Глава 5. Он недостоин

Находясь в вилле, Су Шу по-прежнему могла пользоваться своим телефоном и выходить в интернет.

Однако она не могла выйти за пределы виллы. Она даже могла заказывать еду и покупать вещи онлайн. После оформления заказа покупки тут же появлялись в вилле.

Это еще больше укрепило ее желание оставаться беззаботной. С виллой ей не грозила ни голодная, ни холодная смерть.

Она так легко согласилась выйти замуж за Лян Чжэньго именно потому, что чувствовала себя уверенно. Если семейная жизнь окажется невыносимой, она всегда сможет развестись.

Переждав эти несколько лет и разведясь, Су Шу с помощью своего огромного наследства сможет безбедно жить вместе с кузиной.

Су Шу провела в вилле всего несколько секунд, а когда вышла, в ее руках появился пакет с яблоками, примерно три-четыре килограмма.

С этим пакетом она и вошла на территорию текстильной фабрики.

Охранник узнал Су Шу и, улыбаясь, поздоровался: — Товарищ Су Шу, вас пару дней не было на работе. Слышал, вы отдали свою должность двоюродному брату?

Су Шу лишь улыбнулась в ответ, кивнула и, обменявшись парой фраз с охранником, прошла дальше.

По случайному совпадению, пройдя совсем немного, Су Шу увидела Чжан Баогэня, который шел, засунув руки в карманы и вальяжно покачиваясь.

В это время он должен был быть на рабочем месте, а не слоняться без дела. Это еще раз доказывало, что Чжан Баогэнь был ни на что не годным бездельником.

— Су Шу, что ты здесь делаешь? — Чжан Баогэнь, увидев Су Шу, резко изменился в лице. Он смотрел на нее с нескрываемым отвращением и недовольством, в которых сквозила и некоторая нервозность.

— Теперь здесь работаю я. Ты больше не имеешь отношения к фабрике. Как тебя, постороннего человека, вообще пропустила охрана?

Чжан Баогэнь боялся, что Су Шу пришла скандалить из-за того, что он занял ее место. Поэтому он поспешил заявить, что она больше не имеет отношения к фабрике и теперь для них посторонний человек.

Видя, что Су Шу молча смотрит на него, Чжан Баогэнь, вспомнив, что она такая же мягкотелая, как и ее мать, почувствовал себя еще увереннее.

— Моя мать сказала, что ты скоро выходишь замуж. Замужняя дочь — выплеснутая вода. Как ты можешь, чужой человек, претендовать на то, что принадлежит семье Чжан? — Чжан Баогэнь уже хотел позвать охранника, чтобы тот выгнал Су Шу.

Су Шу усмехнулась: — Чего ты так нервничаешь? Я просто пришла завершить передачу дел и навестить сестру Хуан, которая очень помогла мне, когда я только устроилась на фабрику.

«Посторонний человек», «выплеснутая вода», «чужой», «то, что принадлежит семье Чжан»… Су Шу восприняла эти слова как шутку.

Прежняя Су Шу боялась Чжан Баогэня, избалованного и грубого, который постоянно отбирал у нее вещи и издевался над ней.

Но теперь все было иначе. За свою жизнь Су Шу не встречала никого более дерзкого, чем она сама. Чжан Баогэнь ей был не ровня.

Однако, чтобы справиться с Чжан Баогэнем, Су Шу не нужно было применять силу. Она предпочитала решать вопросы мирно, когда это было возможно. Конечно, это касалось только разумных людей, а не таких ничтожеств, как Чжан Баогэнь.

Услышав, что Су Шу пришла по работе, Чжан Баогэнь не заподозрил подвоха и даже обрадовался ее покладистости.

— Поторапливайся с замужеством, — сказал он, махнув рукой. — Я вчера тоже познакомился с девушкой на фабрике, скоро женюсь. Мне нужны деньги. Тебе все равно за кого выходить, так что не тяни.

Успокоившись, Чжан Баогэнь важно удалился, покинув фабрику в рабочее время. Куда он направился, Су Шу не знала.

С презрением посмотрев ему вслед, Су Шу направилась в бухгалтерию с пакетом яблок.

Прежняя Су Шу была доброй и отзывчивой, хорошо работала и пользовалась уважением коллег. Она ладила с людьми всех возрастов. Поэтому, как только Су Шу появилась в бухгалтерии, ее окружили коллеги.

— Товарищ Су Шу, ты вернулась на работу?

— Правда, что ты отдала свою должность двоюродному брату?

— Возвращайся скорее, Чжан Баогэнь совсем не годится для работы бухгалтером.

— Да, он такой тугодум, одно и то же объясняешь ему по десять раз, а он все равно не понимает. Мы еще слова не сказали, а он уже злится, огрызается и уходит. Сейчас тоже куда-то смылся.

Су Шу отсутствовала всего два дня, а в бухгалтерии из-за Чжан Баогэня уже все были недовольны. В ее присутствии коллеги начали жаловаться.

Су Шу мгновенно перевоплотилась в робкую девушку с застенчивым взглядом. — Простите… Я ничего не могла поделать, — сказала она, изображая слезы. Ее жалкий и беспомощный вид вызвал сочувствие.

Коллеги перестали жаловаться и начали вздыхать. Они давно работали вместе, а город был маленький, поэтому все знали о ситуации в семье Су.

У каждого свои проблемы, а у Су Шу они были, пожалуй, самыми серьезными.

В этот момент мимо проходила начальник отдела, сестра Хуан. Услышав вздохи и имя Су Шу, она посмотрела в сторону бухгалтерии и увидела ее.

— Су Шу, — окликнула она. — Подойди ко мне.

— Хорошо, — ответила Су Шу. Тихо поблагодарив коллег за поддержку, она вышла из бухгалтерии и последовала за сестрой Хуан.

Они прошли в соседнюю комнату, архив, где сейчас никого не было.

— Что ты решила насчет работы? В то утро ты не пришла, твоя мать привела Чжан Баогэня и сказала, что теперь он будет работать вместо тебя. Оставила его здесь и ушла.

Сестра Хуан была очень недовольна Чжан Баогэнем.

— За эти два дня я поняла, что Чжан Баогэнь не подходит для работы бухгалтером. Если ты действительно хочешь отдать ему свою должность, мы переведем его в грузчики. Зарплата и надбавки у грузчиков совсем другие, чем у бухгалтеров.

Сестра Хуан говорила все это, чтобы отговорить Су Шу.

— Менять должность бухгалтера на грузчика совсем невыгодно. Ты хорошо работаешь, в этом году могла бы получить премию. Очень жаль, что твоя семья так решила.

— Спасибо, сестра Хуан, — Су Шу сделала вид, что вытирает несуществующие слезы, и беспомощно покачала головой. Затем она натянуто улыбнулась и протянула пакет с яблоками.

— Сестра Хуан, мне неловко рассказывать о наших семейных проблемах, но я и сама понимаю, что отдавать свою работу Чжан Баогэню — большая ошибка.

— Мой отец, пока был жив, терпеть не мог семью Чжан Баогэня. Он приложил много усилий, чтобы устроить меня на эту работу. Я бы кому угодно отдала свое место, только не Чжан Баогэню. Он недостоин.

— Верно! — согласно кивнула сестра Хуан. — Именно так!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Он недостоин

Настройки


Сообщение