Глава 12: Вэй Вэй...

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ци Дун, едва вернувшись в спальню, не смог сдержать сильный кашель. Капли свежей крови просачивались сквозь пальцы. Ци Ган бросился вперёд, протягивая ему стакан воды, но Ци Дун оттолкнул его. Ци Дун набрал полный рот воды и поспешил в ванную. Когда он выплюнул её, вода уже была ярко-красной. Несколько раз повторив это, Ци Дун опёрся руками о раковину, его лицо было мертвенно-бледным, а выражение — ледяным.

На его открытой коже уже проступала едва заметная чёрная змеиная чешуя, даже на лице, что выглядело довольно пугающе. Ци Ган вздрогнул и торопливо воскликнул: — Старший господин!

Ци Дун явно изо всех сил сдерживался, его лицо медленно наливалось кровью, словно он вот-вот лопнет от напряжения, но он подавлял это. После нескольких таких приступов он резко выплюнул большой глоток свежей крови. Раковина окрасилась в кроваво-красный цвет, что в сочетании с его бледным лицом и налитыми кровью глазами выглядело жутко. Сердце Ци Гана дрогнуло, и он не решался подойти ближе.

— Старший господин, что происходит?! — Он почти скрипел зубами. Ци Дун не выносил потрясений, и кроме той неизвестной личности, Ци Ган не мог представить, кто ещё мог бы так его спровоцировать.

— Ничего, — Ци Дун устало потёр переносицу. Он не мог перестать думать о словах Линь Вэя: его Вэй Вэй отдал ему всю свою жизнь, а в конце умер жалко и одиноко. Это была боль Ци Дуна. Он искал Вэй Вэя более пятидесяти лет, а в итоге нашёл лишь могилу. Он не осмелился быть похороненным рядом с Вэй Вэем, а лишь приказал вырыть яму рядом с могилой и похоронить себя там.

Но сегодня… или, точнее, в эти дни, Ци Дун чувствовал своего Вэй Вэя слишком хорошо. Он знал всё о Линь Вэе. Того, кто сейчас был в особняке, он тщательно исследовал, но иногда он был слишком похож.

В тот раз, когда Линь Вэй впервые приехал на виллу, Ци Дун не мог забыть то чувство узнавания, когда он был почти безумен. Это был запах Вэй Вэя… Он никогда не забудет его. В этой жизни он мог превращаться в змею, обладал неизвестными способностями, а его способность к духовному восприятию была ещё острее. Он не мог ошибиться.

Но это чувство ему снилось бесчисленное количество раз, и каждый раз он просыпался в пустоте… Он думал, что это иллюзия, что в человеческой форме он не так чувствителен, но некоторые вещи были выгравированы в его костях, и их нельзя было изменить.

Ци Дун медленно поднял голову, его глаза менялись… Почему он не подумал об этом раньше?!

Резкая перемена в характере человека объясняется сильным потрясением: он может либо получить просветление и с тех пор исправиться, либо пасть в бездну.

Однако была и другая причина, Ци Дун прищурился и усмехнулся, как и он сам, он больше не был тем прежним человеком.

Ци Дун повернулся и вышел, сжимая кулаки. Линь Вэй в доме слишком сильно отличался от прежнего, можно даже сказать, что он был совершенно другим человеком, и он этого не скрывал. Спокойствие, оставленное годами, и его собственная открытость и непринуждённость… Ци Дун тихо рассмеялся, и его глаза вдруг покраснели. Вэй Вэй… Ци Дун был почти уверен, но лишь почти… Он не смел рисковать, ни на йоту. Пятьдесят лет в прошлой жизни, пять лет в этой… Он искал день и ночь, и чем больше была надежда, тем больше было разочарование, пока он не осмеливался надеяться вовсе.

Ци Дун стоял неподвижно, как статуя, только эта статуя была деформирована: змеиная чешуя едва проступала на его лице, выглядя крайне устрашающе. Даже Ци Ган никогда не видел его таким и не решался подойти ближе.

— Ган-цзы, перепроверь… Линь Вэя, — его голос был хриплым, словно скрежет наждачной бумаги, отчего по телу пробегал необъяснимый холод.

Ци Ган вздрогнул, недоверчиво глядя на него. Имя Линь Вэй было табу для старшего господина, почему же сегодня… Он не забыл, как старший господин потерял самообладание, впервые услышав это имя, и не забыл, как старший господин впервые превратился в змею — это произошло после того, как он расследовал этого так называемого Линь Вэя.

Но Ци Ган был квалифицированным подчинённым, и он никогда не сомневался в приказах Ци Дуна. Он немного поколебался, но всё же сказал: — Старший господин, нужно ли вызвать врача?

— …Не нужно, иди, — в сердце Ци Дуна был только один Линь Вэй.

Его болезнь мог вылечить только Линь Вэй.

Если бы не было Линь Вэя, его болезнь не стоило бы и лечить.

После многих дней подготовки экзамен на сертификат аптекаря наконец-то начался. Экзамен проходил в университете, инвестированном Шэнфлагом. Это была его первая битва в этом мире, и Линь Вэй был полностью готов.

Ци Бэй, увидев его утром, почувствовал себя немного неловко. Он был ещё ребёнком, и к тому же очень наивным. Если бы не отчаяние, он вчера не сказал бы таких резких слов. В глубине души он чувствовал себя немного виноватым. Линь Вэй усмехнулся, подошёл и похлопал его по плечу: — Сяо Бэй, пожелаешь брату мгновенного успеха?

Ци Бэй неловко взглянул на него. Он не понимал, как этот парень может быть таким бесстыдным, но в то же время чувствовал себя немного счастливым. Через мгновение он смущённо сказал: — Пусть все увидят твою силу. Болезнь старшего брата… не каждый может вылечить.

Подразумевалось, что он тоже должен быть квалифицирован. Линь Вэй не смог сдержать улыбку, но вдруг почувствовал холод в затылке. Обернувшись, он увидел Ци Дуна, который тихо стоял в пяти шагах позади него, неподвижно глядя на него… Линь Вэй вздрогнул, уголок его рта дёрнулся, и он безмолвно сказал: — Старший господин Ци, с утра пораньше, кто не знает, подумает, что вы призрак смерти?

Ци Дун уставился на его улыбку и не мог отвести глаз. Его ноги непроизвольно сделали шаг вперёд. Этот взгляд заставил Линь Вэя беспричинно запаниковать, его сердце бешено колотилось. Он сухо рассмеялся и сказал: — Даже если это призрак смерти, то не в это время! Скоро экзамен…

— Не волнуйся! — Уголок рта Ци Дуна вдруг приподнялся, и он тихо сказал: — Постарайся. Сяо Бэй прав, если я умру… ты пойдёшь со мной в могилу.

Его тон был безапелляционным, не тяжёлым, но он прямо ударил Линь Вэя в сердце. Его сердце ёкнуло, и он увидел, как Ци Дун пристально посмотрел на него, а затем вернулся в комнату.

Ци Дун шёл не быстро, даже с некой задумчивостью. Он не лгал. В прошлой жизни он был несправедлив к Вэй Вэю, но он искал его почти шестьдесят лет. Если в этой жизни Вэй Вэй появился вместе с ним, то Вэй Вэй по праву должен принадлежать ему. Даже если Вэй Вэй не простит, это неважно, у них есть время, чтобы потратить его на это.

Если он умрёт, он определённо заберёт Линь Вэя с собой. Он искал этого человека две жизни, и никак не мог позволить, чтобы он достался кому-то другому.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение