Глава 2 (Часть 1)

В финансовом отделе Wangye Electronics новичок Ван Минлун и новый заместитель управляющего Хун Бансин заняли свои места.

Фу Пэйшань была очень удивлена, что "маленький принц" терпеливо выполнял нудную бухгалтерскую работу. Стоило ей дать ему пару советов, как он сразу вникал в суть дела, без какого-либо периода адаптации, свойственного новичкам. Это ее вполне устраивало… за исключением того, что он сидел на месте Стивена, всего через узкий проход от нее, и постоянно откатывал свой стул вправо, чтобы напугать ее.

С появлением двух «новичков» особого статуса менеджер Чжуан, казалось, стал вести себя более сдержанно. Он целыми днями просиживал в своем кабинете, перестав, как обычно, выходить и делать сотрудникам замечания по поводу порядка или просто болтать.

Коллеги тоже ходили на цыпочках, ведь они еще не знали характера нового заместителя управляющего и старались быть осторожными. В финансовом отделе стало тихо… Даже слишком тихо.

Проработав все утро, Фу Пэйшань, как обычно, отнесла документы заместителю управляющего и заодно доложила о текущих делах.

— Вы все проверили? Ошибок нет? — спросил Хун Бансин.

— Господин заместитель управляющего, я все проверила и поставила печать только после того, как убедилась, что все в порядке.

— Хмм, — Хун Бансин махнул рукой, показывая, чтобы она положила платежные поручения в сторону. — Каждый день поступает так много поручений, что я не могу проверять каждую вашу транзакцию. Ставя свою печать, я выражаю вам свое доверие и даю возможность спокойно работать. Но если вдруг обнаружится ошибка, ответственность будете нести вы.

— Да, — ответила она, поморщившись от местоимения «вы» во множественном числе.

— В каких банках я еще не был с визитом? — спросил Хун Бансин.

— Остался только вице-президент банка Jinxing Джеффри. Он сейчас в отпуске, отправился в экспедицию к памятникам культуры майя и вернется только через две недели. На самом деле, с Jinxing можно не торопиться, мы редко с ними…

— Мы должны быть инициативными и стремиться к встречам. Необходимо выстраивать хорошие отношения с банками, — Хун Бансин говорил строгим тоном. — Я знаю, что раньше вы в этом плане работали недостаточно хорошо.

Фу Пэйшань про себя усмехнулась. Банки, узнав о новом заместителе управляющего, сами наперебой спешили нанести визит. Зачем же господину заместителю управляющего заниматься связями с общественностью? Лучше бы он остался в компании и разобрался с текущими делами.

— Хорошо, — не стала она спорить и ответила в тон ему: — Тогда я свяжусь с исполняющим обязанности Джеффри и договорюсь о встрече.

Внезапно на стол упал лист бумаги, закрыв собой разложенные документы. Хун Бансин нахмурился и уже хотел отчитать кого-то, но, увидев, кто это, тут же расплылся в улыбке и встал.

— Минлун, что-то случилось?

— Господин заместитель управляющего, взгляните, — Ван Минлун указал на лист бумаги на столе.

— Что это?

— Вы не узнаете формуляр предложения? Ах, да, вы же так долго работали в аффилированной компании, где все просто и спокойно, и не нужно предлагать никаких реформ. Наверное, давно не пользовались такими формулярами.

— О, это предложение. Я сейчас же его отправлю, — Хун Бансин закивал и заулыбался.

— Господин заместитель управляющего, можно мне? — Фу Пэйшань взяла формуляр и сказала Ван Минлуну: — В дальнейшем свои предложения вы должны подавать через своего непосредственного руководителя, то есть через меня.

— Извините, я не знал. Госпожа Фу, поставьте, пожалуйста, свою печать, — улыбнулся Ван Минлун.

Он точно делает это нарочно. Фу Пэйшань не верила, что он не видел графы для подписей внизу формуляра. Там четко обозначены все поля: для заявителя, начальника отдела, заместителя управляющего, управляющего. Неужели он не заметил их своими огромными, хитрыми глазами?

Вернувшись на свое место, она просмотрела его предложение. Всего лишь вопрос по программе учета. Можно было просто позвонить в IT-отдел и попросить внести изменения. Зачем писать целое предложение?!

— Перестаньте называть меня госпожой Фу, — сказала она, все же поставив печать и повернувшись вправо, чтобы предупредить его. — Я не занимаюсь высшей математикой, чтобы разбираться в этих «минус на минус дает плюс».

— А «заместитель начальника отдела» подойдет?

— Нет. — Вот она, печальная участь всех, чья фамилия Фу. Что «госпожа Фу», что «заместитель Фу» — звучит двусмысленно. — Можешь, как Юань-юань, называть меня Пэйшань.

— Не буду. У меня сложилось впечатление, что всех, кого называют просто по имени, интересуют только деньги и брендовые вещи.

— Как хочешь. — На столе зазвонил телефон. Она потянулась к трубке, прогоняя его: — Иди, разбирайся с чеками.

— Госпожа Фу Пэйшань? Это Хуан Цзяньжэнь, — раздался голос в трубке.

— Господин Хуан, что-то случилось? Я сейчас занята.

— Я коротко. Помните, я рассказывал вам о той компании биотехнологий, чьи акции еще не вышли на биржу? Сегодня они снова поднялись на три юаня. Если вы не войдете сейчас, цена будет расти день ото дня…

— Я не играю на бирже, — едва сдерживаясь, ответила она.

— Всегда нужно с чего-то начинать. Вложите хотя бы пятьсот тысяч, и я гарантирую вам многократную прибыль.

— У меня и пяти юаней нет.

— Эм… Раз вы заняты, давайте я приглашу вас на ужин вечером, и мы все обсудим.

— Если вы еще раз позвоните и помешаете мне работать, я сразу положу трубку.

Она повесила трубку, чувствуя, как кровь пульсирует в висках. Ей нужно было время, чтобы вернуться к работе.

— Мошенники? — спросил кто-то рядом.

— Неудачное свидание. — Всего две встречи, и вот он уже показал свое истинное лицо — пытается что-то продать.

— Если это неудачное свидание, почему бы прямо не сказать ему, что он вам не подходит, чтобы он не питал иллюзий?

— Не лезьте не в свое дело.

— Нельзя быть слишком доброй. Если вы будете давать ему шанс, он будет пользоваться вашей добротой.

— Я разве недостаточно ясно выразилась? — Она посмотрела на него. — У вас много свободного времени? Чеки уже разобрали? Хотите заняться чем-нибудь посложнее?

— С удовольствием.

— Тогда напишите для меня текст выступления генерального директора. Тема: «Влияние текущих процентных ставок и валютных курсов на экономический рост нашей страны и стратегия управления компанией». Это нужно для совещания в следующем месяце.

— А вы, случайно, не секретарь генерального директора?

— Извините, но, пожалуйста, не повышайте меня в должности.

— То есть секретарь Дуола перекинула тему в главный офис, а главный офис — в финансовый отдел?

— Неплохо. Вы хорошо разбираетесь в том, как здесь перекладывают ответственность с одного на другого. — Похоже, он старательно изучал все темные стороны компании. — В нашей компании все, что связано с финансами, — это дело финансового отдела. И менеджер не смог отказаться. Он посмотрел на сотрудников отдела и решил, что мне больше всех нужно освежить знания по экономике, поэтому и поручил это мне.

— Значит, менеджер Чжуан вас ценит.

— Это моя работа, — ответила она, надеясь, что сегодня на ее лице достаточно толстый слой косметики, чтобы скрыть смущение.

— Но разве такая скучная тема не заставит всех клевать носом с самого утра?

— Можете написать что-нибудь интересное и живое. Главное, чтобы выступление длилось не меньше тридцати минут.

— А гонорар предусмотрен?

— Сами попросите у генерального директора. Он же ваш зять?

— Так что там с влиянием этих ставок? — Ван Минлун переключился на другой экран и положил руки на клавиатуру.

Фу Пэйшань еще раз повторила тему и, вытянув шею, посмотрела, как он печатает заголовок, а затем продолжает набирать текст.

Он уже начал писать? Она не могла поверить своим глазам. Ей одной только темы хватало, чтобы захотеть спать. У нее совершенно не было желания искать информацию, не говоря уже о том, чтобы писать текст. А он, похоже, полон вдохновения.

Наконец-то она, исполняющая обязанности заместителя начальника отдела, почувствовала вкус власти, переложив свою нудную работу на другого! Она просто не могла поверить, что у нее выдалось несколько минут покоя…

— Пэйшань! — Цю Юань-юань взволнованно обернулась, мгновенно разрушив ее сладкие грезы. — Отдел продаж снова напортачил! Они вдруг прислали запрос на погашение импортного кредита почти на полмиллиона долларов, чтобы освободить лимит для открытия аккредитива.

— Откуда мне взять полмиллиона долларов? — спросила она, протягивая руку. — Покажи.

Цю Юань-юань передала ей несколько документов. Фу Пэйшань просмотрела их, и ее брови нахмурились.

— Они даже не позвонили, чтобы предупредить?

— Нет. Просто вложили запрос в общую пачку документов. Хорошо, что я сначала просмотрела все, иначе они бы опять звонили и жаловались, что мы задерживаем их работу.

Не дожидаясь, пока Юань-юань закончит, она набрала номер отдела продаж. — Сюлин, вы уверены, что хотите погасить кредит номер O-3849 на сумму 496 000 долларов?

— Мы же отправили запрос, разве нет? — раздался раздраженный голос на том конце провода. — И, пожалуйста, называйте меня Кристина.

— Да, я вижу. Но срок погашения еще через два месяца. Вы точно хотите погасить его сейчас?

— Мы заказали дополнительные материалы, и лимит в Tianxing Bank исчерпан. Конечно, нужно сначала погасить старый кредит, чтобы освободить место для нового аккредитива.

— В Dali Bank у вас еще есть лимит на три миллиона долларов. Почему вы его не используете?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение