Глава 9: Наложница вернулась

— Ой... — Тан Су взглянула на него и рассмеялась. — Похоже, великий господин не такой уж и педантичный, как я думала.

Это ведь всего восемьсот лянов серебра? Вы просто скажите ему, пусть позволит мне возвращать по десять лянов в год.

Чуньюй Юэ был немного ошарашен: — Десять лянов в год? Вам потребуется восемьдесят лет, чтобы вернуть долг?

Вы сможете прожить так долго, но, думаю, этот Хуан Тяньба не будет ждать столько лет!

— Тогда...

— Вернуть в течение двух лет, — перебил ее Чуньюй Юэ, не давая ей продолжать нести чушь, и сказал с серьезным лицом: — Хотя я могу позволить вам возвращать долг в рассрочку, но не до такой степени.

Тан Су вздохнула: — Хорошо, примерно тридцать три ляна серебра в месяц.

Я согласна.

— Раз вы согласны, то должность лянчжана...

— Великий господин, не волнуйтесь, в этом году тяжелую ношу по сбору налогового зерна возьмет на себя наша семья Тан! — Тан Су похлопала себя по груди, давая обещание.

Чуньюй Юэ посмотрел на нее, улыбающуюся, с белой повязкой на шее, и в такой ситуации она, казалось, ничуть не переживала.

В этом было что-то милое, и он медленно сказал: — Вы молодая девушка, не стоит вам без нужды показываться на публике.

Через несколько дней я пришлю человека, чтобы подробно обсудить с вами.

А теперь я возвращаюсь.

Он встал и большими шагами вышел.

Прислужники и чиновники поспешно последовали за ним.

С прямой спиной, стремительной походкой, с внушительным видом.

Тан Су последовала за ним к двери и пробормотала: — Невысокий, а важности-то сколько.

Кто не знает, подумает, что он высокопоставленный чиновник при дворе.

Сяо Лань, прикрыв рот, усмехнулась: — Все говорят, что у господина Чуньюй безграничное будущее. В нашем поселке много людей старше него, которые даже сюцаем стать не могут.

Господин Чуньюй — настоящий цзиньши, только вступил в должность и уже чиновник седьмого ранга. Говорят, в нашей династии такого еще не было.

Тан Су вышла за дверь, купаясь в теплых лучах осеннего солнца, и пробормотала: — Хорошее у него будущее или нет, я не знаю, но благодаря этому господину Чуньюй нам теперь нужно возвращать всего тридцать три ляна серебра в месяц.

Сяо Лань и Ши Ма переглянулись и дружно вздохнули: — Тридцать три ляна...

В прежней семье Тан это было ничто, но сейчас, даже десять лянов серебра, семья Тан, наверное, не смогла бы достать.

Тан Су тоже осознала свою проблему.

Тридцать три ляна серебра в этой династии — это не тридцать юаней, как она думала.

Возможно, это примерно эквивалентно двумстам-тремстам тысячам юаней в современном мире...

Восемьсот лянов превратились в тридцать лянов, но это все равно огромная сумма.

Как же достать деньги...

Тан Су, ведя за собой Сяо Лань, обошла весь дом семьи Тан и обнаружила, что действительно только ее кровать в комнате чего-то стоит...

— Продадим ее, — Тан Су стояла перед кроватью с глубокомысленным выражением лица.

Сяо Лань отчаянно защищала ее, слезы текли ручьем: — Это же самая любимая кровать госпожи!

Если продать ее, где госпожа будет спать по ночам?

— А вы где спите?

— Сяо Лань — служанка, ей все равно, где спать!

Тан Су тоже было жаль эту большую и удобную кровать, и она спросила: — Наша семья Тан раньше была большой и богатой, неужели нет никого из родственников, у кого можно было бы одолжить денег?

Сяо Лань опустила голову, настроение ее испортилось: — Раньше, когда господин был жив, родственников и друзей было немало.

Но с тех пор, как наша семья разорилась, никого не осталось... Господин тоже пытался одолжить денег, но...

Она не договорила, и Тан Су могла себе представить.

В этом мире, наверное, легко добавлять цветы к парче, но трудно посылать уголь в снег.

В это время вошла Ши Ма, а за ней следовала молодая женщина с маленьким узелком и большим животом.

Тан Су встала: — Ши Ма, это кто?

Эта молодая женщина с момента входа сохраняла потрясенное выражение лица с широко открытым ртом. Услышав слова Тан Су, она наконец захлопнула рот и пронзительно закричала: — Барышня спрашивает, кто я?

Я ваша Инян Цуй Хуа! Что случилось с нашим домом?

А где господин?!

Кто такая Цуй Хуа?

Разве в этом доме, кроме Сяо Лань, Ши Ма и двух долгосрочных работников, больше никого не было?

Тан Су вопросительно посмотрела на Сяо Лань.

Сяо Лань, прикрыв лицо, объяснила: — Она наложница господина, некоторое время назад уезжала навестить родных...

Я чуть не забыла о ней...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Наложница вернулась

Настройки


Сообщение