Глава 18: Откровенный разговор госпожи и служанки (часть 2)

Подумав об этом, Юнь Чанцин не удержалась, подняла руку и схватила Мин Цуй за ухо, начиная наставления:

— Мин Цуй, прежде всего запомни: к врагам нужно быть безжалостной!

Пока ты не уверена, что противник полностью разбит и не может сопротивляться, ни в коем случае не расслабляйся и не давай ему передышки.

Нужно продолжать действовать, использовать любую возможность, даже создавать ее самой, чтобы нанести смертельный удар.

Нужно разбить врага так, чтобы у него не осталось сил для ответного удара!

Если возможно, лучше уничтожить его полностью, чтобы он никогда не смог подняться!

— Ни в коем случае не расслабляться? Не давать противнику передышки? Нанести смертельный удар? — Мин Цуй нахмурилась, пытаясь понять слова Юнь Чанцин.

— А? Тогда… разве госпожа сегодня не вспугнула врага? Мы ведь не добили наложницу Гу сразу, разве это не дало ей передышку? — Мин Цуй моргнула, ее лицо выражало удивление и непонимание.

— Мин Цуй, ты знаешь, как убивают черепах? — Юнь Чанцин приподняла бровь, в ее глазах мелькнула насмешка.

— Черепах? Служанка не знает… — Мин Цуй напряженно наморщила лоб, все еще выглядя растерянной.

— Все знают выражение «черепаха, втянувшая голову», но не знают, что, когда убивают черепаху, сначала нужно выманить ее голову, а затем одним ударом отрубить! Иначе, если она все время прячется в панцире, как же нам действовать? Наложница Гу — это тысячелетняя черепаха. Она всегда действует очень осторожно, иначе бы она не смогла столько лет скрываться в поместье, не выдав себя. Поэтому, если она не потеряет самообладание, как мы сможем найти ее слабое место?

— Твоя госпожа сегодня намеренно влепила ей пощечину на людях, тем самым унизив ее. Поэтому она скоро не выдержит и высунет голову. Нам нужно лишь внимательно следить за Двором Объятий Луны, знать о передвижениях наложницы Гу и Юнь Чанцзы, и скоро у нас появится шанс для контратаки!

— Запомни: либо мы не действуем необдуманно, либо одним ударом лишаем противника возможности сопротивляться! Действовать нужно решительно, нельзя быть нерешительной, но в то же время нужно быть осторожной, не оставлять никаких следов и не давать противнику шанса на ответный удар.

На губах Юнь Чанцин мелькнула едва заметная улыбка — она будет терпеливо ждать, ждать, пока наложница Гу снова начнет строить козни, ждать, пока наложница Гу сама попадется в ловушку!

В конце концов, она все еще высокопоставленная старшая госпожа поместья Юнь, а наложница Гу — всего лишь низкая наложница!

Она не торопится, обязательно найдется тот, кто будет торопиться больше нее!

Наложница Гу не смирится с тем, чтобы вечно оставаться наложницей!

А Юнь Чанцзы — уж точно не из тех, кто будет сидеть сложа руки!

Как только они снова решат действовать, она не позволит им уйти!

— Госпожа, не волнуйтесь! Служанка обязательно поставит людей следить за Двором Объятий Луны! Что бы там ни было, служанки в каждом дворе нашего поместья хорошо меня знают! В интригах я, может, и не сильна, но разузнать новости, я уверена, смогу! — Мин Цуй ударила себя в грудь, давая обещание.

Хотя она все еще не до конца понимала слова госпожи, это не мешало ей выполнять ее приказы. Она была уверена в себе. Возможно, сейчас она не могла сильно помочь, но она будет усердно учиться, изо всех сил стараться, и однажды тоже сможет стать опорой для госпожи!

— Хорошо, я верю тебе! Перестань бить себя в свою маленькую грудь, а то совсем плоской станет… — пошутила Юнь Чанцин, затем снова легла на кровать и устало сказала: — Я устала, немного вздремну. Если не случится ничего особенного, не беспокойте меня. Сегодня я ужасно вымоталась…

...

Не успела Юнь Чанцин закрыть глаза, как вошла няня, отдернув занавеску, и сказала: — Госпожа, господин пригласил лекаря из Хуэйчуньтан осмотреть госпожу Лю Ши, может, сходим вместе посмотреть… — Войдя в комнату, няня увидела, что Юнь Чанцин лежит на кровати, словно спит.

Она невольно замолчала, взглянула на Мин Цуй и, понизив голос, спросила: — Мин Цуй, госпожа уже спит? Почему сегодня так рано? С вами что-то случилось снаружи? Госпожа выглядит очень уставшей. Нам… стоит ее разбудить, чтобы пойти узнать о состоянии госпожи Лю Ши?

— Это… сегодня в храме действительно многое произошло, просто… — Мин Цуй тоже колебалась. Хотя няня казалась надежной, но дело касалось репутации госпожи, и она не могла так просто рассказать.

К тому же, день у старшей госпожи выдался поистине захватывающим! Сначала ее оглушили и бросили в келью, где наложница Гу чуть не опорочила ее честь с помощью интриг; по дороге домой она стала свидетельницей убийства, карета проехала по лужам крови; а по прибытии в поместье наложница Гу еще и оклеветала ее, и пришлось сражаться умом со Старой госпожой!

Сейчас госпожа наконец-то смогла отдохнуть, как она могла ее будить!

Ее старшей госпоже всего тринадцать лет! Возраст невинности и беззаботности, а ей приходится в одиночку противостоять стольким интригам!

Она никогда не видела госпожу такой уставшей! Раньше госпожа была такой энергичной, такой яркой и очаровательной; а теперь за один день словно стала другим человеком!

Как она могла спокойно смотреть, как госпожа одна все это переносит!

— Ладно, госпожа наконец-то уснула, пусть поспит подольше. Я пойду к госпоже Лю Ши узнать, как дела… Если у вас есть вопросы, спросите госпожу сами, когда она проснется… — Мин Цуй долго колебалась, но в итоге ничего не сказала.

— Ладно, лучше ты останься прислуживать госпоже. Я сама схожу к госпоже Лю Ши. Если что-то случится, я пришлю кого-нибудь сообщить тебе. Ты… хорошо позаботься о госпоже! — Няня тихо вздохнула и, подняв занавеску, собралась уходить.

— Няня, подождите… Я… ничего! Просто очень устала и прикрыла глаза на минутку… Мин Цуй, помоги мне встать, пойдем вместе к матушке! — Юнь Чанцин с усилием открыла глаза и глубоко вздохнула.

Сейчас все ее тело ломило, словно вот-вот развалится, каждая клеточка кричала об усталости.

Она услышала, как няня вошла, но никак не могла открыть глаза, словно тело ей не принадлежало, каждая часть отказывалась подчиняться.

Ей стоило больших усилий открыть глаза и вернуть контроль над телом.

Похоже, в храме ей дали немалую дозу какого-то снадобья! Тело до сих пор ощущало слабость, а голова была тяжелой, словно она так и не проснулась!

Но какой бы уставшей она ни была, она должна была лично пойти к матери.

Юнь Чанцин с трудом встала, пригладила гладкие черные волосы, поправила одежду и снова превратилась в элегантную, сдержанно улыбающуюся благородную девицу.

Однако, несмотря на внешнее изящество, в ее взгляде мелькнул ледяной блеск.

Она собиралась внимательно посмотреть, сможет ли народный лекарь определить причину болезни матери.

По крайней мере, ей нужно было выяснить одно: были ли предыдущие придворные врачи действительно некомпетентны и не смогли определить яд, которым отравили мать; или же их подкупил закулисный интриган, и они, даже обнаружив следы яда, притворялись и отказывались говорить правду!

...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Откровенный разговор госпожи и служанки (часть 2)

Настройки


Сообщение