Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Но в этот момент спасти его мог только он сам.
Линь Вэй глубоко вздохнул, стараясь сохранять спокойствие, стиснул зубы и открыл глаза. В тот же миг перед ним потемнело, и он едва не потерял равновесие.
Его лицо было прямо перед пастью этого чудовища, голова почти наполовину вошла внутрь. К счастью, пасть змеи была достаточно большой. Линь Вэй покрылся холодным потом, принюхался и обнаружил, что нет никакого рыбного или гнилостного запаха… Это была пасть змеи, но она не воняла, а пахла легким, свежим ополаскивателем для рта.
Линь Вэй выдохнул, немного расслабившись. Это означало, что у этого человека всё ещё был разум, и даже если он время от времени превращался в змею, он не доходил до того, чтобы пожирать людей.
В конце концов, он всё ещё был человеком.
Холодный змеиный язык незаметно обвился вокруг шеи Линь Вэя, сжимаясь. Спина Линь Вэя напряглась, и ему захотелось дать себе пощечину. Зачем он вообще сюда пришел? Просто напросился на неприятности!
— Ци Дун! — низко прорычал Ци Чжэнь, глядя на алый змеиный язык, обвившийся вокруг шеи Линь Вэя. Его руки дрожали от страха. Ци Дун действовал безжалостно, и сейчас он был крайне взбешен, вполне способный лишить Линь Вэя жизни. — Ци Дун, успокойся…
— Дедушка Ци, пожалуйста, не говорите, — голос Линь Вэя прозвучал почти как стон из горла. Его голова наполовину находилась во рту Ци Дуна, и он боялся, что тот сомкнёт пасть… Он взглянул на длинные и острые змеиные клыки и понял, что тогда ему конец.
Когда змея взбешена, ни в коем случае не стоит её провоцировать и тем более издавать громкие звуки. Они по своей природе существа, живущие в мире, и если их не атаковать, они не нападут на других.
Конечно, сейчас был исключительный случай.
Однако, несмотря на то, что змеиный язык так долго обвивался вокруг его шеи, Линь Вэй не почувствовал агрессии, и даже первоначальное слабое намерение убить исчезло. Линь Вэй не понимал почему, но слегка выдохнул.
Ци Чжэнь и остальные, услышав это, замерли и больше не осмеливались произнести ни слова.
Линь Вэй любил змей и хорошо знал их повадки, но этот Ци Дун, конечно, отличался от обычной змеи. Линь Вэй не смел быть беспечным, тем более что сейчас речь шла о жизни и смерти. Он осторожно вдохнул, и как только его голова слегка отстранилась, он почувствовал, как змеиный язык на шее резко сжался. Линь Вэй напрягся, медленно протянул руку, следуя своим ощущениям, и положил её на спину змеи.
Он положил руку очень искусно: хотя казалось, что это далеко от цицуня, стоило ему отвести руку, как он мог бы надавить на смертельную точку Ци Дуна.
Однако от этого лёгкого прикосновения Ци Дун вдруг качнул головой и сильно отступил. Линь Вэй не понял, что это значит, и не осмеливался действовать опрометчиво, но Ци Дун издал низкий рык, словно подгоняя его.
Тело змеи было ледяным, но Линь Вэй нервничал и весь вспотел. Ци Дун снова издал низкий рык, более настойчивый. Линь Вэй почему-то вдруг понял, и даже почувствовал что-то знакомое… Это ощущение… Он вдруг вспомнил Линь Дуна. Летом Линь Дун любил лежать у него на коленях, позволяя делать ему массаж и поглаживать его тело. Если Линь Вэй переставал двигаться, Линь Дун был недоволен, как ребёнок, он просто лежал на нём и что-то хмыкал.
Сердце Линь Вэя сжалось, но это был не Линь Дун. Он осторожно погладил тело змеи, гладкое, словно самый лучший шёлк. В обычное время Линь Вэй непременно насладился бы этим, но сейчас у него не было настроения для восхищения. Его руки дрожали, когда он поглаживал Ци Дуна вверх и вниз.
