Ух!
Тан Су очнулась от похмелья, чувствуя, как будто горло горит. Она попыталась сесть, но вдруг услышала глухой удар и ударилась головой о что-то твердое.
Тан Су вздрогнула от неожиданности и мгновенно протрезвела!
Осторожно толкнув рукой деревянную доску перед собой, она оперлась на локти и села... а затем обнаружила, что сидит внутри гроба...
Вот же!
Тан Су была одновременно шокирована и разгневана, выругавшись от злости.
Когда человеку не везет, он даже холодной водой подавится, а на ровном месте споткнется!
Кто это так над ней подшутил!
Это просто возмутительно!
Тан Су встала, подняла глаза и увидела, что снаружи находится чрезвычайно скромный траурный зал. Кроме двух чи белой ткани, двух свечей и жаровни, там ничего не было.
Было уже высоко в небе, солнечный свет проникал через дверь, отбрасывая на порог пятнистые тени деревьев.
Тан Су, потирая шею, вышла из траурного зала и услышала доносящийся шум.
— Моя госпожа правда умерла, правда-правда... Умоляю вас, не врывайтесь... — раздался плачущий голос маленькой служанки.
— Вчера еще скакала как живая, а сегодня умерла? Не пытайся меня обмануть! Сегодня эта девка пойдет со мной и станет моей одиннадцатой наложницей! — сказал грубый мужской голос.
Дверь во двор была с грохотом выбита ногой.
Толпа людей хлынула внутрь.
Увидев Тан Су, стоящую на ступенях, они все замерли на месте.
Воздух внезапно стал тихим.
Тан Су посмотрела на ворвавшуюся толпу и слегка приподняла бровь.
Во главе стоял мужчина лет тридцати, одетый в ярко-розовый халат, с длинными волосами, собранными золотым венцом.
За ним следовала разношерстная толпа людей, также одетых в старинные наряды, разных по росту, весу и внешности.
Общим было то, что все они выглядели свирепо.
Сразу было видно, что они привыкли запугивать мужчин и притеснять женщин.
Одновременно с ними вошла маленькая служанка лет десяти, с двумя пучками на голове, одетая в поношенном сине-зеленом наряде — типичный наряд горничной.
Ее лицо было в слезах, а одежда испачкана грязью и мусором.
Это что, съемки?
Тан Су смотрела на них, не понимая, как она оказалась на съемочной площадке.
Она стояла на ступенях без всякого выражения, словно ее мысли витали где-то далеко.
Солнечный свет падал на ее лицо, делая его неземным и чистым.
— А-а, госпожа, госпожа ожила! —
Девочка-служанка пришла в себя, резко вскрикнула, пошатнулась и упала на землю.
Мужчины вздрогнули от ее крика, а затем заметили, что на Тан Су была погребальная одежда, а на ее шее ярко выделялся багровый след от удушения.
За ней лежали опрокинутая крышка гроба, свечи, белая ткань...
— Черт возьми, это привидение! —
Мужчина во главе подскочил от испуга, закрыл рот руками, издал крик "а-а" и бросился бежать!
Его приспешники переглянулись, не говоря ни слова, повернулись и бросились бежать вслед за ним.
В мгновение ока двор снова опустел.
Хотя Тан Су еще не поняла, что происходит, она почувствовала панику, посмотрела на себя, сорвала с себя неподходящую одежду, оставшись в простом однотонном нижнем одеянии, и подошла проверить, как там служанка.
Когда она наконец с трудом привела служанку в чувство, напоив водой и потерев точку жэнь-чжун, девочка открыла глаза, увидела ее, и ее большие глаза мгновенно наполнились слезами.
На этот раз она не закричала, а наоборот, как осьминог, крепко обняла Тан Су и заплакала: — Госпожа, Сяо Лань знает, что вы боитесь идти одна к Мосту Беспомощности... Ничего, ваша служанка пойдет с вами! Возьмите свою служанку с собой!
Сказав это, она закрыла глаза, изобразив решимость встретить смерть!
Тан Су: "..."
Вот еще! Я тебе не Быкоголовый и не Конеликий! Что тут, черт возьми, происходит!
Тан Су была в полной растерянности. В это время в дверях появились двое мужчин и женщина, толстая как шар.
Оба мужчины были одеты в короткие куртки и штаны из грубой ткани, открывающие лодыжки, обуты в соломенные сандалии, на головах соломенные шляпы, а в руках лопаты и мотыги — вылитые крестьяне, работающие в поле.
Одежда женщины была немного похожа на одежду Сяо Лань, только у нее была собрана прическа, как у замужней женщины.
Увидев Тан Су, они одновременно вскрикнули.
— Ожила-а-а! —
— Быстрее! —
Один из мужчин схватил свою мотыгу и замахнулся ею на голову Тан Су!
Тан Су закатила глаза и снова потеряла сознание...
За какие грехи мне это!
Когда Тан Су снова очнулась, она наконец обнаружила, что лежит в постели.
И шея была перевязана бинтом.
Не успела она вздохнуть с облегчением, как увидела, что у кровати сидит та самая круглолицая служанка в синем, а у двери на коленях стоит мужчина, который замахнулся на нее мотыгой...
— Госпожа, вы очнулись! — воскликнула служанка, плача от радости.
У Тан Су ужасно болело горло, и она прохрипела: — Больше не считаете меня привидением?
— Пригласили лекаря, он сказал, госпожа просто потеряла сознание... — тихо сказала служанка, покраснев, и повернулась к мужчине, стоявшему на коленях у двери.
Мужчина молча поднял мотыгу в руке.
Тан Су резко подскочила: — Ты еще хочешь меня ударить?
Бряк!
Мужчина ударил себя мотыгой по голове, крича: "Госпожа, я виноват перед вами!", и, истекая кровью из лба, рухнул без сознания...
(Нет комментариев)
|
|
|
|