— Судя по твоей ауре, ты едва достиг Сферы Совершенствования Закона. Есть ли у тебя покровительствующий дух или божество?
Цзоу Хэн, принимая табличку Хуань Энь Лин, со вздохом ответил: — Раньше я мог полагаться на духа моего учителя, но теперь, когда наша связь разорвана, не знаю, смогу ли я снова воспользоваться его силой.
Произнеся эти слова, Цзоу Хэн обернулся и посмотрел на гору Пиншань, вспоминая, что произошло там ранее.
Еще полчаса назад на горе Пиншань Цзоу Хэн стоял, не в силах пошевелиться. Рядом с ним находился старик в синем одеянии, с виду добрый и приветливый, с такой же сумкой через плечо.
Старик держал в руках толстую пеньковую веревку, которой обвязывал Цзоу Хэна, при этом придвигая длинную скамью и приговаривая:
— Ученик мой, не вини меня. Я не хотел причинять тебе вреда, но у меня не было выбора. Когда-то я взял на себя обязательство, и теперь пришел срок его выполнять. Но сейчас, в такой критический момент, у меня осталось лишь две-три десятых моих сил. Я просто не в состоянии справиться с этой напастью.
— Как говорится, когда у учителя проблемы, ученик должен взять на себя его труд. Я спас тебя от верной смерти и обучал более двух лет, передавая тебе свои знания. Теперь настало время отплатить мне за мою доброту.
— К тому же, ученик, ты, в отличие от меня, уроженец страны Юй. То, что я прошу тебя сделать, связано с будущим престолонаследием в нашей стране. Помогая мне выполнить мой долг, ты также служишь своей родине.
— Ты сможешь отблагодарить меня за обучение и одновременно послужить своей стране. Это же двойная выгода!
Закончив свою речь, старик ловко привязал Цзоу Хэна к длинной скамье, затем встал перед ним и продолжил:
— Я хотел сделать для тебя магический артефакт Му Ма Фу Ци в форме коня, чтобы ты мог въехать туда с гордо поднятой головой, но по пути меня задержала нечисть, так что придется тебе потерпеть.
— Но не волнуйся, ученик, я постиг истинную суть Искусства Облаченных в Доспехи Коней. Даже если использовать эту скамью, эффект будет лишь немного слабее!
Произнося эти слова, старик сложил пальцы в несколько магических печатей. Над его руками появилось слабое черное свечение, которое быстро отделилось от ладоней, приняв форму лошадиного силуэта, и слилось со скамьей.
Внезапно скамья под Цзоу Хэном словно ожила. Ее ножки задвигались, будто она хотела броситься бежать, но старик удержал ее.
Привязанный к скамье Цзоу Хэн, казалось, смирился со своей участью. В его глазах не было ни страха, ни отчаяния, лишь спокойствие.
Вздохнув, старик проглотил то, что хотел сказать, и с искренностью в голосе произнес:
— После этого наша связь учитель-ученик будет разорвана. Не вини меня, таков мир. Никто не будет помогать тебе просто так. Мы, маги, должны понимать это лучше других.
— Я спас тебе жизнь, теперь ты спасаешь меня. Это справедливо. Путь предстоит опасный, но у тебя особая конституция и, похоже, есть секреты, о которых я не знаю. Возможно, у тебя есть шанс выжить.
— Если ты выживешь, то при следующей встрече мы будем чужими друг другу. Мы будем в расчете. Мир жесток, так что береги себя.
Последние слова старик произнес от чистого сердца. Как бы там ни было, они провели вместе немало времени, и между ними возникла определенная привязанность.
Слушая старика, Цзоу Хэн едва заметно изменился в лице, но это было почти незаметно.
Старик не обратил внимания на это, его взгляд был устремлен вдаль, на приближающийся отряд. Он активировал заклинание, и зачарованная скамья, словно живой конь, помчалась вперед, набирая скорость.
В то же время старик сложил еще одну печать, снимая с Цзоу Хэна ограничивающее заклинание.
В этот момент ему показалось, что он увидел, как Цзоу Хэн обернулся и посмотрел на него. Что-то в этом взгляде заставило старика на мгновение замереть.
Постояв немного в замешательстве, старик покачал головой, думая: «Не может быть. Если бы он освободился раньше, разве стал бы он послушно идти навстречу опасности?»
Отбросив эту мысль, старик быстро покинул это место.
(Нет комментариев)
|
|
|
|