Глава 7 (Часть 1)

Глава 7

После распределения по профилям темп обучения значительно ускорился.

Поначалу Чжо Цунлин было трудно к этому привыкнуть, и она несколько недель болела.

Сяо Жу очень волновалась и каждые три-четыре дня хотела забрать дочь домой, чтобы она отдохнула.

Но Чжо Цунлин не соглашалась и продолжала ходить в школу.

— Осенью воздух сухой, мама сварила грушевый отвар, выпей немного, — сказала Кан Юся, которая, как и ожидала Чжо Цунлин, попала с ней в один класс.

Она осторожно поставила термос перед Чжо Цунлин.

Чжо Цунлин все время кашляла, казалось, что легкие вот-вот выскочат.

— Ничего, это из-за смены сезона. Побольше воды попью — и все пройдет, — ответила Чжо Цунлин, благодарно посмотрев на Кан Юся, и отодвинула термос.

Ее голос был хриплым, и в нем не было прежней энергии.

— Ладно, тогда береги себя, одевайся теплее, — сказала Кан Юся. Они жили в разных комнатах общежития, поэтому Кан Юся не могла постоянно присматривать за подругой.

Чжо Цунлин склонилась над учебниками. Вокруг слышались голоса одноклассниц, обсуждающих последние новости.

— Слышали? К нам в школу перевелся новенький. Высокий, красивый.

— В одиннадцатый класс? Я что-то не видела там красавчиков.

— Ага, говорят, в 12-й.

— 12-й — это гуманитарный класс, он этажом выше.

— Пойдем на перемене за водой, посмотрим на него.

— Давай, давай. Интересно, как он к нам попал? У нас же сложно перевестись.

— Говорят, у него богатые и влиятельные родители. Иначе как бы он к нам попал?

— А откуда он перевелся?

— Не помню точно, вроде с Юга.

Чжо Цунлин перестала слушать.

Она услышала слово «Юг» и замерла.

Она не видела Пэй Цзиншаня уже два года.

Наверное, он тоже вырос и стал еще красивее.

За эти два года у нее не было от него никаких вестей, он словно исчез с лица земли.

Она часто вспоминала те два года, когда они были неразлучны, и не могла понять, был ли это сон или явь.

Только разговоры с родителями напоминали ей о том, что это было на самом деле.

— Цунлин, пойдем, посмотрим на него, — предложила Кан Юся, заметив, что Чжо Цунлин задумалась.

— На кого? — спросила Чжо Цунлин, очнувшись от своих мыслей и невинно хлопая глазами.

— На парня. Ты же так внимательно слушала, неужели тебе неинтересно?

— Нет, просто вспомнила одного друга.

— Друга? — Кан Юся, словно услышав какой-то секрет, повисла на Чжо Цунлин. — Какого друга? Парня? Почему ты никогда о нем не рассказывала? Вы, наверное, с детства дружите?

Вопросы сыпались на Чжо Цунлин, как из пулемета. Она не знала, с чего начать, и решила вообще ничего не рассказывать, пусть Кан Юся мучается от любопытства.

После урока несколько девочек, переглянувшись, вышли из класса. Судя по звукам, они пошли наверх смотреть на того знаменитого новенького.

Чжо Цунлин посмотрела им вслед и улыбнулась.

Она не понимала, почему слухи о красивом парне вызвали такой ажиотаж, но всегда считала, что у каждого свои принципы, и, даже если ты чего-то не понимаешь, не стоит осуждать других.

Краем глаза она заметила Кан Юся, которая сидела в углу, и прищурилась.

Это было не ее место. Что она там делала?

Не успела Чжо Цунлин ответить на этот вопрос, как в окне рядом с Кан Юся показалась чья-то голова. Присмотревшись, Чжо Цунлин узнала того парня, с которым Кан Юся ходила в художественный музей.

Он наклонился, чтобы его голова была видна в окне, но не попадала в поле зрения камеры видеонаблюдения. Он не учел, что у Чжо Цунлин зоркий глаз.

Она молча наблюдала, как парень достал из кармана пачку печенья и, оглянувшись по сторонам, протянул Кан Юся стаканчик с молочным чаем. Кан Юся, покраснев, взяла угощение и незаметно ущипнула парня за щеку.

Чжо Цунлин смотрела на них, открыв рот.

Хотя она и раньше замечала, что между ними что-то есть, она не думала, что они встречаются тайком, прямо у нее под носом.

Парень, покраснев, ушел. Чжо Цунлин нарочито кашлянула. Кан Юся, и без того нервничавшая, обернулась и встретилась с подозрительным взглядом Чжо Цунлин.

— В туалет пойдем? — спросила она, подойдя к Чжо Цунлин.

— Сначала отнеси это на свое место, — сказала Чжо Цунлин, посмотрев на полные руки Кан Юся.

Кан Юся покраснела еще сильнее, побежала к своей парте, запихнула все в ящик и, вернувшись к Чжо Цунлин, взяла ее за руку.

— Что происходит? — тихо спросила Чжо Цунлин.

— Он признался мне в любви, и я согласилась, — шепнула Кан Юся на ухо Чжо Цунлин, оглянувшись по сторонам. — Я боялась, что ты рассердишься, поэтому ничего не говорила.

В ее голосе слышались тревога и заискивание.

— Почему я должна сердиться? — не поняла Чжо Цунлин.

— Ну, потому что я тайно встречаюсь с ним. Боялась, что ты будешь против. Мне казалось, что ты… ну, не такая, как все.

— Я действительно не очень общительная, но это не значит, что я буду против ваших отношений, — ответила Чжо Цунлин. Хотя у нее не было романтических отношений, она понимала, что в этом возрасте такие чувства естественны. Она не была ханжой. «Еда и любовь — основа жизни», — гласит древняя мудрость, и она с этим согласна.

Хотя Чжо Чэн и Сяо Жу после того случая в средней школе старались оградить ее от общения с мальчиками, в школе было много пар.

И Чжо Цунлин постепенно привыкла к этому.

Пока они с Кан Юся шли в туалет, они видели немало парочек, державшихся за руки.

— Если он тебе нравится, я только рада за тебя, — серьезно сказала Чжо Цунлин. — Но советую тебе перечитать «Жалобы покинутой».

— Знаю, знаю, — ответила Кан Юся, обнимая Чжо Цунлин за руку. — Но ты не могла бы прикрыть меня перед родителями? Если они узнают, что я встречаюсь с парнем, они меня убьют и заставят перевестись в другую школу.

Родители Кан Юся были довольно либеральными по сравнению с другими родителями учеников этой престижной школы, но романтические отношения они не одобряли, поэтому Кан Юся скрывала свои отношения, боясь, что об этом узнают родители или учителя.

Чжо Цунлин, хотя и не была знакома с родителями Кан Юся, слышала об их строгости, поэтому кивнула, но тут же погрозила подруге пальцем: — Но если ты будешь делать с ним что-то неподобающее, я не только не буду тебя прикрывать, но и сама все расскажу твоим родителям. Так что имей в виду. И не забывай про учебу.

Кан Юся, опешив, кивнула.

— Пойдем, скоро звонок, — сказала Чжо Цунлин, потянув Кан Юся за собой.

Когда они вернулись в класс, звонок еще не прозвенел. Чжо Цунлин села на свое место. Девочка, сидящая через проход, наклонилась к ней: — Цунлин, ты тоже ходила смотреть на новенького? Ну как он, красивый?

— Нет, мы с Кан Юся ходили в туалет, я его не видела, — ответила Чжо Цунлин.

— Жаль, — разочарованно сказала девочка. — А я-то думала, он такой красавчик, что даже ты не удержалась и пошла на него посмотреть. Ну да, ты же не такая.

— Наша Цунлин и сама красавица, какой парень может заставить ее забыть про учебу? Не выдумывай, — засмеялась ее соседка по парте.

Они начали обсуждать парней, которые пытались ухаживать за Чжо Цунлин, но она всем отказала, и наконец ее оставили в покое.

Чжо Цунлин не судила людей по внешности. Наоборот, она не очень хорошо разбиралась в красоте. То есть она могла узнать человека, но не могла сказать, красивый он или нет.

Когда она только пошла в старшую школу и начала получать подарки от мальчиков, Сяо Жу очень волновалась и даже хотела перевести ее в другую школу, но, увидев тех парней, успокоилась.

Все дело было в том, что ни один из них не мог сравниться с Пэй Цзиншанем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение