Глава 9: Вне основного сюжета: Прошлая жизнь (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Прошлая жизнь (1)

Линь Вэй медленно вёл велосипед домой, бездельничая и пиная камешки. Даже прохладный осенний ветер не мог развеять его беспокойство.

У Линь Вэя был секрет, о котором никто не знал: ему нравились мужчины. Сам Линь Вэй не считал это чем-то особенным. Он был мужественным и энергичным, и ему нравились чистенькие мальчики, особенно те, что с большими, моргающими глазами, которые буквально проникали ему в самое сердце.

Это тоже не было чем-то из ряда вон выходящим, просто восхищение. По-настоящему он любил лишь одного человека, того мальчика из средней школы, которого Линь Вэй никак не мог забыть... Но в последнее время Линь Вэй никак не мог его вспомнить, даже как он выглядел... Казалось бы, это хорошо, но для Линь Вэя это стало большой проблемой.

Если бы это было естественное забывание, то прекрасно, но дело в том, что... Линь Вэй забыл того мальчика, потому что он постоянно о нём вспоминал.

Его мысли были заняты одним человеком — красавцем кампуса из соседнего Финансового университета!

Линь Дуном.

Линь Дун. Только послушайте это имя, оно звучит так по-мужски. Линь Вэй чуть не умер от беспокойства. Этот Линь Дун был выше и крепче него. Разве такой человек... согласится быть с ним? Это имя само по себе звучало так, будто он абсолютно натурал.

К тому же, семья Линь Дуна была необычайно хороша. Он был просто золотым мальчиком, любимцем отца и матери, не то что Линь Вэй, который был одинок.

Не говоря уже о том, подходят ли они друг другу, если бы он действительно смог сделать геем такого прямого и ценного человека, Линь Вэй чувствовал бы себя нечестно.

На самом деле... если бы Линь Дун был с ним, он тоже стал бы его сокровищем.

Но, вероятно, ему это не нужно. Линь Вэй вздохнул. Это было просто как жаба, мечтающая о лебеде — несбыточная фантазия!

Как раз когда росток его тайной любви вот-вот должен был быть задушен в колыбели, огромный шум впереди напугал Линь Вэя. Группа людей, свирепых и злобных, неслась прямо на него, выкрикивая ругательства: — Чёрт!

— Убить его!

— Проклятье! Сегодня мы покажем ему, кто здесь главный, он что, думает, что он тут хозяин?

— Будь ты проклят, посмел отобрать женщину у брата Тая, надоело жить!

— ...

Все они были не из простых, в руках у них были железные прутья. Линь Вэй никогда не видел такой сцены и на мгновение оцепенел. Но когда он разглядел человека, за которым гнались, его гнев мгновенно вспыхнул, и в голове остались лишь несколько слов: "Тронули его человека!"

Даже если это был... человек, в которого он был тайно влюблён.

Линь Вэй, оседлав велосипед, бросился вперёд и громко крикнул: — Садись!

Его крик был подобен поглощающему горы и реки, и его старенький велосипед словно обрёл мощь роскошного автомобиля. Все были ошеломлены появлением этого незваного гостя. Линь Дун обернулся, увидел совершенно незнакомого человека и, прежде чем успел что-либо сказать, Линь Вэй в спешке громко крикнул: — Ты что, хочешь умереть?! Садись!

Маленький велосипед... Линь Дун мог бы догнать его и бегом, не говоря уже о тех, кто постоянно дрался. Подобно вихрю, Линь Дун внезапно бросился к Линь Вэю и низким голосом сказал: — Осторожно!

Но прежде чем он успел приблизиться, мелькнул серебряный свет, и ужасный крик пронзил небо. Тот самый энергичный парень, который неизвестно откуда взялся, прислонился к велосипеду, усмехнулся, словно держа в руке оружие, и презрительно сказал: — Кто, чёрт возьми, сделает ещё шаг, попробуйте!

Этот человек был немного странным. Тот, кого ударили, всё ещё вопил от боли, не в силах поднять руку. Те парни были ошеломлены, но такие методы не могли их по-настоящему напугать. Переглянувшись, один из них замахнулся дубинкой.

Линь Дун схватил её, и мгновенно смешался с ними в схватке. Он вырос в казармах, и раньше, когда его зажимали в узких переулках, он не мог развернуться, поэтому намеренно заманил их за собой.

Сейчас здесь было мало людей, и место было просторное. Неизвестно откуда взялся этот незваный гость. Линь Вэй был крепким, но никогда по-настоящему не дрался, и эта ситуация была для него слишком тяжёлой. Линь Дун, отбиваясь от нападавших, должен был ещё и защищать его.

Но, к счастью, Линь Дун обладал необычайными способностями, а Линь Вэй не был настоящей обузой; он мастерски использовал любую возможность!

Серебряные иглы, словно древнее скрытое оружие, стоило одной вонзиться, как человек начинал кататься по земле, не в силах подняться.

Они работали в идеальном тандеме и быстро расправились с нападавшими, но Линь Дун был человеком, а не богом, и неизбежно получил удар в живот.

Это же его возлюбленный... Линь Вэй страшно расстроился, потянул Линь Дуна за рукав футболки вверх: — Дай-ка я посмотрю! Насколько серьёзно.

Линь Дун такого ещё не видел; обычно он сам задирал чужую одежду. В его глазах мелькнула улыбка, и он спокойно сказал: — Спасибо, брат, всё в порядке.

— Эй, ты мне не веришь?

Линь Вэй заволновался. Он очень боялся, что удар в живот оставит последствия, а если он заденет почку... Даже если ему самому не повезло, то... Он бесстыдно наклонился и праведно сказал: — Я студент медицинского университета по соседству, на третьем курсе. Учусь уже три года, и ты мне всё ещё не веришь?

— Ты меня знаешь? — Линь Дун нахмурился.

Линь Вэй тут же развеселился. "Как же я могу тебя не знать, я же хочу быть с тобой..." Но эти слова он должен был держать в себе до самой смерти. Он весело рассмеялся: — Линь Дун, знаменитость финансового факультета, красавец кампуса, кто тебя не знает?

— Если бы ты не был таким известным, я бы тебе и не помог. Я ведь не такой уж хороший человек.

Линь Дун сразу же развеселился, но он от природы был невыразительным, поэтому его радость проявилась лишь лёгким движением уголков губ. Линь Вэй, глядя на это, так и хотел забраться и поцеловать его. Ему нравилась эта черта Линь Дуна!

Но если целовать... Линь Вэй оценил их рост... и немного опечалился.

Он даже на цыпочках мог не дотянуться.

Линь Дун пристально посмотрел на него, ничего не сказал и медленно приподнял футболку. Под ней виднелись крепкие мышцы живота. Линь Вэй, увидев это тёмно-пурпурное, даже кровоточащее место, почувствовал невыносимую боль в сердце. Не успев насладиться идеальной фигурой, он поспешно достал из рюкзака маленький пакетик с лекарствами, его руки слегка дрожали: — Быстрее, быстрее приложи это, эти ублюдки!

Он говорил сквозь зубы, а Линь Дун спокойно ответил: — Небольшая рана, всё в порядке.

— Почему ты всегда носишь с собой лекарства?

Атмосфера на мгновение стала немного странной. Линь Дун, глядя, как Линь Вэй достаёт бинт, вдруг захотел рассмеяться: — Ты просто сундук с сокровищами.

— Я же медик.

Линь Вэй ловко перевязал рану. Лекарство было очень эффективным, по крайней мере, Линь Дун никогда не пользовался таким действенным. Приложенное, оно давало прохладу и освежало, и боль мгновенно утихла. Если бы не плотная повязка, он бы даже не поверил, что ранен.

На пустой дороге Линь Вэй неохотно сидел на заднем сиденье велосипеда: — Мой велосипед, почему ты не даёшь мне ехать?

Линь Дун помолчал немного, затем медленно сказал: — Заднее сидене слишком низкое, а ноги слишком длинные, неудобно.

Линь Вэй молча оглядел длинные ноги Линь Дуна, втайне восхищаясь и чувствуя некоторую гордость. Не зря он запал на этого человека, такая фигура... Цок-цок-цок.

Вот только мечтам не суждено сбыться.

Линь Вэй всегда мечтал, чтобы он ехал на велосипеде, а его маленький парень обнимал его за талию... Это была странная романтика.

Впрочем, и этот "большой парень" был неплох. Линь Вэй, глядя на идеальные пропорции тела Линь Дуна и его привлекательную талию, почувствовал, как сердце зачесалось, и тихо спросил: — Линь Дун, у тебя живот болит?

— Нет, не болит.

— Скажу честно, эта рана, возможно, выглядит не так серьёзно, но есть риск повреждения внутренних органов. Моё лекарство ведь неплохое, да? — кашлянул Линь Вэй.

— Эффект очень хороший.

— А если добавить к этому массаж, эффект будет ещё лучше, эй! В любом случае, я свободен, может, я тебе помассирую?

Линь Дун помолчал немного, затем спокойно сказал: — Ты очень потрудился.

— Нет-нет, не потрудился, мы же одноклассники.

Линь Вэй улыбался так широко, что были видны дёсны. Его рука медленно скользнула на талию Линь Дуна, ощущая полную силу. Линь Вэй удовлетворённо вдохнул, и его рука медленно проскользнула под одежду Линь Дуна.

Прежнее решение не делать человека геем, что было бы нечестно, было полностью забыто.

Линь Вэй сам почувствовал себя немного виноватым. Его рука скользнула по прессу Линь Дуна, и он, покраснев, сказал: — Через одежду эффект не очень хороший...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение