Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Значит, эта Цао Юнь родила твоего ребёнка, а ребёнок, которого ты воспитывала четыре года, на самом деле её ребёнок? — Мозг Лю Исы никак не мог переварить информацию. Она сделала глоток вина, и под воздействием алкоголя её внезапно осенило. — То есть, вы обе одновременно являетесь биологическими матерями и приёмными матерями для двух детей?
Гу Цзинхань сняла очки, подперев лицо рукой, и безжизненно произнесла: — Её зовут Хань Пэйюнь, а Цао Юнь — это её ник в WeChat, полученный из разбиения иероглифа «Юнь».
— Вот это да... — Чем больше Лю Исы пила, тем бодрее становилась. Она обняла Гу Цзинхань за плечо. — Ты, оказывается, просто так получила мать ребёнка?
Гу Цзинхань горько усмехнулась, указывая на себя: — Если так рассуждать, то и она меня получила?
Лю Исы проигнорировала её вопрос, её глаза загорелись, словно она открыла новый континент: — Смотри, её иероглиф разбивается на «трава» и «облако», а твой — на «солнце» и «содержит». Трава и солнце — вы просто созданы друг для друга!
Гу Цзинхань сначала не поняла, что она имела в виду, и замерла на целых полминуты, прежде чем её лицо потемнело: — Ещё раз отпустишь такую пошлую шутку, и не обижайся, что я перестану считать тебя другом.
Поняв, что Гу Цзинхань действительно разозлилась, Лю Исы с улыбкой налила ей вина, подчёркивая, что она просто несла чушь, потому что перебрала.
— Скажи... я действительно такая плохая мать? — Гу Цзинхань вспомнила взгляд Хань Пэйюнь, брошенный на неё днём, и одно лишь это воспоминание заставило её погрузиться в самокопание.
В детстве её родители часто не уделяли ей внимания из-за управления компанией. Она смутно помнила, как в раннем возрасте мечтала о большем внимании с их стороны, но после того, как пошла в школу, она, казалось, приняла их стиль общения, и в итоге сама стала таким же родителем.
Ирония заключалась в том, что в детстве они не обращали на неё внимания, а когда она достигла брачного возраста, они постоянно интересовались её личной жизнью.
Гу Чжили родилась не из-за её материнской любви, она была скорее инструментом мести родителям.
— Ты поступаешь очень безответственно. — Эти слова, сказанные Хань Пэйюнь днём, были абсолютно верны.
На самом деле, Лю Исы не нужно было ей говорить, Гу Цзинхань и сама знала, что как мать она ужасна.
Лю Исы, однако, очень серьёзно задумалась: — Если бы у меня была такая мама, как ты, я была бы очень счастлива.
В потухших глазах Гу Цзинхань появился огонёк.
— Главное, чтобы у моей мамы были деньги, остальное неважно, — Лю Исы полностью согласилась со своими словами и кивнула.
Огонёк в глазах Гу Цзинхань тут же погас. Но ведь Лили нужно много-много любви, а она сама, никогда не знавшая, что такое любовь... как она может её дать?
Хань Пэйюнь сидела в своём маленьком кабинете дома, ища информацию о лейкозе. Каждый вечер до девяти она рассказывала Аньгэ сказки, укладывая её спать, а затем посвящала время написанию и обновлению своих произведений. Когда приходило вдохновение, она могла лечь спать до полуночи, но иногда, когда слова не шли, она могла не написать ни одной главы до самого рассвета.
Сегодня она не собиралась обновлять текст. Важнее было понять болезнь Гу Чжили. Даже она, незнакомая тётя, которая видела ребёнка всего один раз, могла всю ночь искать информацию для неё. А Гу Цзинхань, которая воспитывала ребёнка четыре года, и которую та называла мамой, ещё и осмелилась пойти выпить... Хань Пэйюнь нащупала телефон, который бросила в угол.
Чтобы узнать человека, начинают с его ленты в соцсетях, но в ленте Гу Цзинхань, помимо нескольких репостов деловых новостей, не было практически никакого личного контента.
Аватар был ещё скучнее — маленькая травинка в цветочном горшке.
Страница компьютера оставалась на сайте поисковой системы. Хань Пэйюнь, просмотрев несколько часов медицинских статей, почувствовала усталость и машинально набрала в строке поиска три иероглифа: Гу Цзинхань.
