Глава 8 (Часть 2)

За дверью Чан Цзянь завороженно смотрел на свои пальцы, которыми только что касался ее лица. Он тихонько рассмеялся. «Похоже, я действительно влюбился», — подумал он.

На следующий день Янь Цин отправилась на склад за посылкой от Чжао Цин.

Она надела розовый сарафан до середины икр, который подчеркивал ее тонкую талию и белизну кожи. В нем она была похожа на нежную принцессу.

Бабушка как раз собиралась на рынок за продуктами, и Янь Цин решила пойти с ней, поскольку пункт выдачи посылок находился неподалеку.

На рынке было шумно и многолюдно. Янь Цин заметила, что большинство продавцов — пожилые люди. Они раскладывали свой товар прямо на земле, на больших мешках, а рядом лежали старомодные гири.

Этот городок, несмотря на живописные пейзажи и чистый воздух, был экономически отсталым. Даже как туристическое место он не был известен, разве что кто-то случайно его откроет.

Янь Цин вспомнила видео с цветущим полем, которое сняла в деревне. По возвращении она собиралась смонтировать его и выложить в TikTok. «Посмотрим, станет ли оно популярным, — думала она. — Я постараюсь сделать его как можно лучше».

Она подошла вместе с бабушкой к прилавку с фасолью. Продавщицей была пожилая женщина, сидевшая на складном стуле и обмахивающаяся веером. Увидев бабушку, она окликнула ее:

— Привет! Как здоровье Лао Чу?

— Уже намного лучше, — ответила бабушка с улыбкой, присаживаясь, чтобы выбрать фасоль.

— Я слышала от Лао Чжана, — сказала старушка, протягивая бабушке пакет. — Собиралась на днях навестить вас.

— Что меня навещать? — ответила бабушка. — Я и ходить, и бегать могу, и за покупками сама сходить.

— Выглядишь ты бодро, — добавила она.

— Какая уж бодрость, — вздохнула старушка. — Таблетки горстями глотаю. Старость — не радость.

— А, Лао Ху, это твоя внучка?

— Да, — с гордостью ответила бабушка.

— Какая миловидная девушка! — воскликнула старушка. — Сколько ей лет? Замужем?

Бабушка посмотрела на Янь Цин и, улыбаясь, сказала:

— Ей еще нет восемнадцати.

— Ее мама уже нашла ей жениха. Как закончит университет, так и поженятся.

Янь Цин удивленно распахнула глаза. «Бабушка, что ты такое говоришь? Какая свадьба после университета?» — подумала она.

— Эх, жаль, — сказала старушка, бросая в корзину бабушки еще несколько стручков фасоли. — А у меня как раз есть на примете хороший парень. Ну да ладно, раз уже все решено…

Янь Цин поджала губы. «О чем они вообще говорят? Мне всего восемнадцать!» — думала она.

— Многовато будет, — сказала бабушка, возвращая часть фасоли. — В такую жару быстро испортится.

Купив фасоль, бабушка вывела Янь Цин с рынка и, пройдя немного вперед, указала на перекресток:

— На перекрестке поверни направо. Пункт выдачи — первый дом, с вывеской.

Янь Цин кивнула.

За посылками стояло много людей, в основном школьники.

Как только Янь Цин вышла с посылкой, ее остановил парень. Смуглый, плотного телосложения, с ярко-желтыми волосами. Он курил, словно нарочно стряхивая пепел с сигареты, и выпустил облако дыма прямо ей в лицо.

Янь Цин нахмурилась и сделала шаг назад.

— Вам что-то нужно?

— В каком ты классе? — спросил парень. — Давай обменяемся контактами.

— Извините, у меня с собой нет телефона, — ответила Янь Цин.

— А что у тебя за спиной? — не унимался парень.

Янь Цин крепче сжала телефон в руке.

— Эй, вы там! Чего столпились? Если ничего не нужно, отойдите в сторону, не мешайте людям получать посылки! — прогремел голос работника пункта выдачи. На них обратили внимание несколько человек.

Парни отошли в сторону. Янь Цин благодарно кивнула работнику и поспешила уйти.

Ли Юань, который как раз расписывался в получении, обернулся на шум и удивленно пробормотал:

— Это же та девушка, за которой А Цзянь ухаживает…

— Ян Ху совсем страх потерял, что ли? С кем связался!

Он быстро расписался, взял посылку и вышел. Уже собираясь уходить, он вдруг остановился и, обернувшись к парням, сказал:

— Предупреждаю, не лезьте к этой девушке. Она — девушка А Цзяня.

Ян Ху усмехнулся, затягиваясь сигаретой, но ничего не ответил.

Чан Цзянь дрался жестоко. Он знал это по собственному опыту. После одной из стычек с ним Ян Ху даже три месяца ходил на занятия по самообороне, но все равно проиграл.

Его желтые волосы выделялись среди темноволосых парней. Он выругался.

— Братан, что делать? — спросил один из парней.

Ян Ху бросил окурок на землю и яростно растоптал его.

— Да уж, с этим Чан Цзянем мы словно кошка с собакой.

— Струсил, что ли? Конечно, надо действовать!

— Но, братан, мы же не знаем, в каком она классе.

— А ты разузнать не можешь? — рявкнул Ян Ху, пнув парня.

Тот потер ушибленное место и пробормотал: «Если бы в школе была такая красотка, все бы о ней знали, и разузнавать ничего не пришлось бы».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение