Глава 6: Перерождение. Таинственный незнакомец (часть 3)

Железный засов на двери не поддавался — Юнь Чанцин уже пыталась открыть его в прошлой жизни.

У лжемонаха тоже не было ключа. Видимо, злодей, заманивая ее в комнату, с самого начала решил уничтожить ее репутацию и не планировал выходить.

Юнь Чанцин вернулась в центр комнаты, задумалась на мгновение, а затем подошла к окну.

Она смутно помнила, что по дороге сюда видела небольшое окно с восточной стороны комнаты, выходящее на лотосовый пруд.

Если переплыть пруд, можно выйти на скрытую тропинку, ведущую к кельям для паломников.

Так она сможет избежать встречи с наложницей Гу на обратном пути.

Хотя ее одежда была цела, но вся в крови. Если она столкнется с наложницей Гу, это может вызвать ненужные сплетни и слухи, даже если не будет прямых обвинений в потере невинности.

А если кто-то намеренно раздует скандал, последствия могут быть серьезными.

Юнь Чанцин подошла к окну, осторожно прислушалась — вокруг было тихо. Тогда она аккуратно открыла окно.

Она бесшумно забралась на подоконник и соскользнула в лотосовый пруд.

Переплыв пруд, она отжала подол платья и осторожно ступила на скрытую тропинку.

Юнь Чанцин не знала, что, как только она покинула комнату, мужчина, который до этого с трудом смотрел ей в глаза, выплюнул полный рот черной крови и потерял сознание.

Юнь Чанцин шла быстрым шагом, внимательно осматриваясь и прислушиваясь.

Она не забыла, что, помимо наложницы Гу, в заговоре против нее участвовал и Чжан Юйвэй.

Если он встретит ее по дороге, ей не избежать обвинений в бесчестии.

Ей нужно как можно скорее вернуться в свою комнату, сделать вид, что ничего не случилось, а затем обдумать дальнейшие действия.

Она не верила, что наложница Гу, обнаружив ее отсутствие в келье, осмелится открыто обвинить ее в чем-либо.

Без достаточных доказательств обвинять ее в потере чести — это самоубийство для наложницы Гу!

Юнь Чанцин вернулась в свою комнату и, открыв дверь, увидела Мин Цуй, которая, зевая, клевала носом и вот-вот должна была заснуть.

Мин Цуй! Эта глупая, преданная служанка!

Сердце Юнь Чанцин сжалось.

Эта девушка была такой упрямой!

Юнь Чанцин вернула ей договор о продаже и дала много серебра, чтобы она покинула поместье и начала новую жизнь, не страдая вместе с ней.

Но Мин Цуй наотрез отказалась уходить. Даже когда наложница Шэнь сделала ее служанкой для черной работы, она не предала свою госпожу.

Юнь Чанцин вспомнила, как Мин Цуй, защищая ее, получила удар от Чжан Юйвэя и, ударившись о колонну, вся покрылась кровью. В ее глазах вспыхнула ярость.

Чжан Юйвэй, пусть только подождет!

Теперь, когда все началось заново, она посмотрит, что сможет сделать этот ничтожный стражник, когда она обрушит на него всю свою силу!

— Мин Цуй, Мин Цуй, проснись! — Юнь Чанцин тихонько подошла к служанке и похлопала ее по щеке.

— Госпожа… Ах! Что случилось? Что произошло? — Мин Цуй, проснувшись, на мгновение застыла, а затем в ужасе распахнула глаза. Увидев кровь на одежде Юнь Чанцин, она воскликнула: — Боже мой! Госпожа! Вы в порядке? Что с вашей одеждой? Откуда столько крови?!

— Тсс, тише! — Юнь Чанцин закрыла Мин Цуй рот рукой. — Вставай, принеси мне воды, чтобы я могла умыться, и найди чистую одежду. Наложница Гу может скоро прийти. Запомни, твоя госпожа все это время была в комнате и никуда не выходила!

— Да, да! — Мин Цуй поспешно встала и выполнила приказ Юнь Чанцин.

...

Как только Юнь Чанцин переоделась, со стороны кельи раздался крик наложницы Гу.

Затем послышались голоса стражников, звуки борьбы, крики служанок — шум стоял невообразимый.

— Госпожа, кажется, это был голос наложницы Гу. Может, она в опасности? — Мин Цуй с беспокойством спросила: — Может, нам стоит пойти посмотреть?

— Конечно, пойдем! Как можно пропустить такое представление! — Юнь Чанцин холодно усмехнулась, ее глаза сверкнули льдом. — Мы не только посмотрим, но и преподнесем ей подарок!

— Госпожа… — Мин Цуй растерялась. Ей казалось, что госпожа вдруг стала другим человеком.

— Не волнуйся! Я в порядке! Позови всех служанок и нянек, мы вместе пойдем спасать наложницу Гу! Чтобы она не слишком испугалась злодеев! — Юнь Чанцин выделила слово «спасать», но в ее голосе слышался не страх, а жажда мести.

Шум у кельи был настолько сильным, что привлек внимание паломников, живущих поблизости.

Когда Юнь Чанцин со служанками подошла к келье, злоумышленники уже скрылись, но многие женщины все еще столпились вокруг.

Женщины вели себя сдержанно, лишь наблюдая издалека, но служанки и стражники перешептывались, указывая на наложницу Гу.

Наложница Гу выглядела очень жалко.

Ее прическа растрепалась, черные волосы разметались по плечам, одежда была изорвана, а на белой руке виднелся порез от меча.

Чжан Мама выглядела еще хуже: ее прическа была наполовину сбрита, лицо и руки испачканы землей, а на руке зияла глубокая рана, из которой сочилась кровь.

Наложница Гу немного пообщалась с другими женщинами в главном зале, а затем, сделав вид, что удивлена, спросила, где старшая госпожа.

В этот момент Чжан Мама подошла к ней и сообщила, что кто-то видел, как старшая госпожа Юнь ушла с монахом, но этот монах выглядел странно, его лысина казалась неестественной.

Лицо наложницы Гу помрачнело. Она извинилась перед другими женщинами и сказала, что беспокоится за старшую госпожу и должна пойти проверить.

Добравшись до кельи, она увидела, что дверь заперта, а внутри тихо. Наложница Гу подождала немного, затем позвала лжемонаха, но никто не ответил.

Опасаясь, что что-то пошло не так, она вместе с Чжан Мамой выломали дверь и с криками ворвались внутрь.

Но, едва переступив порог, они увидели нескольких человек в черном, которые пытались унести мужчину, лежащего на полу.

Эти люди в черном выглядели странно, не как жители Великой Юань. Они излучали убийственную ауру и, увидев наложницу Гу, тут же напали на нее с мечами.

К счастью, в этот критический момент появился Чжан Юйвэй, которого наложница Гу заранее предупредила. Вскоре послышались голоса других стражников и служанок.

Люди в черном, похоже, не хотели вступать в бой. Немного попрепиравшись со стражниками и задержав их, они унесли мужчину и скрылись.

...

— Наложница Гу, вы в порядке? Вы не ранены? — Юнь Чанцин со своими служанками подошла к наложнице Гу и заботливо поддержала ее.

— А! — Увидев целую и невредимую Юнь Чанцин, наложница Гу вытаращила глаза, словно увидела призрака.

Она с недоверием отшатнулась и пронзительно спросила:

— Что ты здесь делаешь? Разве ты не была внутри с мужчиной… Этого не может быть!

Наложница Гу не могла поверить своим глазам. Она специально упомянула о мудрости настоятеля, чтобы Юнь Чанцин пошла искать его на заднем дворе.

Чжан Юйвэй подмигнул ей, все шло по плану, Юнь Чанцин попала в ловушку.

Но почему, почему Юнь Чанцин сейчас стоит здесь целая и невредимая?!

Юнь Чанцин слегка нахмурилась, посмотрела на наложницу Гу и с легким недовольством сказала:

— Наложница Гу, вы, должно быть, сильно испугались? Я услышала ваши крики и пришла сюда со служанками. А вот что вы здесь делаете? Вы пришли сюда только с Чжан Мамой, что вам здесь нужно?

— А что еще тут можно делать?! Конечно, тайно встречаться с любовником! Пришла на свидание, а потом, когда ее застукали, убила свидетеля и теперь притворяется невинной! — раздался насмешливый женский голос из толпы. — Этот монах у дверей, должно быть, случайно увидел ее с любовником и был убит! Многие видели, как из комнаты вывели полуголого мужчину…

Женщиной, которая произнесла эти слова, была Чжэн Юньцзы, любимая наложница советника Хань.

Эта наложница Чжэн была из публичного дома. Хотя советник Хань выкупил ее как «чистую девушку», она все равно подвергалась насмешкам из-за своего прошлого.

Она мечтала, чтобы всех женщин в мире обвинили в неверности, тогда все были бы «воронами в стае», и никто бы не вспоминал о ее прошлом.

Теперь, когда с наложницей Гу случилась такая неприятность, она, конечно, не упустила возможности позлорадствовать, желая ей как можно больше бед.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Перерождение. Таинственный незнакомец (часть 3)

Настройки


Сообщение