После этих слов несколько торговцев, словно увидев стражу порядка, поспешно собрали свои товары и убежали.
Фу Ань, указывая на них пальцем, ругался: — Эй, вам повезло, что быстро смылись! В следующий раз, если увижу вас здесь…
Остальные торговцы неловко смотрели на Гао Фанпина. Что за вздор — эта плата за защиту! Он опять собирается обдирать бедняков.
Молодая продавщица фасоли робко приблизилась и спросила: — Янэй?
Гао Фанпин махнул рукой. Прихвостни принесли складной стул, обмахнули его от пыли и предложили янэю сесть.
Гао Фанпин, держа в руке веер, с важным видом, словно судья на заседании, спросил: — Что ты хотела? Говори.
— Хотела узнать, что это за плата за защиту? И сколько она составляет? — спросила продавщица.
— Она рассчитывается в зависимости от твоего дохода. Платить нужно добровольно. Заплатив за защиту, ты получаешь мою личную гарантию безопасности. Если кто-то тебя обидит, Фу Ань разберется с ним. Если ты кого-то обидишь, Фу Ань тоже разберется с ним. Как тебе такое предложение? — серьезно сказал Гао Фанпин.
Фу Ань, польщенный, вышел вперед, засучил рукава и, напрягшись, продемонстрировал свои татуировки и мускулы, пару раз повернувшись вокруг своей оси.
— Браво! — закричали зрители, словно наблюдая за представлением, и захлопали в ладоши.
Гао Фанпин встал и, ударив Фу Аня по голове, сказал: — Если хочешь выпендриваться, делай это так, чтобы не загораживать мне обзор! Даже прихвостнем нормально быть не можешь!
Фу Ань, потирая голову, отошел назад.
— А сколько составляет эта плата? — с любопытством спросила продавщица фасоли.
— Два процента. То есть, если ты заработала сто монет, то отдаешь мне две, — усмехнулся Гао Фанпин.
Так дешево?
Продавщица задумалась. Получалось, что ей нужно платить янэю всего одну монету в день. Она, не раздумывая, достала монету и сказала: — А вы точно сможете меня защитить? В столице так много хулиганов! Каждый день ко мне пристают по три-пять банд. Только на том, что они едят фасоль и не платят, я теряю больше десяти монет.
Гао Фанпин возмутился: — На моей территории?! Кто посмел?! Говори, кто это был!
Продавщица, осмелев, посмотрела на другой конец улицы. Там слонялась группа бездельников с татуировками, похожими на татуировки Фу Аня, хотя, конечно, сам Фу Ань выглядел гораздо внушительнее.
— Вперед! Разберитесь с ними! — скомандовал Гао Фанпин.
Фу Ань давно мечтал кого-нибудь поколотить. Одних трогать нельзя, других бить не положено, но эти хулиганы — отличная тренировка!
Он бросился на бездельников, и началась драка, поднявшая вокруг шум и гам.
Если бы Фу Аня отправили на западную границу под командование генерала Чжуна воевать с варварами, он бы точно дезертировал и был казнен. Но в Бяньцзине, в борьбе с местными хулиганами, ему, пожалуй, не было равных.
В мгновение ока бездельники были избиты до синяков. Их притащили к Гао Фанпину и поставили на колени.
— Янэй, вы не имеете права вершить самосуд! Даже если мы виноваты, нужно обратиться в Кайфэнскую управу! Не бейте нас больше, мы не выдержим! — взмолился один из татуированных хулиганов.
Фу Ань ударил его по затылку и сказал: — Управа? Наш янэй и есть управа! Ты, болван, даже если тебя здесь прибить, ничего не будет! С такими пройдохами, как вы, управа ничего не может поделать, а вот наш янэй — закон! На этом рынке правило — платить за товар! Понял? Ты что, не видел, что янэй даже за фасоль платит?! У тебя что, несколько голов, чтобы есть и не платить?!
— Да-да, мы поняли свою ошибку, — пролепетали хулиганы. Кайфэнской управы они не боялись, но против грубой силы их хитрость была бессильна.
— Если еще раз увижу вас здесь, ноги вам переломаю! А теперь проваливайте! — крикнул Гао Фанпин.
Маленький Девятиглавый Дракон еще раз ударил каждого по голове и прогнал их. Наконец-то ему представился случай побить кого-нибудь по затылку.
— Янэй, вы великолепны! — начали скандировать восторженные торговцы.
— Да толку от ваших криков, если вы не платите за защиту! — передразнивая Гао Фанпина, крикнул Фу Ань.
Люди начали бросать медные монеты, словно Гао Фанпин и его свита были уличными артистами или нищими. Монет было так много, что вскоре вся улица собралась, чтобы бросить деньги.
Когда торговцы с лотков опустошили свои кошельки, к ним присоединились владельцы лавок.
Среди медных монет попадались и серебряные. Фу Ань, хоть и получил несколько ударов по голове, преданно защищал Гао Фанпина от града монет.
В конце концов, они купили на рынке большой мешок и, набив его деньгами, отправились домой. На вид в мешке было не меньше десяти связок монет — десять тысяч!
Когда Гао Фанпин и его свита ушли, с балкона второго этажа красивые глаза, наблюдавшие за всем происходящим, прошептали: — Кажется, он не так прост…
Люди на улице посмотрели вверх, но увидели только балкон…
(Нет комментариев)
|
|
|
|