— Чэн Юй послушно закричала в трубку: — Тетя Лу, это Сяо Юй! Спасите меня! Меня и мою подругу похитили!
— Сколько их там? — спокойно спросила Лу Ши.
— Двое, — ответил за Чэн Юй главарь.
— Вы меня разыгрываете, — рассмеялась Лу Ши. — Это говорит не Чэн Юй.
— Это телефон мисс Чэн, — не понял главарь.
— Хм, — протянула Лу Ши. — У нас в семье есть секретный пароль. Если она его знает, значит, это она. Спросите ее, что идет после «один, два, три ли»?
— Что идет после «один, два, три ли»? — обратился главарь к Чэн Юй.
Юй Яньцзы попыталась подсказать, но главарь бросил на нее свирепый взгляд. Чэн Юй, немного подумав, неуверенно ответила:
— Эм… В мелком пруду много черепах.
Лу Ши тут же повесила трубку. И Чэн Юй, и главарь опешили. Юй Яньцзы, связанная по рукам и ногам, готова была провалиться сквозь землю.
— Я же правильно сказала! — воскликнула Чэн Юй.
— Ну вот, ее семья даже не хочет ее спасать, — бросил главарь, отшвырнув телефон.
— И что нам теперь делать? — спросил один из подельников.
— И что нам теперь делать? — повторила Чэн Юй, глядя на Юй Яньцзы.
Похитители столпились, обсуждая дальнейшие действия.
— Погодите, не убивайте нас, даже если не получите денег, — обратилась к ним Юй Яньцзы, глядя в потолок. — Если Чэн Юй долго не вернется в школу, учителя вызовут полицию. Вы не только не получите денег, но и сядете в тюрьму. Оно вам надо?
— Точно! Если я умру, моя мама вас не пощадит! — неожиданно сообразила Чэн Юй. — Если вы посмели похитить меня, кто знает, не похитите ли вы мою бабушку? Если вас простить, это только развяжет руки другим преступникам. Как говорится… Убить курицу, чтобы запугать… утку? Или кого там?
— Курицу, чтобы запугать обезьяну, — поправила Юй Яньцзы.
— Да, точно! — подхватила Чэн Юй. — В тюрьме вам еще повезет. А если вы попадете в настоящую беду, моя мама развернется по полной. Вы слышали про вяленое человеческое мясо? Его готовят так же, как и вяленую свинину.
— Вяленое человеческое мясо? — переспросила Юй Яньцзы. — А оно бывает острое или с медом?
— Это наш семейный секретный рецепт — с морской солью, — ответила Чэн Юй. — Мы вешаем его на маяк, чтобы оно высохло на ветру. Иногда на него попадают брызги. Вкус моря — я знаю.
— А как же оно сохнет, если на него попадает вода? — удивилась Юй Яньцзы.
— Через сто восемьдесят дней его можно снимать, — объяснила Чэн Юй.
— Это же полгода, — заметила Юй Яньцзы, глядя на главаря.
Главарь, похоже, засомневался. Он развязал Юй Яньцзы и с некоторой серьезностью спросил:
— А как, по-твоему, нам следует поступить?
Было видно, что подельники главаря заметно нервничали. Спокойной оставалась только пожилая женщина в очках с вязанием в руках. Откуда он вообще откопал эту шайку?
— Единственный выход — отпустить нас, — заявила Юй Яньцзы, выпрямившись. — Скажете, что это была шутка Чэн Юй, чтобы привлечь внимание матери. Я забочусь о вас. Если вы докажете, что похищения не было, вас не накажут.
— Неплохая идея, но я на нее не куплюсь, — усмехнулся главарь, толкая Юй Яньцзы. — Думаешь, если мы сядем, наши семьи не отомстят за нас? Даже если эта Чэн Юй улетит на край света, ты-то никуда не денешься!
«Об этом я не подумала», — про себя отметила Юй Яньцзы.
— В таком случае, мне нечего сказать.
— Юй Яньцзы, если их семьи захотят отомстить, я тебя защищу, — Чэн Юй взяла Юй Яньцзы за руку. — Не волнуйся. Мы можем прокормить даже тысячу таких, как ты.
Главарю это не понравилось, и он пнул Юй Яньцзы.
— Это она сказала, а пинаете меня! — возмутилась Юй Яньцзы.
Чэн Юй испугалась и подбежала к Юй Яньцзы:
— Не говори так! Кажется, ты его разозлила. Он же может нас убить!
— Он просто хочет твоих денег. А злится он потому, что завидует тебе! — отмахнулась Юй Яньцзы. — Перестань хвастаться своим богатством и нести чушь про тысячу меня, и он успокоится.
Главарь встал и подошел к Юй Яньцзы:
— Заткнись.
— Хорошо, — улыбнулась Юй Яньцзы. — Но прежде чем я замолчу, позвольте мне сказать еще кое-что. — Она посмотрела на главаря и ткнула его пальцем в глаз. — С таким подходом тебе не завоевать сердце прекрасной девушки.
Главарь взвыл от боли. Юй Яньцзы не ударила его сильно, но попала прямо в глазное яблоко. Это, очевидно, разозлило главаря, и он схватил Юй Яньцзы. В этот момент снаружи раздался оглушительный взрыв. Все обернулись. В клубах дыма появились две внушительные фигуры.
Даже слабослышащая старушка услышала взрыв. Она испуганно отложила вязание и робко спросила:
— Кто вы?
— Раз уж ты так искренне спрашиваешь, я великодушно отвечу, — донесся из дыма голос Сюй Шуанцин. — Чтобы предотвратить разрушение мира, чтобы защитить гармонию города, чтобы нести истинную любовь и мир, чтобы уничтожить все зло, перед вами команда справедливости… Подруга, ты говорила, тебя зовут Ань Пэнцзюй или Се Чжаоян?
Стоявшая рядом с ней девушка помолчала пару секунд, а затем ответила:
— Я говорила, что меня зовут Тан Линь.
— А, — протянула Сюй Шуанцин. — В общем, это мы с Тан Линь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|