Глава 1: Смерть в прошлой жизни (часть 1)

Теплым весенним днем, в залитом солнцем дворе, Юнь Чанцин сидела на ветхой маленькой скамейке, перекладывая сына с левого колена на правое. Мать и сын молчали, просто прижавшись друг к другу.

Двор был очень старым и запущенным, но в нем царила особая атмосфера тепла.

После долгого молчания маленький Мо'эр наконец поднял голову и с надеждой посмотрел на мать, спросив:

— Матушка, когда мы сможем уехать отсюда? Они действительно отпустят нас?

Юнь Чанцин с улыбкой погладила сына по голове, сама полная надежды на будущее:

— Мо'эр, будь умницей. Когда твои дяди вернутся с победой, матушка заберет тебя отсюда. Мы вместе вернемся в семью Юнь! Тогда они больше не смогут тебя обижать!

...

— Госпожа, госпожа, беда, господин вернулся! — Мин Цуй в панике вбежала во двор, схватила Юнь Чанцин за руку и торопливо сказала: — Господин уже вошел в ворота поместья и скоро будет здесь с людьми!

— Они одержали великую победу? — Юнь Чанцин взволнованно встала, опуская Мо'эра на землю рядом. — А мои братья? Они тоже вернулись?

— Госпожа, господин сказал, что оба молодых господина вступили в сговор с врагом и предали родину, их уже сопроводили обратно в столицу! Быстрее берите Мо'эра и бегите! Боюсь, на этот раз господин вас не пощадит! — Лицо Мин Цуй было бледным, очевидно, она была сильно напугана.

— Сговор с врагом и измена родине? Как такое возможно? — Юнь Чанцин застыла в изумлении.

Семья Юнь из поколения в поколение защищала границы страны, ее отец погиб на поле боя. Как могли члены семьи Юнь вступить в сговор с врагом и предать родину?!

— Госпожа, не медлите больше, вам лучше бежать скорее! — настойчиво торопила Мин Цуй.

— Мо'эр, быстро иди на задний двор и найди место, чтобы спрятаться. Пока матушка не позовет, ни в коем случае не выходи! Если с матушкой что-то случится, немедленно беги отсюда, смени имя и никогда больше не возвращайся! — Юнь Чанцин крепко обняла сына, а затем втолкнула его в заросший сорняками задний двор.

Под прикрытием сорняков на заднем дворе, в углу стены, была неприметная собачья лазейка. Она давно сказала Мо'эру, что если с ней что-то случится, он должен бежать через эту лазейку.

Едва Сяо Мо пригнулся и спрятался в траве, как за воротами двора раздался легкий женский смех.

Юнь Чанцин подняла глаза и увидела наложницу Шэнь, которая под руку со своим номинальным мужем с самодовольным видом входила во двор. А муж, когда-то так угождавший ей, теперь смотрел на нее с жестоким выражением лица.

— Сестрица, как тебе жилось эти два года? — В глазах наложницы Шэнь мелькнула насмешка, она презрительно улыбнулась Юнь Чанцин. — Подумать только, законная дочь генеральского поместья докатилась до такого! О, прости, ты больше не законная дочь генеральского поместья. Ваше поместье скоро будет уничтожено, весь ваш род казнят!

Юнь Чанцин холодно подняла глаза, глядя на наложницу Шэнь, как на жалкую кривляку:

— Ты всего лишь незначительная наложница. Даже если я, Юнь Чанцин, действительно умру, в этом поместье не тебе будет хозяйничать!

Насмешливое выражение на лице наложницы Шэнь сменилось гневом. Ее красивое лицо исказилось от злобы. Она нежно взяла под руку мужчину рядом с собой и мягко пожаловалась:

— Муж мой, посмотри, она до сих пор меня обижает!

Чжан Юйвэй с момента входа во двор холодно смотрел на Юнь Чанцин и только теперь мрачно заговорил:

— Юнь Чанцин, я пришел сегодня, чтобы сказать тебе: ты и это отродье — величайший позор в моей жизни! Где этот выродок? Почему он еще не вышел? Я сегодня лично с ним покончу!

— Генерал, ради покойного старого генерала Юнь, пощадите госпожу и молодого господина! Госпожа была с вами столько лет, пусть без великих заслуг, но она столько выстрадала. Проявите милосердие, дайте госпоже и молодому господину шанс выжить! — Мин Цуй упала на колени и безостановочно кланялась, вскоре ее лоб покрылся кровью.

— Молодого господина?! Это отродье достойно называться молодым господином?! — холодно фыркнул Чжан Юйвэй, глядя на Юнь Чанцин с абсолютным отвращением. — И эта дрянь! Я всего лишь использовал ее как ступеньку для продвижения по службе и обогащения. Ты действительно думала, что я ее полюбил?! Женщина, потерявшая честь до брака, да еще и носящая в чреве чужое отродье, ей следовало убиться сразу!

