Глава 7. Приданое как символ отцовской любви

— Мы с Лян Чжэньго уже обо всем договорились насчет свадьбы. Разве ты была против этого брака до того, как я с ним встретилась?

— Разве не ты торопила меня пойти на встречу с ним? Разве это не значит, что ты одобряешь мой брак с Лян Чжэньго?

Су Шу, конечно, понимала, что ее слова ранят Чжан Фэнь, но ведь именно мать все это и устроила.

Постоянные уступки Чжан Фэнь семье Чжан стали последней каплей, сломившей прежнюю Су Шу.

Сейчас Чжан Фэнь выражала недовольство своей дочери, но перед Ли Дамэй она превращалась в немую, неспособную защитить собственного ребенка.

Поэтому с такой матерью, как Чжан Фэнь, говорить слишком тактично и мягко было бесполезно. Это лишь укрепило бы ее в нежелании одуматься и задуматься над своим поведением.

Чжан Фэнь потеряла дар речи и стояла, погруженная в свои мысли.

— Кстати, я сказала Лян Чжэньго, чтобы выкуп он отдал прямо мне, — Су Шу сделала паузу и внимательно посмотрела на Чжан Фэнь.

— Ты ведь не собиралась потратить мой выкуп на свадьбу Чжан Баогэня? — спросила она. — Неужели ты действительно думала продать дочь, чтобы купить жену племяннику?

Чжан Фэнь тут же замахала руками, отрицая это.

Су Шу скривила губы. По ее лицу было непонятно, верит она или нет.

Она лишь небрежно добавила: — Что касается приданого, я и не надеялась, что ты мне что-то дашь. Ведь для твоей семьи Чжан я, Су Шу, чужая.

Под «семьей Чжан» она подразумевала и саму Чжан Фэнь. Это было сказано легко, и Су Шу действительно так думала.

Неожиданно Чжан Фэнь тихо ответила: — Мы с твоим отцом копили тебе приданое больше десяти лет. Раз ты выходишь замуж, то приданое, которое мы для тебя собирали, конечно, должно быть твоим.

При этих словах глаза Чжан Фэнь покраснели.

Су Шу была крайне удивлена: — У тебя еще остались деньги, которые семья Чжан не выманила?

На самом деле, Чжан Фэнь многое понимала сама, но стоило ей встретиться с родственниками, услышать их жалобы на бедность и мольбы о помощи, как ее сердце смягчалось.

Поэтому она знала, что Су Шу права: почти вся ее зарплата уходила на помощь родне.

Но о приданом, которое они с мужем копили для дочери, никто, кроме них двоих, не знал.

— Я обещала твоему отцу, что никому не расскажу о деньгах на приданое. Об этом знали только мы с ним.

Вспомнив покойного мужа, Чжан Фэнь не сдержала слез.

Муж был ее опорой в этом мире. Когда его не стало, ее мир рухнул. Она до сих пор не могла прийти в себя, чувствовала себя потерянной, словно жила в затянувшемся кошмаре.

Чжан Фэнь, вытирая слезы, вошла в спальню и вернулась со сберегательной книжкой в руках.

— С того самого дня, как мы тебя удочерили, твой отец говорил, что будет усердно работать, чтобы накопить нашей доченьке на приданое. Здесь все, что мы с ним собрали для тебя за эти годы.

Су Шу взяла книжку, открыла ее и была поражена длинными рядами цифр.

Деньги на счет вносились постепенно.

Сначала это были суммы в один-два юаня, потом пять-шесть, позже — десятки.

Самый большой вклад составлял чуть больше восьмидесяти юаней.

Каждый год деньги вносились три раза, иногда четыре-пять.

За десять с лишним лет накопилось более полутора тысяч юаней.

Кто в те времена мог похвастаться приданым в полторы тысячи юаней?

— Твой отец говорил, что когда ты будешь выходить замуж, нужно отдать тебе эти деньги тайно, чтобы никто не знал. Богатство не должно быть на виду, даже мужу говорить нельзя.

Чжан Фэнь плакала, вспоминая слова, которые муж говорил ей, когда они копили деньги.

Именно потому, что Су Цзяньсин постоянно напоминал ей об этом, Чжан Фэнь ни словом не обмолвилась о деньгах семье Чжан.

