Глава 12. Спасение (Часть 2)

Одной рукой я придерживалась за стол, чтобы устоять.

Взглянув на сломанный стул, я снова посмотрела на людей перед собой: — Такая жестокость — не лучший способ вести переговоры.

Слегка склонив голову, я изобразила безразличие: — В конце концов, от того, что вы запугиваете, у безденежных людей деньги сразу не появятся.

К тому же, для таких, как мы, деньги — самое ценное. Бывают и те, кто готов умереть за деньги. Вы же не хотите остаться ни с чем и еще и ввязаться в судебные тяжбы?

Несколько человек в той группе уже разминались.

Я, конечно, тот еще самоубийца. Хотя мне было очень страшно, я никак не могла сказать: "Заберите все деньги, только отпустите нас".

Эти несколько человек приближались, а я все молчала.

Обычно, когда опасность приближается, люди инстинктивно закрывают глаза и приседают.

Но раз уж все так, я совсем не хотела, чтобы в конце концов надо мной смеялись за то, что я храбрая на словах, а на деле трусливая. Это было бы позорнее, чем просить пощады с самого начала.

Я смотрела прямо на них, ожидая, что произойдет дальше.

— Как неэффектно!

— Ленивый голос нарушил напряженную атмосферу.

Я почувствовала, что кто-то встал у меня за спиной.

Он щелкнул пальцами, и господин Такакура передал им банковскую карту.

Вскоре кто-то вернул карту, а также деньги, которые я дала раньше.

— Оказывается, вы знакомы с молодым господином Атобе.

Тогда забудем о том, что было.

Я подошла к лидеру группы, стоявшему сзади, и положила деньги на соседний стол: — Все-таки нужно соблюдать правила.

Этих денег должно хватить, так вы ничего не потеряете. Независимо от того, связаны ли вы в будущем с семьей Атобе, этот случай считается исчерпанным.

Я прижала папку с деньгами, не давая им оттолкнуть ее: — Потому что я совсем не люблю оставлять проблемы на потом.

Отпустив руки: — Я отвечаю только за этот раз. Если мой отец придет сюда снова, будь то хорошо или плохо, я больше не буду вмешиваться.

Повернувшись, я посмотрела на Оду Когена: — Я говорю серьезно.

Когда мы вышли, господин Такакура подошел к нам: — Молодой господин велел отвезти вас домой.

Сегодняшней суеты было достаточно, и я больше не капризничала, сразу направилась к машине охраны.

Он остановил меня: — Сядьте в машину впереди.

Я очень странно посмотрела на него, но не спросила.

Подойдя к машине, господин Такакура открыл мне заднюю дверь. Я уже собиралась сесть, как увидела, что Атобе тоже сидит на заднем сиденье.

Я думала, он сядет спереди.

Я немного замешкалась, а потом села рядом с ним. Затем сообщила господину Такакуре адрес дома Оды.

Через некоторое время я добавила: — Спасибо.

За все, что было сегодня.

В машине никто не ответил.

Я смотрела в окно. Неоновые огни мерцали, пейзажи сменялись, и мысли постепенно наполнялись ностальгией.

Я пальцем написала на окне машины — Жуань.

Моя прежняя фамилия.

Я написала ее трижды, выводя каждую черточку, с некоторой торжественностью и особым смыслом.

Независимо от того, покажется ли это кому-то наивным или нарочито артистичным, мне пока не хотелось об этом думать.

Мне всего лишь двадцать три года. Предыдущие двадцать два года прошли спокойно, за спиной всегда были семья и верные друзья, но вдруг все исчезло. Столкнувшись с проблемами, я могу полагаться только на такие уловки, как сегодня, чтобы привлечь других. Нет никого, с кем можно было бы посоветоваться.

В реальном мире я бы не столкнулась с такими нелепыми вещами.

Я выдохнула, пытаясь расслабиться и не думать так много.

Внезапно мне на голову упала одежда: — Как некрасиво.

Мои пальцы все еще немного озябли, а на ладонях выступал холодный пот. Одежда была отличным прикрытием.

Я накинула одежду и взглянула налево. Атобе уже закрыл глаза и отдыхал.

— Угу, — я тоже так думаю.

Помолчав немного, я добавила: — Спасибо за сегодня.

На самом деле, я просто хотела воспользоваться его телохранителем, но не ожидала, что он сам приедет. Я думала, он сразу уехал. Это было немного неожиданно.

Мы приехали домой. Я и Ода Коген вышли из машины.

Я молча шла впереди и открыла дверь.

Ода Коген умно промолчал.

Я обернулась, посмотрела на него и сказала, выговаривая каждое слово: — У всего есть пределы, включая мою любовь к Оде Хосино и ответственность за этот дом.

Сделав паузу, я продолжила: — Если однажды ты все растратишь, мы разойдемся.

Я смотрела ему в глаза: — У меня определенно есть возможность избавиться от проблем.

Ода Коген опустил голову, а через некоторое время поднял ее: — Я больше туда не пойду. Как насчет того, чтобы ты хорошо общалась с Атобе?

Мне действительно захотелось рассмеяться. Почему он в такой момент все еще думает о таких вещах?

— Ты не видишь, что я сегодня специально его сюда привела?

О чем ты мечтаешь? — Я повернулась, переобуваясь, и сказала: — Я сама знаю, чего хочу, не нужно тебе беспокоиться.

А вот ты, папа, пойдешь ты туда или нет, меня не касается, я больше не буду вмешиваться.

Мой тон был немного холодным.

Он знал, что я не шучу, и долго молчал.

За ужином я сказала ему: — Два года. Атобе Кейго не так-то легко покорить.

А пока, папа, будь более приземленным.

Он фыркнул: — Ты слишком хорошо думаешь. Через год Хосино обязательно понадобится операция. Как ты тогда гарантируешь, что будешь послушной?

— Веришь или нет, как хочешь, — я даже не подняла головы.

— Один год, не больше.

Если ты добьешься успеха, с Хосино тоже все будет в порядке.

Согласна ты или нет, срок — один год.

Я подняла голову и саркастично спросила: — Ода Хосино действительно твой ребенок?

Он отвернулся и промолчал.

Я тоже знала, что он не ответит, но такая ситуация была слишком нелепой. Я, "чужачка", должна идти на компромисс из-за такой угрозы.

— Твой брат сейчас уже обуза. Хорошо, что я его еще не бросил, — холодно бросил он и ушел в комнату.

Я молча убирала посуду. Сегодняшний день только усугубил положение в семье.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение