти замуж за Цзинь Фугуя.

Ворочаясь без сна, Ли Гуайгунь решил поговорить с дочерью. Открыв дверь, он увидел Цзинь Фугуя, обнимающего его дочь, а та стояла с закрытыми глазами и вытянутыми губами. Не нужно было гадать, чем они занимались.

Ли Гуайгунь тут же пришел в ярость. Размахивая своей клюкой, он замахнулся на Цзинь Фугуя: — Цзинь Фугуй, какой наглец! Явился в мой дом! Смотри, я тебе ноги переломаю!

— Старик Ли, мы с Инъин любим друг друга, не мешай нам!

Цзинь Фугуй ловко увернулся от клюки. Ли Инъин быстро распахнула окно и встревоженно крикнула: — Фугуй, беги скорее!

— Старик Ли, Инъин все равно рано или поздно станет моей женой, смирись с этим!

Цзинь Фугуй усмехнулся, глядя на Ли Гуайгуня, и проворно вскочил на подоконник.

— Ах ты, паршивец! Попадись мне только, я с тебя шкуру спущу!

Ругань Ли Гуайгуня неслась ему вслед. Цзинь Фугуй выбежал со двора, легко перепрыгнул через забор и исчез в ночной темноте.

«Хм, все из-за этого старика Ли, испортил мне такой момент», — подумал Цзинь Фугуй. Вспоминая изящную фигурку Ли Инъин, он почувствовал легкое волнение. Он решил обойти единственную главную дорогу в деревне и направился домой через небольшие холмы позади деревни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Кукурузное поле

Настройки


Сообщение