Деньги на сберкнижке были накоплены супругами путем экономии на всем. Каждый вклад был проявлением любви к дочери.

Значит, прежняя Су Шу была счастлива.

Несчастье заключалось в том, что Су Цзяньсин ушел слишком рано, оставив семью без опоры.

Без Су Цзяньсина Чжан Фэнь стало еще легче манипулировать семье Чжан.

Су Шу, сколько себя помнила, росла в приюте. Только после смерти деда, когда адвокат нашел ее, чтобы передать наследство, она увидела фотографии своих настоящих родителей.

Дед не любил ее мать, а потому и к ней относился прохладно.

Он не хотел видеть ее при жизни, поэтому целых десять с лишним лет, зная, что внучка растет в приюте и борется за выживание, не забирал ее домой.

В приюте было много детей, а воспитатели и няни не всегда могли уделить всем достаточно внимания.

Поэтому Су Шу никогда не чувствовала любви родных.

Но в этот момент она почувствовала ее за прежнюю Су Шу.

Каждый вклад, сделанный по крупицам, был наполнен безграничной родительской любовью и нежностью.

Если бы Чжан Фэнь была посильнее характером, не была такой бесхребетной, прежняя Су Шу, вероятно, была бы самой счастливой девушкой на свете.

Чжан Фэнь дала дочери материнскую любовь, но эта любовь была лишена защиты, и потому она же причинила прежней Су Шу самую большую боль.

Чжан Фэнь все еще бормотала о том, что говорил ее муж.

Например, сколько денег он хотел потратить на хорошую мебель для дочери, какой браслет хотел ей купить.

Чем больше она говорила, тем быстрее катились слезы.

Су Шу считала себя человеком с каменным сердцем, но, видя это, не могла не вздохнуть.

— Спасибо вам, — эти слова Су Шу произнесла от имени прежней хозяйки тела.

Чжан Фэнь тихо покачала головой: — Ты наш единственный ребенок.

Су Шу не стала отказываться и решительно взяла сберкнижку.

Хотя момент был не самый подходящий, Су Шу все же должна была сказать то, что собиралась.

— Мама, мы с Лян Чжэньго договорились, что я заберу И И с собой. Она будет жить с нами. У Лян Чжэньго двое сыновей примерно ее возраста, так что троим детям будет веселее вместе.

Су Шу сделала паузу, давая Чжан Фэнь время осознать сказанное.

— Поэтому отдай мне и сберкнижку И И. Теперь я буду о ней заботиться.

И И, которая до этого боялась издать хоть звук и старалась быть незаметной, удивленно посмотрела на Су Шу.

Во влажных глазах девочки читался восторг.

Услышав, что двоюродная сестра выходит замуж и завтра уезжает, девочка очень испугалась.

Она определенно предпочитала жить с сестрой, а не с тетей.

Даже если придется ехать с сестрой в незнакомое место, девочка чувствовала бы себя спокойно, лишь бы сестра была рядом.

— Шу Шу, ты что же, хочешь оставить маму совсем одну? — голос Чжан Фэнь повысился, она не могла поверить своим ушам.

— Мама, как бы неприятно это ни звучало, но я должна сказать: я не могу доверить тебе заботу об И И, — Су Шу решила говорить прямо, не ходя вокруг да около.

— Ли Дамэй уже подумывает о том, чтобы продать И И. Не говори, что ты не соглашалась. Когда Ли Дамэй предложила это, ты не возразила сразу, а значит, эта мысль тебя посетила.

— Стоило Ли Дамэй сказать пару слов, как ты тут же поддалась искушению и решила, что она права.

— Ты всегда считаешь, что твоя родня не причинит тебе вреда, что у них всегда есть причины и оправдания, что они всегда желают тебе добра.

— Я не хочу однажды услышать, что И И продали. У моих дяди и тети она была единственным ребенком. Они так хорошо ко мне относились при жизни. Я должна защитить И И, чтобы оправдать их доверие и доверие моего отца.

— Поэтому я ни за что не оставлю И И здесь. В любом случае, мы с Лян Чжэньго уже договорились, и он согласен.

Чжан Фэнь бывала хорошей, но стоило появиться ее родственникам, как она бралась за старое, позволяла им обманывать себя, и это всегда выводило из себя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Приданое как символ отцовской любви

Настройки


Сообщение