Огромная змея, казалось, чувствовала себя чрезвычайно комфортно. Линь Вэй осторожно отвёл голову немного назад, ускоряя движения рук, скользя вверх и вниз, иногда слегка поскребывая. Ци Дун, похоже, не заметил его отступления. Линь Вэй внутренне обрадовался, ускорив движения рук, поглаживая и поскребывая ногтями, используя все приёмы, которые мог придумать.
И наконец, он полностью вытащил голову.
Повернув голову, он увидел, что Ци Чжэнь и остальные смотрят на него с недоверием, словно стали свидетелями чего-то ужасного. Линь Вэй не знал, какое выражение лица ему принять, и всё ещё чувствовал, как голова змеи трётся о его шею.
Уголок рта Линь Вэя дёрнулся. Он повернул голову и легонько похлопал змею по голове, продолжая одной рукой гладить её тело. Теперь огромная змея, очевидно, была очень довольна. Линь Вэй чувствовал себя слугой, ухаживающим за Змеиным господином… Он снова повернул голову и увидел, что Змеиный господин прищурился, выражая полное наслаждение. Когда Линь Вэй замедлялся, змея касалась его лицом, издавая низкое хмыканье из горла, словно о чём-то думая… Взгляд Линь Вэя метнулся. Если бы это не была змея, Старший молодой господин Ци, он бы почти подумал, что это Линь Дун… Этот вид… Линь Вэй глубоко вздохнул, резко повернул руку и легонько постучал по месту, где находился цицунь. Он не знал, куда именно попал, но огромная змея вздрогнула, резко подняла голову, издала рёв и с грохотом рухнула на землю.
— Что ты делаешь?!
— Дедушка, не волнуйтесь, я просто дал Старшему молодому господину отдохнуть, он устал, — голос Линь Вэя был спокойным. Раньше он редко вспоминал Линь Дуна, но в последнее время, по неизвестной причине, многие вещи невольно напоминали ему о нём.
Он почти всю свою жизнь посвятил Линь Дуну, но почему даже в этом мире, где он был один, Линь Дун всё ещё не отпускал его? Линь Вэй устало помассировал виски.
— Выходите все, — Ци Чжэнь глубоко взглянул на Линь Вэя. Ци Бэй же внезапно подкатил на инвалидной коляске, рыдая навзрыд. — Спасибо тебе, спасибо, спасибо…
У Ци Бэя были изящные черты лица и нежная внешность, сейчас его глаза были красными от слёз. Он был ещё ребёнком… Линь Вэй вдруг вспомнил своего внука. Если бы Сы Гэн вырос, он, наверное, был бы таким же. Если бы его обидели, и рядом не было бы Линь Вэя, как бы он справился?
Но с Тань Сюсюнем он вряд ли сильно страдал бы, — Линь Вэй невольно улыбнулся, и в его сердце непроизвольно появилась нежность к Ци Бэю. Он не удержался и погладил его по волосам, говоря: — Твой брат в порядке, глупый ребёнок, чего ты плачешь…
Линь Вэй был всего на год или два старше Ци Бэя, но эти слова прозвучали из его уст так естественно. Ци Бэй, обливаясь слезами, вдруг обнял его за талию и не отпускал. Он словно нашёл спасительную соломинку и хотел крепко ухватиться за неё.
Этот человек мог спасти его брата. Каждый раз, когда брат впадал в безумие, Ци Бэй чувствовал боль и вину. Никогда ещё приступ не прекращался так быстро, и никто не мог быть так близок с ним, кроме этого человека… хотя он так сильно ненавидел его.
— Сяо Бэй, — властно позвал Ци Чжэнь. — Выходи.
Ци Бэй, всхлипывая, тихо промычал, вылез из объятий Линь Вэя и смущённо посмотрел на следы слёз на его рукаве. — Прости, я… я слишком растерялся.
— Ничего страшного, — Линь Вэй мягко улыбнулся, словно старший родственник, и, толкая инвалидную коляску Ци Бэя сзади, тихо сказал: — Вы, братья, очень привязаны друг к другу.
Ци Бэй, услышав это, кивнул: — Конечно, Старший брат… он лучший для меня.
Вся группа спустилась вниз. Члены семьи Ци пристально смотрели на Линь Вэя, даже Ци Ган смотрел на него оцепенело. Линь Вэй, даже будучи толстокожим, почувствовал себя неловко и слегка кашлянул: — Зачем вы все так на меня смотрите?
