Глава 10

Глава 10

Письмо Сидерия к Аморе:

Дикая кошечка, как ты поживаешь?

Думаю, вы с Лиусом часто навещаете Тасерса в его каморке при Большом цирке?

Едва я воссоединился с ним, как мне пришлось сопровождать этого проклятого Матрицида в какой-то чертов Антиум!

Как бы я хотел сейчас вскочить на быстрого коня и помчаться обратно к тебе и Тасерсу.

Я обещал Тасерсу часто с ним беседовать, но теперь нарушил слово. Пожалуйста, передай Тасерсу мою тоску и извинения.

Я обязательно вернусь как можно скорее и заберу Тасерса в соседнюю с тобой комнату.

Маленькая комнатка над жилищем Лиуса уже заждалась своих двух новых хозяев.

Я в Антиуме уже четыре дня.

Дворец Меднобородого окружен лазурным морем, но даже морские волны не могут смыть злодеяния, постоянно творящиеся в этих стенах.

Я сейчас невыносимо скучаю по твоему прекрасному домику в Субуре. Каждую ночь он мне снится: на зеленых виноградных лозах — круглые прозрачные капли росы, утренний свет падает на красноватую песчаную землю двора, а на лицах людей в доме — покой, мир и безмятежность.

Весь дом словно сияет святым светом.

Однако стоит мне открыть глаза, как сон рассеивается.

Передо мной по-прежнему роскошный, утопающий в излишествах дворец: огромные колонны из нумидийского мрамора отбрасывают холодные блики, в жаровнях яростно горит кедр, сдобренный амброй, скамьи, инкрустированные янтарем и слоновой костью, сверкают, тысячи золотых, серебряных и бронзовых светильников горят с утра до вечера. Столы из розового мрамора ломятся от всевозможных яств: нежные сардины, устрицы из Путеол, языки фламинго, жареные грибы, маринованные грибы, мед, рыба, а также Капуанское и Трезийское вино в изящных узких амфорах, изготовленных в Волатерре и Карине.

Волосы знатных дам, умащенные благовониями, усыпаны золотой пылью, крупные цветы в прическах подчеркивают их подведенные черным брови, придавая вульгарный и кричащий вид.

Знатные мужчины в венках из всевозможных свежих цветов, сбросив роскошные накидки в сирийском стиле, обнажают туники без рукавов и широкие золотые браслеты, застегнутые выше локтя.

Они возлежат на ложах, пьют вино и самодовольно наблюдают, как женщины рядом с ними выводят пальцами, смоченными в вине, знаки на столе.

Звуки шестиструнных и семиструнных лир, кифар, армянских кимвалов, египетских систров, труб и рогов звучат непрерывно.

Весь дворец подобен ядовитому цветку мака, чьи алые лепестки питаются лицемерием, лестью и развратом, и каждый лепесток источает гнилостный запах.

Все здесь вызывает у меня отвращение и душит!

Меднобородый каждый день обсуждает поэзию с придворными, Петроний блистает.

Однажды вечером он читал нам несколько отрывков из своей «Троянской песни». Закончив чтение, он принялся вздыхать: «Ах, если бы я мог воочию увидеть горящий город, я бы наверняка смог описать бушующее пламя еще правдоподобнее!» В тот момент я едва сдержался, чтобы не броситься на него и не повергнуть на землю.

Я до сих пор отчетливо помню, как семь лет назад он самодовольно декламировал «Троянскую песнь», глядя на пожар, поглотивший весь мой мир. Это врезалось в мою память и сердце!

Тигеллин, заклятый враг Петрония, паяц, пустоголовый болван, завидует милости, оказываемой Петронию, так, что глаза его наливаются кровью.

Не знаю, кажется ли мне, но он как-то странно на меня смотрит, отчего мне становится не по себе.

Петроний говорит мне, что уродливые вещи всегда вызывают отвращение, и ему самому становится дурно каждый раз, когда он слышит стихи Меднобородого.

Но в душе у меня все равно неспокойно. Надеюсь, я зря тревожусь.

Я спросил Петрония, когда же мы наконец сможем вернуться в Рим. Он ответил, что это зависит от того, когда Меднобородому наскучит здешнее веселье.

Это просто отчаянно, мне все здесь до смерти надоело, я больше не могу здесь находиться.

Я жду твоего ответа в Антиуме. Расскажи мне побольше о Тасерсе, я не видел его уже целых четыре дня!

Передай мои приветы отцу Леолесу и Лиусу.

Да пребудет с тобой мир!

Ответное письмо Аморы Сидерию:

Сидерий, да благословит тебя Господь.

Дядя Лиус и я каждый день навещаем Тасерса.

Я передала ему твой привет.

Тасерс очень послушен, он сказал, что будет терпеливо ждать твоего возвращения, и просил передать тебе, что он каждый день думает о тебе.

Тасерсу очень нравится слушать, как мы с дядей Лиусом рассказываем ему истории о Царствии Небесном.

Я чувствую, что хотя руки Тасерса и обагрены кровью гладиаторов, душа его чиста и непорочна.

Бедный Тасерс, он ведь даже не знает, что творит!

Потеряв память, он невинен, как новорожденный младенец. Никто не говорил ему, что такое добро и что такое зло.

Он знает лишь, что если не отнесет хлеб и вино тем гладиаторам, то не только останется без еды, но и будет жестоко избит.

Когда мы с дядей Лиусом поняли это, мы начали рассказывать ему истории о Христе. Теперь он уже умеет различать добро и зло.

Но, Сидерий, я правда не знаю, что делать!

Пока этот мальчик не осознавал греховности своих поступков, он был бесстрашен и беззаботен в своем неведении.

Теперь же, когда он познал добро и зло, он испытывает огромное чувство вины и страдания за свои прошлые ошибки. Он постоянно спрашивает дядю Лиуса, сможет ли такой человек, как он, войти в Царствие Небесное.

Дядя Лиус снова и снова говорит ему, что Христос не оставит заблудшего агнца, и если он будет искренне каяться, то получит прощение Господа и войдет в Царствие Небесное.

Вчера наш верховный наставник, старейшина Петр, проповедовал за городом, в катакомбах Острианум.

Тасерс умолял нас взять его с собой. Дядя Лиус отвлек патрульных солдат и под покровом ночи привел его в Острианум.

Проповедь старейшины произвела на Тасерса огромное впечатление, но и страдания его души усилились.

Старейшина Петр, узнав о его положении, сказал, что если Тасерс пожелает, он лично совершит для него обряд крещения.

На лице Тасерса появилась первая за эти дни улыбка.

Сегодня должен был состояться день крещения Тасерса старейшиной Петром.

Но!

Сегодня рано утром раб из Большого цирка принес ужасную весть.

Через два дня в Большом цирке снова состоятся гладиаторские бои!

Бедный Тасерс страдает ужасно, он не хочет больше умножать свои грехи.

Сидерий, мы все очень надеемся, что ты скорее вернешься из Антиума, заберешь Тасерса и навсегда вырвешь его из этой греховной трясины.

Да пребудет с тобой мир.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение