Глава 15: Хорошо разбирается в курице

Тан Су немного растерялась: — Почему я помню, что другие выращивают их два месяца, и они уже готовы к продаже?

Она смутно помнила, где-то видела такую новость.

— Пфу! — Сяо Лань высунула голову из кухни и рассмеялась: — Госпожа, с каких пор вы стали разбираться в таком деле, как выращивание кур?

Вы ведь больше всего боитесь всего остроклювого, разве нет?

В этот момент Тан Су чувствовала себя совершенно пустой в животе, и у нее не было настроения заниматься предпочтениями прежней хозяйки.

Раз в современности есть способ быстро вырастить кур, она, наверное, тоже сможет.

Если хорошо освоить этот метод, открыть птицеферму, разве можно будет беспокоиться о нехватке серебра?

Жаль, что она ничего не смыслит в этом деле, зато в том, как есть курицу, она очень даже разбирается...

В это время снаружи констебль крикнул в ворота: — Госпожа Тан, мой господин послал меня сказать, что он уже договорился с Хуан Тяньба.

Вы должны возвращать Хуан Тяньба тридцать три ляна серебра каждый месяц.

Тан Су немного удивилась, не ожидая, что такой красивый молодой уездный судья окажется настолько эффективным.

Она ответила: — Хорошо, я поняла.

Передайте мою благодарность великому господину.

Констебль снова сказал: — По правилам, госпожа Тан сейчас должна сначала вернуть серебро за первый месяц — тридцать три ляна.

Мой господин добился для госпожи Тан отсрочки на три дня.

Через три дня Хуан Тяньба пришлет людей за первой суммой.

Госпожа Тан должна об этом знать.

Тан Су помолчала, затем ответила: — Хорошо, я поняла.

Констебль ушел.

Ши Ма чуть не умерла от горя: — Через три дня нужно будет вернуть тридцать три ляна серебра. Где же их найти?

Тан Су долго думала, потирая подбородок: — Я пойду посмотрю, нет ли еще чего-нибудь, что можно продать.

В конце концов, она обошла весь дом и обнаружила, что из ценного осталась только ее кровать.

Она стояла перед кроватью с глубокомысленным выражением лица.

Инян Цуй Хуа, на которую она смотрела, почувствовала себя не по себе и перестала устраивать истерики: — Что ты на меня смотришь?

Я уже говорила, я ничего не буду есть!

Тан Су не обратила на нее внимания.

После того, как вернулись Чжан Сань и Ли Сы, она немного посоветовалась с ними, а затем напрямую позвала оценщика из ломбарда домой, чтобы он оценил имущество.

На этот раз Сяо Лань и Ши Ма не стали ее останавливать.

Они ясно понимали, что долг нужно вернуть.

Из ломбарда пришло несколько человек. Они окружили резную кровать, осматривали и ощупывали ее, долго жевали десны в нерешительности, и наконец назвали цену — двадцать лянов серебра.

Сяо Лань тут же взорвалась: — Что, двадцать лянов?

Эту кровать господин заказал для барышни за большие деньги, она стоит не меньше ста лянов серебра!

Посмотрите внимательно, это же самое лучшее красное дерево!

Оценщик из ломбарда добродушно улыбнулся: — Маленькая госпожа, наш ломбард ведь не может принимать вещи по первоначальной цене, верно?

К тому же эта кровать не новая.

Обычные люди не могут купить такую кровать.

А семьи, которые могут позволить себе такие деньги, не станут покупать старую кровать. Вы согласны?

Сяо Лань не нашлось что ответить.

Оценщик добавил: — Мы готовы дать двадцать лянов серебра, учитывая, что это красное дерево.

Если забрать ее и переделать в другую мебель, возможно, удастся продать ее за какую-то цену.

Барышня Тан, что вы думаете?

Тан Су не ответила, сначала посмотрела на Чжан Саня и Ли Сы.

Ли Сы незаметно кивнул, давая понять, что он спрашивал в других ломбардах, и там говорили примерно то же самое.

Закладывать кровати довольно редко, и то, что ломбард вообще согласился ее принять, уже неплохо.

Тан Су приняла решение: — Двадцать лянов серебра подойдет.

О, кстати, в той комнате есть еще одна вещь, не посмотрите ли ее тоже?

Оценщик тут же обрадовался: — Хорошо, хорошо, барышня, покажите дорогу.

Тан Су повела их в соседний маленький боковой дворик.

Хотя Сяо Лань там убралась, все равно было немного мрачно и холодно.

Посреди пустой комнаты стоял только гроб.

Глоть!

Оценщик из ломбарда сглотнул слюну и дрожащим голосом посмотрел на Тан Су.

Тан Су улыбнулась, сцепив руки за спиной: — Прошу господина посмотреть, сколько стоит этот гроб.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Хорошо разбирается в курице

Настройки


Сообщение