— Старший брат Линь, ты… ты такой удивительный, — Ци Бэй с восхищением посмотрел на него, надув губы, и тихо сказал: — Я думал, ты точно погибнешь.
Линь Вэй, глядя на его чистые, невинные глаза, на мгновение не знал, что сказать. Может, сказать, что ему просто очень повезло?
— Кхм, Сяо Бэй, — Ци Линь, младший сын Ци Чжэня и отец Ци Бэя, улыбнулся Линь Вэю и сказал: — Этот ребёнок говорит без удержу, пожалуйста, будь снисходителен.
— Ничего, Сяо Бэй очень милый, — Линь Вэй подмигнул Ци Бэю и вздохнул: — Честно говоря, я тогда тоже думал, что мне конец.
— Сяо Вэй, я думаю, ты и Ци Дун очень подходите друг другу, — внезапно заговорил Ци Чжэнь, почти безапелляционно: — Давайте немедленно проведём свадьбу.
Линь Вэй вздрогнул, необъяснимо взглянул на Ци Чжэня, вдруг вспомнив недавнее… Выражение его лица изменилось, и он сказал: — Дедушка, вы должны хотя бы назвать причину.
— Хех, Линь Вэй, у семьи Линь сейчас нет возможности диктовать мне условия, — его обращение к Линь Вэю внезапно изменилось, став почти резким. — Моя семья Ци, конечно, не обидит тебя.
— Дедушка! — Линь Вэй усмехнулся, вдруг расслабленно сел и спокойно сказал: — Дедушка Ци, полагаю… раньше никто не мог успокоить Старшего молодого господина Ци так, как я, верно?
— Вы так торопитесь с нашей свадьбой, боитесь, что я что-то узнаю?
— И ещё, брак — это не только моё дело. У Старшего молодого господина Ци давно уже есть возлюбленный. Он согласен?
— Даже если вы его дедушка, у вас нет права принимать за него решения, — Линь Вэй говорил фразу за фразой, не торопясь, и лицо дедушки Ци становилось всё мрачнее.
— Он прав, дедушка. Если вы хотите, чтобы я женился на нём, вы спросили моего мнения? — Мужской голос был низким, сильным и слегка хриплым. Линь Вэй, проследив за звуком, невольно вздрогнул. Мужчина был необычайно высок, на вид около метра девяноста пяти, не только высокий, но и крепкий.
Простая белая домашняя одежда не могла скрыть его крепких мышц. Сейчас его лицо выглядело не очень хорошо, возможно, из-за долгого пребывания на высоком посту, его аура прямо-таки подавляла дедушку Ци.
Линь Вэй про себя цокнул языком. Фигура была хороша, но было что-то необъяснимое. Такая аура не могла появиться без десятилетий накопления и опыта. Очевидно, это было спокойствие, оставшееся после больших испытаний и взлётов и падений. Дедушка Ци, стоя перед Ци Дуном, значительно проигрывал, но возраст Ци Дуна… ему было всего около двадцати с небольшим.
Это было действительно странно.
Линь Вэй не удержался и посмотрел ещё раз, но тут же встретился взглядом с Ци Дуном. Его глаза были бездонными, и необъяснимое чувство в сердце Линь Вэя усилилось.
Ци Дун безразлично окинул его взглядом, затем спокойно сел напротив Линь Вэя, без презрения, и равнодушно сказал: — Неужели в глазах дедушки любой, кто попало, может войти в мою комнату, Ци Дуна?
Это не было презрением или пренебрежением; Ци Дун просто не удосужился даже взглянуть на него. Линь Вэй не рассердился, лишь слегка взглянул на него и усмехнулся: — Хотя семья Линь и пришла в упадок, не каждый может войти в её двери.
— Даже если я стану примаком, я не стану смотреть на кого попало.
Они только что встретились, но уже были в остром противостоянии.
От последней фразы Ци Дун вдруг вздрогнул, сжал кулаки, словно от какого-то потрясения, и через мгновение медленно произнёс: — Ты из семьи Линь, тебя зовут Линь Вэй… — Он почти прошептал, но достаточно отчётливо, чтобы все услышали, и безапелляционно добавил: — Мне не нравится это имя, смени его.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|