Часть о свадьбе (1): Словесная баталия
Весть о том, что повстанческая армия вновь нанесла сокрушительное поражение юаньским войскам и движется прямо на Даду, облетела этот маленький городок менее чем за полдня.
В трактире официант вместе с посетителями слушал, как рассказчик повествует о доблести повстанческой армии под предводительством маршала Чжу.
Вдруг позади раздался нежный смешок, а затем несколько посетителей вокруг замерли в восхищении. Официант обернулся и, увидев вошедших, остолбенел.
Поднявшаяся по лестнице пара мужчины и женщины была поистине идеальной, созданной небесами.
Молодой мужчина в одежде цвета слоновой кости был элегантен, изящен и красив.
Женщина рядом с ним, в платье гусино-желтого цвета, имела кожу, подобную застывшему жиру (гладкую и нежную), брови, как ивовые листья, и глаза, чистые, как вода, сияющие живым блеском. От нее исходила на три части героическая энергия, на пять частей благородство, и при этом она несла в себе две части нежности женщины из Цзяннаня.
Если бы они не стояли прямо перед ним, он бы подумал, что это сошла с небес Небесная Дева Девяти Небес. Достаточно было одного взгляда, чтобы уже не отвести глаз.
Официант подумал, что это молодой господин и его супруга из богатой семьи вышли прогуляться, быстро взял чистую салфетку и поспешил поприветствовать их.
Женщина, заложив руки за спину, искоса взглянула на рассказчика, стоявшего прямо в центре, а затем быстро улыбнулась мужчине рядом с собой. Она указала на столик у окна, расположенный ближе к рассказчику, и сказала: — Я хочу сесть там и хорошенько послушать рассказ.
Когда она улыбнулась, ее зубы были подобны осколкам нефрита, а пара ямочек у губ добавляла ей очарования.
Раздался грохот, нарушивший мгновенную тишину. Оказалось, кто-то не удержал чашку, и она упала на стол.
Видя ее столь хитрую улыбку, Чжан Уцзи понял, что эта девчонка снова собирается кого-то разыграть. Он беспомощно сказал: — Хорошо, как скажешь!
— Жареные креветки, курица, приготовленная на пару в лотосовом листе, жареная баранина с зеленым луком, и еще две тарелки закусок! — Сев, Чжао Минь небрежно заказала несколько блюд, а затем повернулась к рассказчику и спросила: — Молодая госпожа только что слышала на лестнице, как увлекательно вы рассказывали. Неужели вы уже закончили?
После слов Чжао Минь рассказчик пришел в себя. Затихший на мгновение трактир снова оживился.
Рассказчик, видя, что одежда этих двоих роскошна, и думая, что позже он может получить больше чаевых, стал рассказывать еще усерднее: — Итак, в битве при Хуай-Сы маршал Чжу повел десять тысяч воинов против пятидесяти тысяч юаньских солдат, и битва была настолько ожесточенной, что небо померкло, а земля потемнела...
Чжан Уцзи видел, что Чжао Минь терпеливо слушает рассказчика. Когда официант вернулся, он спросил его: — Официант, скажите, пожалуйста, где в этом городе можно найти надежного почтового голубя?
Услышав вопрос о почтовых голубях, официант стал еще услужливее: — Господин, вы обратились по адресу. У меня дома есть несколько десятков почтовых голубей. Куда вам нужно отправить письмо? В последнее время в Даду неспокойно, и наши городские голуби туда уже не летают.
— Мне нужно отправить письмо на Вершину Света в Куньлуне, в Западном Крае!
— Куньлунь? Это расстояние, конечно...
Видя нерешительность официанта, Чжан Уцзи достал из рукава кусочек серебра и протянул ему, сказав: — Будьте добры, официант, постарайтесь найти мне такого почтового голубя. Когда найдете, я вас щедро отблагодарю!
Официант, получив кусочек серебра, равный его двухмесячной зарплате, расплылся в улыбке: — Господин, не беспокойтесь, вы спокойно обедайте здесь с госпожой, а я к тому времени, как вы закончите, обязательно найду почтового голубя!
Решив вопрос с почтовым голубем, Чжан Уцзи снова посмотрел на Чжао Минь. Она уже не слушала рассказчика, а с улыбкой смотрела на него, ничего не говоря.
Чжан Уцзи удивленно спросил: — Миньминь, почему ты перестала слушать? — Он потрогал свое лицо, удивленно спрашивая: — У меня что-то на лице?
Чжао Минь покачивала чашку в руке, улыбаясь, как распустившаяся роза: — Нет, просто смотреть на нашего Великого Главу Чжана мне приятнее!
Чжан Уцзи, выглядя так, будто ничего не может с ней поделать, смеясь, покачал головой и наполнил ее чашку чаем: — Разве ты забыла, что я теперь уже не Глава?
— В любом случае, ты еще не написал письмо обратно на Вершину Света, так что, конечно, ты все еще Великий Глава Чжан. Тогда я буду называть тебя так еще несколько раз, чтобы насладиться!
Пока они разговаривали, на стол подали жареные креветки и две тарелки изысканных закусок в стиле Цзяннаня.
От креветок исходил свежий аромат, который пробуждал аппетит.
Чжао Минь, будучи в прекрасном настроении, положила одну креветку Чжан Уцзи в его тарелку. Она притворно вздохнула, а в ее улыбающихся глазах мелькнула искорка поддразнивания: — Этот трактир умеет вести дела, видя, кто к ним пришел! Сначала подали то, что больше всего нравится нашему Главе Чжану!
Чжан Уцзи, привыкший к ее поддразниваниям, лишь улыбнулся в ответ и тоже положил ей палочками креветку.
Если подумать, хотя он никогда не спрашивал Миньминь, что ей нравится есть больше всего, но, проводя с ней дни и ночи, Чжан Уцзи и без вопросов знал, что ее любимые блюда очень похожи на его собственные.
Они обменялись улыбками, не говоря много, и спокойно наслаждались вкусной едой, слушая, как рассказчик несет чепуху.
— Надо сказать, наш маршал Чжу — человек чести и справедливости. А вот главный глава повстанческой армии Минцзяо был ослеплен красотой и погряз в женских утехах, бросив повстанческую армию из-за личной вражды. Только благодаря тому, что маршал руководил общей ситуацией, повстанцы не впали в хаос, а наоборот, одерживали победу за победой, разгромив монгольских псов в пух и прах!
Использовать выражения "ослеплен красотой" и "погряз в женских утехах" для описания мужчины, сидящего напротив нее, Чжао Минь еще могла бы счесть отчасти справедливым. Однако последние несколько фраз, услышанные ею, звучали так, будто их говорил не человек.
Чжао Минь перестала улыбаться, отложила палочки и, повернувшись к рассказчику, который все еще восхвалял Чжу Юаньчжана, саркастически фыркнула: — Господин, вы говорите это, не боясь, что язык отсохнет! Впрочем, если подумать, это и понятно. Чжу Юаньчжан сейчас обладает огромной властью, и, конечно, найдутся те, кто будет возносить его до небес!
— Миньминь! — Чжан Уцзи протянул руку, пытаясь остановить ее. Не стоило портить хороший обед из-за посторонних.
Рассказчик, увидев, что говорит красивая женщина, которая только что вошла, сдержал свое недовольство и довольно вежливо поклонившись, спросил ее в ответ: — Не знаю, что имела в виду эта госпожа?
Чжао Минь встала и спросила в ответ: — Господин только и знает, что восхвалять Чжу Юаньчжана, но задумывался ли он о том, смог бы Чжу Юаньчжан один разгромить монгольскую армию в пух и прах?
— Хорошим солдатам нужен хороший полководец. Без маршала Чжу любое количество людей было бы лишь кучей песка! — Этим рассказчикам уже "намекнули" военачальники повстанческой армии. Перед жизнью и чаевыми, конечно, жизнь важнее.
Чжан Уцзи знал, что Чжао Минь уверена в себе и обязательно заставит рассказчика замолчать, прежде чем успокоится, поэтому он не стал больше ее останавливать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|