Тут же перед её глазами появилась лавина информации об этом человеке.
В энциклопедии персонажей были подробно записаны её дата рождения, семейное положение и учебные заведения, а также отрывки из интервью с журналистами. Хань Пэйюнь прочитала всё от начала до конца, а затем перешла к последним ссылкам на связанные новости.
В четыре утра она закрыла все страницы. В то же время она начала сомневаться, действительно ли та «дьяволица», о которой ходили слухи в интернете — без семи эмоций и шести желаний, решительная и эффективная, холодная как лед — та самая раздражающая Гу Цзинхань, которую она знала?
Хотя у этой женщины было бесстрастное лицо, она никак не походила на то хладнокровное животное, о котором говорили другие.
Нет, стоп, женщина, которая пошла пить, когда её ребёнок тяжело болен, — это не хладнокровное животное?
Именно хладнокровное, без сомнений.
Хань Пэйюнь перестала о ней думать и перед сном открыла Weibo, зарегистрированный как аккаунт автора. Этот Weibo, который она была вынуждена завести по настоянию редактора, использовался для продвижения обновлений, новых книг и новых сериалов, выходящих на телевидение.
Хотя Хань Пэйюнь никогда не делилась личной жизнью в Weibo, у неё было более двухсот тысяч подписчиков. Как только она открыла приложение, появилось уведомление о сотнях новых сообщений.
Все они были просьбами об обновлении. Хань Пэйюнь опубликовала сообщение: — Прошу прощения, дорогие мои, сегодня вечером не смогу обновиться, завтра наверстаю.
На только что опубликованное сообщение тут же пришёл ответ.
— Аааа! Фэй появилась! Уже поздно, иди спать!
— Фэй, береги себя, мы не боимся ждать.
— Фэй, я только что купила твою новую книгу, я люблю тебя, аааа!
Взгляд Хань Пэйюнь остановился на сообщении, где говорилось о любви к ней, и её губы невольно приподнялись.
Любят меня? Наверное, она продолжала писать книги столько лет именно потому, что ей нравилось чувствовать себя любимой, быть любимой без всяких обязательств... Как же это хорошо.
Хань Пэйюнь утром отвезла Аньгэ в детский сад, вернулась домой и снова легла спать, проспав до трёх часов дня, а затем снова вышла, чтобы забрать её из школы.
Аньгэ, сев в машину, достала из своего маленького рюкзака игрушечного плюшевого мишку размером с ладонь, подняла его над головой, посмотрела, а затем прижала к груди и поцеловала.
— Аньгэ, откуда этот мишка? — Хань Пэйюнь спросила её, пока ждала на светофоре. Она не помнила, чтобы покупала ребёнку такую игрушку.
— Я отдала своего Джорджа Малышу Пану, а Малыш Пан обменял его на этого мишку, — Аньгэ была в восторге от мишки и больше не выпускала его из рук.
— Твой Джордж намного больше этого мишки, — Хань Пэйюнь не стала говорить, что Аньгэ совершила убыточную сделку. Она считала, что в воспитании детей следует применять поощрительный подход.
— Нет, этот мишка умеет говорить, я хочу подарить его Лили, — Аньгэ нажала на левую лапу мишки и прочистила горло: — Я всегда буду с Лили.
Когда она отпустила, а затем нажала на правую лапу мишки, мишка начал воспроизводить только что записанный голос: — Я всегда буду с Лили.
Хань Пэйюнь, услышав эту фразу, забыла отпустить тормоз, когда загорелся зелёный свет. Машины сзади непрерывно сигналили, напоминая ей, и она наконец опомнилась и нажала на газ.
— Тебе очень нравится Лили? — То, что двое детей смогли поладить, было хорошо, но Хань Пэйюнь всё ещё чувствовала себя немного непривычно из-за слишком быстрого развития их отношений.
Аньгэ поспешно кивнула: — Нравится, Лили тоже меня любит, я обещала ей, что сегодня снова пойду к ней играть.
Хань Пэйюнь сбросила скорость. Ей тоже хотелось навестить того ребёнка, но она не смела постоянно о ней думать. Мать Гу Чжили — Гу Цзинхань, и у неё не было особого права на этого ребёнка.
Но если Аньгэ хотела её навестить, Хань Пэйюнь была готова пойти с ней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|