Глава 3 (Часть 2)

Ей очень нравились пейзажи, запах природы и фотографировать.

Янь Цин выключила телефон и подошла к Чан Цзяню с сияющими глазами.

— Спасибо тебе, Чан Цзянь,

— Не за что, — кашлянул Чан Цзянь.

Если приглядеться, кончики его ушей покраснели, а взгляд был немного неестественным. Ему очень понравилось, как она произнесла его имя — «Чан Цзянь». Мягко, словно котенок поскребся. Он хотел бы слышать это снова и снова, сто раз, нет, бесконечно! Пусть она повторяет его имя без конца, а он будет слушать.

«Жаль, — подумал он, качая головой. — Не все сразу».

— Теперь добавишь меня в WeChat? — спросил Чан Цзянь, глядя на ее телефон.

Янь Цин кивнула и показала ему QR-код. Ее глаза так и сияли. Чан Цзянь не мог отвести от них взгляда. Ему казалось, что в ее глазах мерцают звезды.

«И как на свете могут существовать такие наивные девушки?» — подумал он.

Только что она избегала его, а после одной прогулки по цветочному полю сразу сменила гнев на милость.

«Тц, это не к добру», — решил Чан Цзянь.

Слишком уж она простодушная, ее легко обмануть. В будущем ему придется за ней присматривать.

В этот момент к ним подбежала девочка с двумя хвостиками и, легонько потянув Янь Цин за подол платья, спросила круглыми глазами:

— Сестренка, ты умеешь красить ногти?

Янь Цин посмотрела на девочку. У входа в домик стояли еще три девочки и с любопытством поглядывали в их сторону. Янь Цин улыбнулась:

— Умею. Ты хочешь, чтобы я накрасила тебе ногти?

Девочка кивнула, потом покачала головой и серьезно сказала:

— И моим подружкам тоже.

Янь Цин наклонилась и потрепала ее по голове:

— Пойдем, сестренка накрасит вам ногти.

— Меня зовут Ху Цинцин, — сказала девочка, ее глаза засияли от улыбки. — А тебя как зовут, сестренка?

— Янь Цин.

— Ой, — удивилась девочка. — Наши имена звучат почти одинаково! Оба читаются «цин».

— Да, — Янь Цин погладила ее по волосам.

— А я буду такой же красивой, как ты, когда вырасту? — спросила Ху Цинцин, хлопая ресницами.

Янь Цин, немного смутившись, ответила с улыбкой:

— Цинцин и сейчас очень красивая, а когда вырастешь, будешь еще красивее. Даже красивее меня.

— Все равно ты красивее, — промурлыкала Ху Цинцин.

Чан Цзянь неспешно шел за Янь Цин. Вдруг у него зазвонил телефон. Он остановился и ответил на звонок, не отрывая взгляда от Янь Цин, которая разговаривала с детьми:

— Что такое?

На том конце провода было шумно, слышались крики, музыка. Голос Хуан Е был очень громким, он почти кричал:

— Черт, потише вы! Ничего не слышно! А Цзянь, выходи развлечься! На Линцю открылся новый караоке-бар.

— Не пойду.

— Почему? Он только открылся!

— Занят.

Хуан Е что-то недовольно пробурчал, и Чан Цзянь повесил трубку, убрав телефон в карман.

Когда они подошли к домику и Чан Цзянь увидел, что происходит, он не смог сдержать улыбки:

— Наша Цинцин пользуется популярностью. Даже мальчишки тобой очарованы.

Вокруг Янь Цин столпились не только девочки, но и два мальчика, откуда-то взявшиеся. Один, стоявший слева от нее, улыбался Ху Цинцин, а другой, справа, не отрывал глаз от ловких рук Янь Цин.

Янь Цин сидела на маленьком стульчике и красила девочкам ногти растертыми лепестками бальзамина.

Она накладывала немного кашицы на ноготь, заворачивала его в зеленый лист и обвязывала тонкой цветной ниткой, завязывая красивый бантик. Ее пальцы двигались ловко и быстро, и вскоре ногти всех девочек были накрашены.

Девочки, подпрыгивая, побежали домой хвастаться родителям.

Янь Цин встала и поставила стульчик у входа в дом.

Мальчик справа легонько взял Янь Цин за руку:

— Сестренка, ты такая красивая и умелая!

Чан Цзянь цокнул языком, отстранил мальчика и с серьезным видом сказал:

— Малыш, разве можно хватать девочек за руки?

— Почему? — удивился мальчик.

Чан Цзянь кашлянул и, бросив осторожный взгляд на Янь Цин, которая смотрела в телефон и не обращала на них внимания, ответил:

— Эта сестренка — девушка твоего старшего брата. Только старший брат может держать ее за руку. Ты мальчик, тебе нельзя трогать девушку старшего брата. Нужно избегать двусмысленностей, понимаешь?

Мальчик молчал, глядя на него, и Чан Цзянь подумал, что тот не понял. Но вдруг мальчик простодушно улыбнулся и сказал:

— Понял.

Потом он озадаченно пробормотал:

— Вот почему Чэн Ши расстроился, когда я взял за руку Цинцин. Она девушка Чэн Ши, мне нельзя ее трогать.

Вот она, детская непосредственность.

Мальчик вдруг поднял голову и, широко улыбнувшись, сказал:

— Я все понял! Спасибо, старший брат!

— Меня зовут Юань Дин, — продолжил он. — Давай дружить! Если у меня будут вопросы про любовь, я смогу тебя спросить?

Чан Цзянь опешил, глядя на искреннее лицо мальчика. Сейчас дети такие взрослые не по годам? Уже разбираются в любви?

— М-можно, — с трудом выдавил он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение