Девять кусков мяса Танского монаха (Часть 1)

Девять кусков мяса Танского монаха

— Проснулся?

Люби, склонив голову, посмотрела на него сбоку, ее голос слегка приподнялся.

Цинь Юэ, казалось, еще не понял, что происходит. Он ошеломленно кивнул:

— Проснулся.

Как только он очнулся, в глаза ему ударил слепящий морской свет. Яркое солнце светило прямо на него, и все тело ощущало приятную легкость и комфорт. Его раны полностью зажили.

Кто это сделал — сомнений не было.

При мысли о ней Цинь Юэ поспешно отвел взгляд. Осмотревшись, он увидел простой бамбуковый плот. Они были посреди бескрайнего океана.

Она согласилась. У него получилось.

На этот раз, вероятно, из-за присутствия Люби, вокруг не появлялось никаких странных зверей.

Люби заметила вопросительный взгляд Цинь Юэ. Ее темные глаза посмотрели на него, и она тут же развеяла его сомнения:

— Я покрыла твое тело духовной энергией. Никто не сможет почувствовать твою сущность, не бойся.

Такое врожденное духовное тело с источником энергии не появлялось уже тысячу лет.

Люди с таким телосложением не только совершенствовались семимильными шагами, опережая других, но их плоть, кровь и духовная энергия были чрезвычайно полезны как для других людей, так и для духовных зверей.

Одним словом, Цинь Юэ был лакомым куском мяса Танского монаха.

Для Люби же такое телосложение не представляло особой ценности. Ей не нужно было совершенствоваться, чтобы обрести бессмертие.

Но то, что ей это было не нужно, не означало, что она позволит другим посягать на него.

Легкие, успокаивающие слова прозвучали в ушах Цинь Юэ. Он скрыл свои эмоции, расслабился и лег на плот. Такого беззаботного и довольного вида у него раньше не было.

— Спасибо, — его голос был хриплым, но из-за полного исцеления в нем звучала чистота. — Люби, я…

Он не договорил, резко поднялся и обнял Люби.

— Спасибо.

Руки высокого юноши обвили ее, а чувство благодарности, казалось, вот-вот разорвет ему сердце.

Словно давая клятву, он произнес твердым, решительным голосом:

— Отныне мы будем партнерами, сражающимися плечом к плечу. Мы должны выжить вместе, никто не должен бросать другого.

Люби удивилась, почему он благодарит ее. Ведь он делал все это ради нее.

Но, подумав, она решила, что он, вероятно, благодарит за то, что она согласилась с его идеей.

Она хотела было согласиться, но передумала. Питомца нельзя слишком баловать, иначе он испортится.

После долгой паузы она с улыбкой слегка повысила голос:

— Хм… Это не точно. Посмотрим на твое поведение.

Цинь Юэ крепче обнял ее и тяжело кивнул. Уголки его губ тронула улыбка человека, добившегося своего.

«Она наконец-то принадлежит ему».

Центральный город Восточного континента.

Центральным город назывался не из-за своего географического положения, а потому что был торговым, политическим и военным центром.

К тому же, именно в этом Центральном городе находилась реальная власть Союза аристократических семей.

Семья Цинь в Центральном городе пока не была той влиятельной семьей из его прошлой жизни, а лишь захудалым кланом среднего уровня с несколькими совершенствующимися.

Цинь Юэ не собирался возвращаться в семью Цинь. Они сами его найдут.

Он отсутствовал столько дней, что члены семьи Цинь, должно быть, уже с ума сходят.

Прежде чем уйти, нужно было их немного использовать, тем более что у него в руках было мощное оружие.

Как только Люби сошла на берег, она забыла, как сильно не хотела сюда ехать. Она смотрела то налево, то направо, и все вокруг вызывало у нее огромный интерес.

Цинь Юэ неотступно следовал за ней.

Многие прохожие обращали внимание на эту странно одетую и ведущую себя пару.

Они сошли на берег не через официальный порт, а в уединенной бухте — том самом месте, откуда Цинь Юэ ранее отправился на Остров Люби.

Это место выходило прямо на оживленную торговую улицу со множеством мелких торговцев, продававших самые диковинные товары.

Ступив на эту улицу, Люби то и дело останавливалась. Ее взгляд задерживался на богатых лавках, но она лишь смотрела издалека, не собираясь заходить внутрь, словно ей было достаточно просто посмотреть.

Только когда прохожие сзади просили ее уступить дорогу, она неохотно двигалась вперед.

Люби была полностью поглощена происходящим. Она крепко держала за руку идущего позади Цинь Юэ, и, разглядывая все вокруг, не забывала присматривать за ним, чтобы не потерять.

Он же, на удивление, не выказывал ни малейшего нетерпения, а внимательно смотрел ей в спину.

Цинь Юэ не мог понять, почему она ничего не просит.

Здешние вещи, похоже, ее очень интересовали. Если бы он купил ей все это, ей бы здесь понравилось еще больше.

Но с пустыми карманами Цинь Юэ мог лишь тайно запоминать, у каких товаров она задерживалась и на что смотрела дольше.

Когда у него появятся деньги, он купит ей все это.

На углу улицы стояла кондитерская, перед которой было пустынно.

Но запах конфет был удивительно приятным.

Люби остановилась перед дверью и, помедлив мгновение, все же вошла.

Увидев разноцветные конфеты, она растерялась. На секунду она взглянула на Цинь Юэ, но тут же поспешно отвела взгляд, делая вид, что ничего не произошло.

Войдя внутрь и увидев конфеты в ярких обертках, она тут же заговорила, нарушив свое недавнее молчаливое любопытство.

— Цинь Юэ, что это? — спросила она.

— Шоколадная конфета, — ответил он.

— А это?

— …Конфета с начинкой.

— А… вот это?

— Молочная конфета.

Люби взяла конфету в светло-зеленой обертке и помахала ею перед ним. Ее глаза изогнулись полумесяцами.

— А это что?

Упаковка такая красивая. Здесь все такое красивое.

Цинь Юэ внимательно посмотрел, опознал и ответил:

— Это мятная конфета.

На самом деле он не ел много конфет и мог различать их только по этикеткам.

Люби тихонько хмыкнула и уже собиралась положить конфету обратно, как рядом раздался резкий голос:

— Конфеты — десять монет за цзинь.

Говорил полный мужчина средних лет — очевидно, хозяин этой кондитерской.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Девять кусков мяса Танского монаха (Часть 1)

Настройки


Сообщение