Глава 3: Происхождение «Золотой кошки»

— Ты ханьц? Король портового государства Хатьен?

Е Кай тоже опешил.

Фамилия Мак выглядела необычно, но действительно была китайской — вариантом фамилии Мо.

Е Кай, знакомый с историей Юго-Восточной Азии, сразу вспомнил о двух людях — Мак Кыу и Мак Тьен Ты, отце и сыне, которые когда-то правили Хатьеном, нынешней провинцией Кьензянг во Вьетнаме.

— Совершенно верно. Мой отец — Мак Тьен Ты, а мой дед — Мак Кыу. Мы — ханьцы из провинции Юэ, хотя и не можем похвастаться такой чистой кровью, как молодой господин Е. Если говорить на языке местных китайцев, я — баба.

Мак Ты Шынь не понимал, почему Е Кай вдруг заговорил о его китайском происхождении и упомянул это несколько оскорбительное прозвище «Король портового государства». Однако он ловко дал понять, что уже считает себя вьетнамцем.

— Баба?

Е Кай немного подумал и понял, что имел в виду Мак Ты Шынь. В Юго-Восточной Азии, если китаец женился на местной женщине, их сыновей называли баба, а дочерей — ньонья. Конечно, это были не самые лестные прозвища.

— Вместо того чтобы спрашивать, ханьц ли я, молодой господин Е, лучше отпустите моего господина. Здесь полно воинов Куангнама, вам не удастся сбежать. Если вы согласитесь отпустить моего господина, я, Мак Ты Шынь, готов поручиться своей жизнью, что мы не будем преследовать вас за случившееся!

Этот хитрый китайско-вьетнамский чиновник схитрил. Он сказал, что «мы» не будем преследовать, но не упомянул о Нгуен Фук Ане. К тому же, он говорил только о сегодняшнем инциденте с захватом заложника, но «посягательство» на сестру Нгуен Фук Аня, очевидно, всё ещё оставалось в силе.

Конечно, Е Кай тоже не был дураком. Он прищурился, пристально глядя на этого с виду учтивого Мак Ты Шыня. Старый лис явно пытался его обмануть.

Хотя Нгуен Фук Ань ещё не вернул себе трон, он всё же был правителем Куангнама. С какой стати чиновнику поручаться жизнью за действия своего господина?

Если ему отрубят голову, разве сможет Е Кай потребовать, чтобы Мак Ты Шынь вернул её на место?

Тем не менее, его слова подсказали Е Каю выход. Бежать, удерживая Нгуен Фук Аня, не получится. Но можно взять в заложники кого-то, кто дорог Нгуен Фук Аню.

Кого же выбрать?

Двух воинов Куангнама? Этого точно не стоило делать. Можно угрожать стражникам жизнью господина, но не наоборот.

Сестру Нгуен Фук Аня, заливающуюся слезами, с которой у этого тела были какие-то отношения? Тоже не годится. Эта «сестрица Нгуен» и так уже натворила дел, и, похоже, не слишком нравилась своему царственному брату. Иначе он не стал бы выдавать её замуж за жестокого тайского генерала, ведь у Нгуен Фук Аня было немало сестёр.

Мак Ты Шыня? Возможно, но всё же рискованно. Нгуен Фук Ань, этот вьетнамский МурОнфу, не пользовался особой популярностью в истории Вьетнама. Он был безжалостным и мстительным.

Хотя дед и отец Мак Ты Шыня оказали ему большую услугу, но правители, особенно основатели династий, не отличались благодарностью.

Перебрав все варианты, Е Кай понял, что остаётся только «Золотая кошка», скрючившаяся у его ног, как варёная креветка.

Точно! Е Кая осенило. В истории Нгуен Фук Ань не только вернул себе трон, но и уничтожил династию Тайшон, и главной его опорой была французская «помощь». Вот только неизвестно, какое место занимала эта «Золотая кошка» среди французских союзников Нгуен Фук Аня.

— Господин Мак, вы меня за дурака держите? Чем вы можете поручиться? Если мне отрубят голову, разве я смогу вас укусить?

Е Кай усмехнулся.

На губах Мак Ты Шыня появилась горькая улыбка. А разве ты не дурак? Какой нормальный человек станет связываться с сестрой правителя Куангнама, да ещё когда её жених — сиамский генерал?

Е Кай пнул ногой «Золотую кошку». — Господин Мак, если вы хотите проявить искренность, предложите кого-нибудь знатного взамен правителя Нгуен. Тогда, возможно, я подумаю. Конечно, это должен быть кто-то действительно высокопоставленный. А такую иноземку предлагать — только позориться.

Е Кай нарочно говорил по-вьетнамски медленно и чётко, попутно легонько пиная «Золотую кошку», чтобы она точно всё поняла.

И действительно, «Золотая кошка» не очень хорошо знала вьетнамский, но Е Кай говорил медленно, и она кое-как уловила смысл. Услышав пренебрежительное «иноземка», она вспыхнула от гнева.

В ту эпоху европейцы господствовали в мире, Европа была центром вселенной. Как гордая белая женщина, «Золотая кошка» испытывала острое чувство превосходства.

В её глазах эти низкорослые желтокожие люди в смешных одеждах были людьми второго сорта. А теперь, когда её, белую женщину, унизил тот, кого она презирала, «Золотая кошка» не могла сдержаться.

— Замолчи! Ты, дикарь! Французы, верящие в Бога, — самые благородные люди в мире! Если ты мужчина, отпусти меня, и на этот раз я не буду колебаться — прострелю тебе голову!

«Золотая кошка» была вне себя от ярости. Похоже, она очень жалела, что не разнесла голову Е Кая с первого раза.

— Да ладно! Что благородного в иностранке-телохранительнице? Готов поспорить, во Франции ты была всего лишь служанкой в таверне! Некоторые люди такие — в Европе они нищие, которые не могут позволить себе даже индульгенцию, а приезжают на Восток и строят из себя аристократов. Таких, как ты, я много повидал!

Е Кай ещё больше преувеличивал, с издевкой выливая на «Золотую кошку» всю свою язвительность.

«Золотая кошка», подстёгиваемая словами Е Кая, с криком вскочила на ноги. Она указывала на него пальцем, а в её глазах пылал огонь, готовый поглотить Е Кая.

— Ты, невоспитанный татарин со смешной косой! Запомни, перед тобой стоит Анна-Эммали из Лотарингии! Благородная дама, в чьих жилах течёт кровь Габсбургов! Мой прадед был графом, а мой крёстный отец — посланник Господа на Востоке, великий Пьер Пиньо де Беэн! Это достопочтенный архиепископ, которого уважает даже король! А ты кто такой, чтобы так со мной разговаривать?!

Всё пропало! Старый лис Мак Ты Шынь, увидев хитрый блеск в глазах Е Кая, невольно вздохнул. Этот паренёк из семьи Е оказался очень умён — одним махом выведал все данные Анны-Эммали!

Пьер Пиньо де Беэн имел вьетнамское имя — Ба До Лок. Если Е Кай не дурак, он поймёт, насколько важна эта девушка для только что потерпевшего поражение правителя Нгуен.

— Ну надо же, какая знатная дама! Однако теперь вы моя заложница, не слишком прекрасная мадемуазель!

Как и предвидел Мак Ты Шынь, Е Кай быстро схватил Анну-Эммали и взял её в заложники.

— Отпустите её! Я, правитель, разрешаю вам уйти, только не трогайте эту даму!

Только что кипевшая от гнева «Золотая кошка» опешила, не сразу сообразив, что произошло. Зато Нгуен Фук Ань, которого Е Кай придерживал левой рукой, сохранял спокойствие. Он возлагал все надежды на Ба До Лока, который должен был отправиться во Францию за подкреплением. Если с Анной, которая, по слухам, была внебрачной дочерью Ба До Лока, что-то случится, неизвестно, как отреагирует архиепископ.

— Прошу прощения, правитель Нгуен, но я вам пока не доверяю. Не беспокойтесь, я не причиню ей вреда, если в этом не будет крайней необходимости. А теперь прикажите своим воинам отойти. Как только я буду в безопасности, сразу отпущу мисс Анну.

Е Кай убрал руку с плеча Нгуен Фук Аня и слегка поклонился в знак извинения.

Однако, обернувшись, он снова увидел Нгок Ван с заплаканными глазами. Поддавшись внезапному порыву, Е Кай схватил девушку и крепко поцеловал её.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Происхождение «Золотой кошки»

Настройки


Сообщение