Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После нескольких экспериментов и изучения информации в голове, Бин Саньчжан примерно понял принцип работы навыка поглощения жизненной силы.
В основном, можно выделить несколько степеней поглощения в процентах: один процент, десять процентов, пятьдесят процентов и сто процентов.
Соответствующие эффекты можно кратко описать как: усталость, упадок сил, полное истощение и прямое физическое уничтожение.
Если бы он мог использовать этот навык снаружи, Бин Саньчжан был бы непобедим.
Можно было бы грабить банки без оружия: кого ни укажешь, тот исчезнет; кто не даст денег, тот исчезнет.
Стоя посреди ручья, Бин Саньчжан, как сумасшедший, размахивал поясным ножом, ударяя по воде, и шаг за шагом направлялся к хижине, фантазируя о том, как, обладая этим непобедимым навыком, он станет генеральным директором в современном мире, займёт пост исполнительного директора, женится на богатой красавице и достигнет пика жизни.
Неизвестно, было ли это из-за того, что тучи сгустились над городом, но быстро стемнело. Ветер всё ещё дул, но, к счастью, дождь не начался.
Под присмотром главного инспектора Линя, два совершенно неопытных ремонтника хижины справились неплохо.
Неизвестно, откуда они взяли широкие листья, но, смешав их с соломой, они заделали все дыры.
Хотя дизайн был ужасным, практичность оказалась на высоте.
По крайней мере, ветер стал намного слабее.
Как и ожидал Бин Саньчжан, Линь Чун, инструктор по копьям и палицам Восьмисоттысячной Имперской Гвардии, действительно питал особую слабость к предметам вытянутой формы.
Поэтому, вернувшись с уловом, Бин Саньчжан передал пять пойманных больших рыб мастеру, который нанизывал тесто на ветки и пёк лепёшки, и тот тут же приготовил жареную рыбу.
Вечером, поджарив лепёшки и рыбу, они вдвоём плотно поужинали.
В хорошем настроении Бин Саньчжан бросил немного печёного теста двум рабочим, что можно было считать миниатюрным поощрением.
Что касается лапши, оставшейся в котле с обеда, то её съели два обжоры во второй половине дня.
Современный человек против трёх древних, каждый со своими мыслями, они никак не могли найти общий язык.
Бин Саньчжан также был занят изучением системы и освоением навыков.
Поздоровавшись с Линь Чуном, он отправился отдыхать.
Линь Чун, раненый и уставший, тоже прислонился к стене внутри хижины и закрыл глаза, чтобы восстановить силы.
Что касается двух рабочих, то сегодня у них была поглощена жизненная сила, и они проработали почти полдня, их тела были совершенно истощены. Как только печёное тесто проскользнуло в глотку, они рухнули на землю и захрапели.
Тихий горный ручей, который весь день шумел из-за появления Бин Саньчжана, теперь наконец-то по-настоящему успокоился.
Вся природа затихла, остался лишь шелест ветра в деревьях, спокойный и умиротворяющий.
Однако тучи в небе продолжали собираться и клубиться, предвещая, насколько хрупким было это затишье перед бурей.
В глубокую ночь ударила молния, и раскаты грома прокатились по округе.
Сюэ Ба резко сел, протянул руку, чтобы что-то нащупать, но тут же схватил Дун Чао за лицо.
— Ой! — вскрикнул Дун Чао и, очнувшись, пробормотал:
— Кто там, не шуми, я так хочу спать!
Ночь перед дождём, ветер был холодным, как нож. Пока они лежали, спали, не чувствовали, но стоило сесть, как по телу пробежала дрожь.
От этой дрожи оба проснулись, переглянулись, огляделись по сторонам и вспомнили все свои дневные страдания.
Вместе с этим пришла и боль во всём теле.
Дун Чао дважды взглянул в хижину, затем повернулся к Сюэ Ба и предложил:
— Братец, этот демонический даос спит как свинья, давай воспользуемся моментом и убежим!
— Бежать? — фыркнул Сюэ Ба.
— Этот демонический даос слишком сильно унизил нас, как мы можем так просто его отпустить? Я думаю, пока они спят, мы войдём и каждому по ножу, так мы и выполним задание, данное нам Великим Маршалом, и утолим ненависть в сердце, разве не прекрасно?
— Ой! Братец мой! — Дун Чао жалобно закричал.
— Ты что, забыл, что было днём? Этот демонический даос, неизвестно какими средствами, не используя ни заклинаний, ни чар, просто указал пальцем, и мы полностью лишились сил. Моё тело до сих пор будто изрезано ножами, это невыносимо!
— Как я могу не знать?
— Сюэ Ба вяло поднял руку и показал:
— Видишь, я такой же, как и ты. Именно поэтому мы не можем отпустить этого демонического даоса. Каким бы могущественным он ни был днём, сейчас ночь, он спит без сознания, разве он сможет колдовать и вредить людям?
Дун Чао лишь качал головой:
— Не говоря уже о демоническом даосе, один только Линь Чун — не тот, с кем мы, братья, можем тягаться. Мы немало «заботились» о нём в пути, так что он не может не таить обиду.
Кроме того, у воинов острый слух и зрение, даже в глубокую ночь, при малейшем движении они обязательно проснутся.
Тогда мы уже не сможем убежать, даже если захотим!
Сюэ Ба уговаривал его снова и снова, желая сговориться с Дун Чао и отомстить, но Дун Чао был так напуган странными методами Бин Саньчжана днём, что лишь качал головой и ни за что не соглашался.
Они спорили полдня, но так и не пришли к решению.
Тем временем грохот грома в небе становился всё чаще, и молнии сверкали одна за другой.
Сюэ Ба поднял голову, взглянул на чёрные тучи над головой, и в его глазах мелькнула мысль, и он внезапно придумал.
— Эй! Братец, помнишь, полмесяца назад мы специально заехали в один даосский храм? — внезапно спросил Сюэ Ба.
— Брат имеет в виду то медное зеркало? — Дун Чао сразу же догадался о главном, с сомнением спросив:
— Неужели слова того дикого чань-монаха были правдой? Что внутри запечатан столетний старый призрак, и ни в коем случае нельзя открывать его в глубокую ночь, когда тучи закрывают луну?
— Хе-хе, — усмехнулся Сюэ Ба.
— Братец, ты знаешь только одну сторону, но не знаешь вторую. На самом деле, это медное зеркало попросила у меня одна влиятельная чиновница из столицы, сказав, что оно нужно для борьбы с лисой-обольстительницей в её доме.
Сюэ Ба говорил намёками, и Дун Чао, естественно, понял, что он имеет в виду.
Это была не что иное, как ядовитая женщина из задних покоев дома чиновника, которая собиралась использовать злой предмет, чтобы убить свою соперницу и бороться за благосклонность.
Тут Дун Чао тоже немного заинтересовался:
— Что, по-твоему, брат, это значит...?
— Хе-хе! Верно, — выражение лица Сюэ Ба стало немного свирепым.
— Я нёс медное зеркало всю дорогу, и оно всегда было холодным, как железо, даже в самую жаркую погоду оно ни на йоту не нагревалось. Не знаю, запечатан ли внутри призрак, но то, что оно зловещее, это точно! Сейчас найдём медное зеркало, сорвём с него жёлтый талисман и бросим его внутрь, а сами, братья, тут же убежим. Сейчас небеса благоволят, и меньше чем через полчаса хлынет ливень, и тогда наши следы будут полностью смыты. Если в медном зеркале действительно столетний призрак, и демоническая энергия бушует, то этот демонический даос, даже если не умрёт, получит серьёзные ранения. Когда мы, братья, вернёмся и доложим Великому Маршалу, он пошлёт войска для подавления, и тогда он точно будет мёртв.
Конечно, Дун Чао был рад такому плану: он не несёт никакого риска для них самих, направлен на убийство врага, и вероятность мести очень высока. Как он мог не согласиться? Он тут же громко закричал:
— Отлично!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|