— Что смотришь?! — Фу Пэйшань поспешно махнула рукой, отгоняя внезапно приблизившегося "маленького принца". — Ты вечно пугаешь людей. Скажи, скольких желающих с тобой познакомиться ты уже распугал?
— Больше, чем ты съела пасты с чернилами каракатицы.
— Что за сравнение! — Она посмотрела на него. Морское чудовище, как всегда, кривляется. — Не похоже, чтобы ты был способен на грубость и запугивание. И не у всех есть ахиллесова пята, как у Ян Чжэньни.
— Не нужно грубить. Если подходит парень, я говорю, что я гетеросексуал, и сразу отшиваю. Если девушка, то начинаю говорить о Кьеркегоре и Марксе. Если какая-нибудь глупышка, помешанная на парнях, делает вид, что понимает, и хлопает в ладоши, восхищаясь мной, я начинаю цитировать буддийские сутры и говорю, что собираюсь уйти в горы для духовных практик. А если кто-то охотится за моим состоянием и говорит, что останется дома, чтобы заботиться о моих родителях и детях, пока я буду заниматься самосовершенствованием, я отвечаю, что перед уходом в монастырь пожертвую все свое имущество.
Сначала ей было смешно, но, дослушав до конца, она почувствовала необъяснимую печаль и горечь. Почему этот "маленький принц" всегда в моменты веселья создает такую тоскливую атмосферу?
— Должны же быть девушки, которые искренне любят тебя, — с горечью сказала она.
— Искренне? Их искренность так же велика, как и мое состояние.
— Эй, юноша, не будь таким циником. Сестра тебя научит: когда встречаешься с девушкой, расслабься, не делай преждевременных выводов, постарайся понять ее характер, найти в ней хорошие качества.
— О?
Его протяжный вопросительный возглас звучал неодобрительно. Она хотела продолжить, но он сказал:
— Когда мужчины ухаживают за тобой, они не любят тебя, а хотят твоих денег. Разве ты не пытаешься от них избавиться?
— Как будто меня никто не хочет! — сердито сказала она. — Предупреждаю, твой заместитель начальника отдела сейчас в плохом настроении и нуждается в шоколаде. Лучше меня не злить.
— Ха! — Ван Минлун рассмеялся, словно вдруг все понял. — Так вот что значит "разозлиться от стыда". Я впервые на собственном опыте узнал, что такое "меняться в лице, как страницы в книге". Вот как ты сейчас.
— Ты что, никогда не ссорился с девушками? Неужели не знаешь, что когда девушки злятся, они теряют всякую логику?
— Возможно.
— Что значит "возможно"? Нет, я не верю, что у тебя не было девушек.
— Ты все еще собираешь информацию для девушек из компании? Я напишу свою автобиографию, а ты ее распространишь.
— Ты бы еще четко прописал свои требования к невесте, чтобы девушки, которые считают, что им подходят, не шли с тобой на свидание, а потом не слушали твои рассуждения о Платоне, Тира… нет, о Сократе.
— Ты почти сказала "Тирамису".
— Чуть не сказала "Тирамису". Десерт к обеду был очень вкусный.
— Кстати, о Сократе. У него есть известное высказывание: "Я знаю только то, что ничего не знаю". Поэтому он постоянно стремился к мудрости и истине. А когда мы знаем, что правильно, мы поступаем правильно. У каждого есть способность отличать хорошее от плохого. Если не идти против своей совести, не будешь делать плохих поступков, и тогда обретешь счастье.
Она очень старалась понять его слова, но все же сказала:
— Извини, я не та, с кем ты пришел на свидание. Не нужно пугать меня философскими теориями.
— Я на мгновение забыл, что, когда девушка со мной разговаривает, это не значит, что она хочет за мной ухаживать.
— Да ну? — Она передразнила его интонацию и посмотрела на него.
Красивое лицо, открытая улыбка, безупречный костюм — он все еще был прекрасен, как… нет, он был статен и красив, словно молодой бог, сошедший с небес. Но для нее он был всего лишь самодовольным и ужасным морским чудовищем.
— Госпожа Фу, кажется, не согласна? — Он посмотрел на нее в ответ.
— Почему же я не согласна? — Она выдавила из себя самую лучезарную улыбку. — Я как раз хотела сказать: "Дорогой, ты такой красивый, милый и умный, я хочу за тобой ухаживать".
— Отлично, ухаживай. Где мы будем ужинать сегодня вечером? — "Маленький принц" тоже сиял улыбкой.
Она совсем забыла, что он такой же бесстыжий, как и она сама, и поддразнивать его — значит ставить себя в неловкое положение. Ее спину словно обожгло, она была в ярости от собственной глупости.
— Как ты смеешь проявлять неуважение к своему начальнику! Если до четырех часов дня не подготовишь чеки к оплате, пеняй на себя. Завтра работы будет вдвое больше.
— Опять начинается. Женщины такие нелогичные. Рабочий день заканчивается в пять тридцать, зачем так торопиться?
— Неплохо, — она рассмеялась. — Ты уже умеешь торговаться, у тебя есть навыки выживания в офисе.
— Да, я наконец понял, что "кто умеет, тот и делает" — это слова для утешения дураков.
Он говорит о ней? Ей все равно. — Кто-то должен быть дураком. Иначе все будут сачковать, твоя компания перестанет получать прибыль, и ты не сможешь бездельничать и жить на дивиденды.
— Спасибо.
— Вот видишь, ты теперь понимаешь, как тяжело живется рабочему классу, — подхватила она. — Пожалуйста, уговори совет директоров повысить нам зарплату в следующем году.
— Я передам твое предложение совету директоров. Есть еще какие-нибудь важные идеи?
— Конечно. О, мне нужны отгулы по болезни, и чтобы мне их без проблем предоставляли. Увеличить надбавку на питание, поощрять повышение квалификации сотрудников, создать здоровую кадровую систему… Эй, ты меня слушаешь?
— Да, продолжай.
Она не верила, что он все это примет к сведению. Спецпомощник за последние годы, наверное, и сам понял, как тяжело живется сотрудникам, и ей не нужно было ему об этом рассказывать. Но раз уж ей представилась возможность высказаться "высокопоставленному лицу", она, конечно же, воспользовалась ею.
Зимний полдень, теплое солнце, сытный обед — и у нее появились силы продолжать борьбу за выживание в офисных джунглях.
(Нет комментариев)
|
|
|
|