Впервые Цзоу Хэн увидел, как опытный военачальник расправляется со злым духом. Атака Ли Шэна была яростной и беспощадной, не оставляющей противнику ни малейшего шанса.
Как только Цзоу Хэн отбросил духа своим криком, Ли Шэн, до этого стоявший позади, рванулся вперёд. Его окутала обжигающая аура, смешанная с убийственной энергией, и он обрушил на врага шквал яростных ударов.
Сабля мелькала в его руках, окутывая духа сетью сверкающих лезвий. Хотя каждый удар по отдельности не был смертельным, после нескольких попаданий злой дух окончательно растворился в воздухе.
Ли Шэн остановился. В его руке всё ещё была сабля. Убийственная аура и жар, исходившие от него, постепенно угасали. Всё произошло за несколько мгновений.
От момента обнаружения духа до его полного уничтожения прошло совсем немного времени. На первый взгляд, всё выглядело не так уж и опасно, но без крика Цзоу Хэна всё могло обернуться гораздо хуже.
Убрав саблю в ножны, Ли Шэн обернулся к Цзоу Хэну, желая узнать у мага, уничтожен ли дух окончательно. Несмотря на уверенность в своих силах, в таких делах он предпочитал полагаться на мнение специалиста.
Однако, обернувшись, Ли Шэн увидел, как Цзоу Хэн крепко прижимает к земле двух солдат, напавших на него. Как ни старались те вырваться, маг не ослаблял хватки.
Вспомнив громовой крик Цзоу Хэна, Ли Шэн ещё выше оценил способности молодого мага. Этот маг уровня Лянь Фа Цзин казался ему всё более загадочным.
Цзоу Хэн продержал солдат на земле ещё какое-то время, пока те не начали кричать. Только тогда он отпустил их и поднялся на ноги. Кивнув Ли Шэну, маг подтвердил, что угроза устранена.
Затем Цзоу Хэн посмотрел на разрубленное тело солдата, в его глазах мелькнула тень сожаления. — Это тело осквернено энергией злого духа, его нужно сжечь, — сказал он. — Иначе оно тоже может превратиться в нечисть.
Ли Шэн посмотрел на останки солдата и, немного помолчав, приказал: — Сожгите тело. И соберите прах, после возвращения мы отправим его семье. Он не должен быть похоронен здесь.
Отдав распоряжение, Ли Шэн подошёл к карете и коротко доложил принцу Жэнь, уже проснувшемуся после случившегося, о произошедшем. Ванфэй тоже не спала, лишь маленький принц Юй'эр всё ещё дремал.
Когда Ли Шэн закончил свой доклад, Цзоу Хэна пригласили в карету. После ночного происшествия присутствие мага вселяло некоторое чувство безопасности. К тому же, ни принц Жэнь, ни Ванфэй больше не могли уснуть.
Как только Цзоу Хэн вошёл в карету, принц Жэнь с улыбкой произнёс: — Благодарю вас, мастер, за то, что помогли нам справиться со злым духом. Без вашей помощи мы могли бы понести серьёзные потери.
— Ваше Высочество слишком добры, — скромно ответил Цзоу Хэн. — На самом деле, главная заслуга принадлежит генералу Ли. Это он уничтожил духа, а я лишь немного помог ему.
Принц Жэнь был ещё более любезен с Цзоу Хэном, чем днём. Возможно, слова Ли Шэна заставили его ещё больше ценить молодого мага.
Если раньше он пытался расположить к себе мага уровня Лянь Фа Цзин лишь из-за отсутствия других вариантов, то теперь, увидев его способности, принц был настроен заручиться поддержкой Цзоу Хэна всерьёз.
Цзоу Хэн отвечал на вопросы принца, но его внимание было приковано к тому, что происходило снаружи. Он наблюдал, как Ли Шэн и солдаты сжигают тело погибшего товарища.
В отличие от атмосферы в карете, снаружи царила тишина. Смерть товарища не могла оставить равнодушными даже видавших виды воинов.
Принц Жэнь, заметив, что Цзоу Хэн отвлёкся, помрачнел. Когда снаружи разгорелся погребальный костёр, он с трудом выбрался из кареты и, опираясь на руку Ванфэй, подошёл к огню.
— Этот воин погиб от руки злого духа, — печально произнёс принц Жэнь, — но он пришёл сюда, чтобы защитить меня, поэтому можно сказать, что он погиб из-за меня. Я не могу отблагодарить его сейчас, но обещаю сделать это после возвращения в Столицу. Я также благодарю всех воинов, сопровождающих меня. Я не забуду вашу службу и щедро вознагражу вас по возвращении в Ванду.
Голос принца был слабым, но его слова тронули сердца солдат.
Цзоу Хэн, услышав эти слова, хоть и не проникся пафосом речи, но всё же ещё больше зауважал принца Жэня. Пусть в его словах чувствовалась попытка завоевать расположение воинов, а обещания были расплывчатыми, но в сложившейся ситуации принц вряд ли мог сделать больше.
(Нет комментариев)
|
|
|
|