— Конечно, важно, — Ван Минлун посмотрел ей прямо в глаза. — Я сначала тоже решил, что это девушка, но потом подумал, что ты не уточнила.
— Тебя так волнует пол моего друга? — Фу Пэйшань отвела взгляд от его пристального взгляда.
— Если бы это был парень, я бы усомнился в его мотивах. Зачем ему с серьезными проблемами в отношениях среди ночи идти к подруге? И раз уж вы смогли так глубоко обсуждать эту тему, значит, вы близки. Но почему, будучи близкими, вы не встречаетесь? Или он использует проблемы в отношениях как предлог, чтобы сблизиться с тобой…
— Подожди, твоя исходная предпосылка неверна. Это девушка.
— Девушка? — глаза Ван Минлуна заблестели. — Отлично. То, что я только что сказал, — это логический дедуктивный процесс, Аристотель…
— Ладно-ладно, великий философ, пока ты закончишь свою лекцию, кафе закроется. Давай ешь, — морское чудовище снова превратилось в щенка и послушно уткнулось в свою тарелку.
Фу Пэйшань рассмеялась. Он вовсе не размышлял о философии, его весь день мучил вопрос о поле ее друга, и он не успокоился бы, пока не получил правильный ответ.
А если бы это был парень? Какой была бы его реакция?
Теперь ее мучили сомнения. На самом деле, эта предпосылка тоже была неверной, потому что у нее не было друзей-парней, с которыми у нее были бы такие близкие отношения. Но она могла предсказать реакцию Ван Минлуна — ему было бы не все равно.
В голове роились смутные мысли, она не могла найти им объяснения и решила спросить о другом, что ее волновало.
— Корейцы отгрузили товар?
— Да. Мой брат звонил их генеральному директору. На самом деле, с репутацией Wangye Electronics даже поздняя отгрузка не была бы проблемой, просто у них там сменился руководитель отдела, и методы работы стали другими.
— В первом отделе продаж не заметили, что у них сменился руководитель?
— Сюлин всегда была неорганизованной, работает по настроению, а Ли Цзюньян не обращает на это внимания, считает ее своей любимицей. Добавьте к этому Хун Бансина, который всегда им потакает, — и вот вам куча людей, которые только говорят, но ничего не делают. Результат был предсказуем.
— Если бы я была там…
— Если бы ты была там, ты бы не смогла изменить ситуацию, все равно все произошло бы так же. Но, по крайней мере, утренняя работа была бы сделана, и все не навалилось бы на послеобеденное время, создавая такой переполох.
— Есть такая поговорка: бабочка где-то чихнула, и в Тихом океане начался тайфун. Это называется "эффект бабочки".
— Бабочки не чихают, — Ван Минлун улыбнулся.
Фу Пэйшань увидела знакомую хищную улыбку морского чудовища и успокоилась. Он вернулся в норму.
— И, кстати, эффект бабочки формулируется так: бабочка, взмахнув крыльями в Бразилии, может вызвать торнадо в Техасе.
— Ну, почти одно и то же, смысл понятен.
— Ты работаешь в финансах, как ты можешь быть "девушкой, которая довольствуется малым"?
— После работы можно и "примерно". Всю свою концентрацию и боевой дух я трачу на работе.
— И к выбору парня тоже относишься "примерно"?
— Вот к этому — нет. Он должен быть выше меня, старше, симпатичный, немного глуповатый, нежный и заботливый, уметь поддержать разговор и готовить, не посягать на мою квартиру и сбережения, не обращать внимания только на мою внешность… Что ты смеешься, драться захотел? Слушай внимательно и помоги мне найти такого.
— Слушаюсь, госпожа Фу, — он все еще смеялся, прикрывая рот рукой, чтобы не выплюнуть суп.
— Что значит "старше тебя"? По размеру? Подойдет белый медведь? Или африканский носорог?
— А ты найди мне Годзиллу, — она посмотрела на него. — Притворяешься, что не понимаешь. Я имею в виду возраст.
— Значит, я не подхожу? Даже если соответствую всем остальным требованиям?
Его глаза блестели, как лунный свет на морской глади, мерцая яркими искрами. Внезапно блики задрожали, словно из глубины собиралось выпрыгнуть… морское чудовище?
Безнадежно! Как мог Ван Минлун подойти? В фильмах из воды выпрыгивают прекрасные киты, дельфины или даже русалки, а в ее воображении это всегда было морское чудовище, готовое устроить шторм.
— Малыш, иди поболей за меня на трибунах, — сказала она равнодушным тоном.
— Не любишь романы с младшими? — он продолжал смотреть на нее. — Нельзя ставить себе рамки, можно упустить свой шанс, а потом кусать локти.
— Ладно, твоя угроза сработала, — она задумалась. — На пару лет младше тоже подойдет. Так твой выбор стал шире?
— Нет.