— Генерал! — Лицо Мин Цуй, залитое кровью, было полно скорби и гнева. Она решительно встала перед Юнь Чанцин. — Оказывается, господин тоже неблагодарный человек! В свое время госпожа уже решила посвятить себя служению Будде, но это вы, генерал, клялись и божились, лично просили у старого генерала руки госпожи. Госпожа из чувства вины потратила на вас все свое приданое, способствуя вашему продвижению; теперь, когда вы достигли успеха и стали генералом-защитником государства, вы презираете госпожу и даже хотите довести ее до смерти! Тьфу! Да вы хуже Чэнь Шимэя!

— Заткнись! Что ты за тварь такая! Смеешь так разговаривать со мной! — Чжан Юйвэй больше всего ненавидел, когда упоминали, что он добился всего благодаря женщине. В ярости он бросился вперед и ударил Мин Цуй ладонью, отбросив ее к колонне у двери.

Мин Цуй сползла на землю, тяжело раненная, ее состояние было неизвестно.

Юнь Чанцин, увидев это, поспешила к Мин Цуй и обняла потерявшую сознание служанку. Ее темные глаза с ненавистью устремились на Чжан Юйвэя, и она гневно воскликнула:

— Хотя я и потеряла честь до брака, это случилось из-за нападения негодяев во время паломничества, а не потому, что я сама опустилась! Ты знал об этом еще до того, как женился на мне! К тому же, за все годы брака я всегда ставила тебя на первое место, разве я сделала что-то, что могло бы тебя обидеть?!

— Пока ты и это отродье существуете, это величайший позор моей жизни! Пока вы живы, я опозорен! Люди, схватить этого выродка! Я сегодня лично с ним покончу! — холодно приказал Чжан Юйвэй стражникам позади себя.

Бум! Юнь Чанцин внезапно почувствовала, будто тысячи клинков пронзили ее сердце. Она с недоверием посмотрела на этого мужчину.

...

Когда-то, пережив страшное потрясение, она полностью отчаялась в будущем и собиралась оставить все мирские заботы, чтобы посвятить себя служению Будде.

Но тогда Чжан Юйвэй, бывший телохранителем ее отца, совершенно не обращая внимания на ее испорченную репутацию, клялся и божился, прося у отца ее руки!

Тогда она была искренне тронута и потому согласилась выйти за него замуж.

После замужества она даже чувствовала, что ее муж пострадал, пожертвовав ради нее столь многим, и даже стал объектом сплетен из-за ее репутации!

Более того, из-за тени пережитого насилия она не могла допустить близости и не могла быть ему настоящей женой, поэтому старалась компенсировать это другими способами.

По ее настоянию генерал Юнь неоднократно повышал Чжан Юйвэя в должности.

За полгода он поднялся с шестого ранга до пятого... Затем, когда двор начал войну с Сиу, Чжан Юйвэй, благодаря нескольким незначительным военным заслугам и активной поддержке тестя, всего за два года дослужился до генерала Облачного Знамени третьего ранга.

Но кто бы мог подумать, что, добившись успеха и славы, Чжан Юйвэй немедленно заточит свою жену в заброшенном, заросшем сорняками дворе, лишит ее права управлять домом, продаст ее приданных служанок и нянек, оставив ей лишь скудную пищу, так что она жила хуже прислуги.

Юнь Чанцин думала о том, что она сама была «нечистой» и в конечном счете была ему обязана! К тому же, пока есть крыша над головой и простая еда, она все равно сможет вырастить Мо'эра.

Самое главное, у Мо'эра будет законный статус, а не позорное клеймо незаконнорожденного!

Если она сможет хорошо воспитать Мо'эра, то жизнь будет прожита не зря!

Кто бы мог подумать, что даже эта маленькая просьба окажется несбыточной мечтой!

Когда Мо'эру было три года, отец Юнь Чанцин был убит врагом в своем шатре.

После этого, лишившись защиты отца, она была полностью заточена. Ей давали лишь одну скудную порцию еды в день, часто испорченную.

Ей оставалось только ежедневно шить и вышивать, чтобы служанка тайно продавала ее работы, обменивая их на еду для выживания.

Эти два года Юнь Чанцин терпела и ждала. Она ждала возвращения двух своих братьев с великой победой, чтобы затем окончательно развестись с Чжан Юйвэем, забрать Мо'эра обратно в семью Юнь и достойно его воспитать.

Однако судьба распорядилась иначе.

Она не дождалась вестей о победе братьев, а лишь обвинений их в сговоре с врагом и измене родине.

...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Смерть в прошлой жизни (часть 1)

Настройки


Сообщение