— Ладно, забудь, — она махнула рукой, чувствуя, что если продолжит этот разговор, то вспотеет от непонятного жара, разливавшегося по телу. — Зачем ты меня позвал? Хотел что-то сказать?
— Просто поужинать, — он лукаво улыбнулся.
— Просто поужинать?! Я валиться с ног от усталости, а должна ужинать с господином Ван?!
— Я отвезу тебя домой, хорошо?
— Молодец, уважаешь старших. Не забудь поддержать меня, когда будем переходить дорогу.
— Могу и на спине понести.
— Смотри, как бы тебя не раздавило по дороге, — рассмеялась она.
Когда она болтала с ним, то забывала о его статусе, образовании и красоте. Он переставал быть умным красавчиком из богатой семьи и становился просто хорошим другом, с которым можно поговорить обо всем на свете.
У них не было общих тем или интересов, они болтали ни о чем, не воспринимая всерьез, без всякого напряжения, легко и непринужденно.
Она недавно поужинала, поэтому съела только тарелку супа с фрикадельками, а потом смотрела, как ест он.
Наблюдать, как кто-то ест, — это счастье. Он отправлял в рот то ложку риса, то ложку супа, словно все было невероятно вкусным, и это теплое чувство удовлетворения передавалось и ей.
Он, наверное, тоже очень устал, просто не показывал этого. Видя, как компания погружается в хаос, он наверняка нервничал и думал, как решить эту проблему с точки зрения руководства.
Она вспомнила утренний телефонный разговор. Он, не раздумывая, решил, что ей нужно быть рядом с Хуэйжу. Но он же не видел, в каком она состоянии, он понял все по одной фразе: "чуть не покончила с собой".
Возможно, он был гораздо внимательнее, чем казалось. Иначе как бы он мог разбираться во всей этой запутанной философии?
— Почему ты все время на меня смотришь? — он поднял глаза и улыбнулся.
— Я просто смотрю по сторонам от нечего делать, вовсе не на тебя.
— Как прошел твой день? — его голос стал мягче.
— Гуляла с подругой, слушала ее, — она вздохнула. — Отношения, которые длились больше десяти лет, вот так закончились.
— Упрямство.
— Что?
— Если понадобилось больше десяти лет, чтобы понять, что нужно расстаться, значит, проблемы были изначально, но из-за упрямства они не хотели отпускать друг друга, что привело к еще большей боли в конце.
— Не все настолько умны, чтобы замечать проблемы, или достаточно смелы, чтобы смотреть им в лицо, а потом быть настолько жестокими, чтобы просто взять и расстаться.
— Кажется, ты кое-что поняла?
— Какое горькое понимание… — она напела, не желая обсуждать эту болезненную тему, и взяла телефон, чтобы позвонить. — Интересно, добралась ли она домой? О, смс!
«Я дома. Спасибо тебе, моя дорогая подруга».
На душе у нее стало тепло, и следующей мыслью было показать сообщение Ван Минлуну.
— Смотри.
— Угу, Хуэйжу, действительно девушка.
— Я тебе не имя показываю! Читай сообщение.
Ван Минлун и так его прочитал. В этих нескольких словах, отправленных бездушным электронным устройством, чувствовалось тепло. Он видел ее искреннюю заботу о подруге.
А разве он сам после напряженного дня не хотел того же тепла? Словно грелку, которая согреет его затекшие мышцы и успокоит нервы.
— Твоим друзьям повезло, — сказал он искренне.
— На любовные отношения полагаться нельзя, друзья — это навсегда. Она тоже когда-то была рядом со мной…
— Была рядом с тобой… в чем? — он поднял брови, не дождавшись, пока она закончит.
— Ну, ходили по магазинам, покупали одежду, пили кофе, — она нервно засмеялась, пытаясь скрыть свою оплошность.
— Разве девушки не этим занимаются?
— А если бы у меня были проблемы в отношениях, ты бы провел со мной целый день?
— Я бы дал тебе почитать пару книг, чтобы ты сама нашла ответы.
— Нечестно. Разве я тебе не друг?
Фу Пэйшань рассмеялась, глядя на него. Он словно капризный ребенок, выпрашивающий конфету. Сейчас в его взгляде не было задумчивости и зрелости, он превратился в настоящего "маленького принца".
Она покачала телефоном и сказала, улыбаясь: — Да-да. Если у тебя будут проблемы в отношениях, звони на горячую линию. Учитель Фу всегда будет твоим лучшим другом.
Они продолжили болтать ни о чем, закончили ужин, плавно перешедший в поздний перекус, и он отвез ее домой. По дороге они продолжали шутить, пока она, подъезжая к дому, не спросила:
— Это машина спецпомощника?
— Да. Я одолжил ее у брата. Мы каждый день ездим на работу и с работы вместе.
— Ой, а как же он теперь доберется? Ты поедешь обратно за ним?
— Он уже давно дома.
— А как он добрался?
(Нет комментариев)
|
|
|
|