Все взгляды переходили с одного на другого. В участке об этом уже слышали, к тому же Сун Сяоцзюнь иногда обедал там. Малыш был послушным и разумным, очень располагал к себе.
Сун Синчэнь моргнула: — Брат Сяодун и невестка Сяоя оба согласны?
— Как же не согласны! Все эти дни Сяоцзюнь жил у нас, и вся семья его полюбила. Теперь дело за вами, тётей и племянником, — искренне сказал Чжан Сяодун.
Чжан Сяодун был единственным сыном, его мать повредила здоровье при родах.
Сейчас у них с женой не было ни сына, ни дочери, и родители очень полюбили Сяоцзюня.
Сун Синчэнь посмотрела на непонимающего Сяоцзюня и спросила: — Сяоцзюнь, тебе нравятся дядя Сяодун и тётя Сяоя?
Малыш кивнул и с улыбкой ответил: — Нравятся.
— Тогда Сяоцзюнь хочет называть дядю Сяодуна крёстным папой, а тётю Сяоя — крёстной мамой?
«…» Малыш на мгновение замер, потом схватил Сун Синчэнь за руку: — Тётя меня больше не хочет?
— Хочу, как же не хочу! Мы просто признаем крёстное родство. Теперь у тебя будет не только тётя, но ещё двое близких людей, которые будут тебя любить. Хорошо?
Все присутствующие считали, что это хорошая идея. Эти двое детей были такими несчастными. Если бы Лю Цзинфэй не был ещё женат, у него тоже возникла бы такая мысль.
Сун Сяоцзюнь всё это время жил в доме Чжан Сяодуна и прекрасно ладил с супругами. К тому же, будучи маленьким, он общался с ними с детской непосредственностью, без всяких сложных чувств.
— Мне нравятся дядя Сяодун и тётя Сяоя, — это означало согласие.
Чжан Сяодун наконец смог вздохнуть с облегчением.
Под весёлый смех присутствующих он сказал: — Тогда, когда Сяохуа выпишется, приходите к нам домой, чтобы официально признать крёстное родство. Начальник Ян и товарищ Лю, вы все должны прийти засвидетельствовать.
— Придём, обязательно придём, — все закивали в знак согласия.
Поговорив ещё немного, Ян Суо и остальные собрались уходить.
Чжан Сяодун немного задержался: — Сяохуа, ты должна поскорее поправляться.
— Не волнуйтесь, брат Сяодун, — Сун Синчэнь кивнула, затем окликнула его, открыла конверт, отсчитала немного денег и протянула конверт Чжан Сяодуну. Увидев его удивлённый взгляд, она сказала: — Брат Сяодун, мне неспокойно держать здесь столько денег. Мне ещё четыре-пять дней лежать в больнице. Не мог бы ты помочь мне положить эти две тысячи на счёт? Я хочу сохранить их для учёбы Сяоцзюня в университете.
Чжан Сяодун, конечно, не отказался. Ему было приятно доверие Сун Синчэнь.
Взяв конверт, он сказал: — Я сейчас же пойду положу их на счёт. Когда вечером приеду забирать Сяоцзюня, отдам тебе сберегательную книжку.
— Спасибо, брат Сяодун.
Вечером пришла тётушка Синхуа. Услышав, что Сяоцзюнь станет крёстным сыном Чжан Сяодуна и его жены, она тоже порадовалась за мальчика.
— У Сяоцзюня нет родителей, так что признать крёстное родство — это хорошо. Хоть они и не родные, но раз сами предложили, значит, действительно полюбили мальчика, — она налила Сун Синчэнь миску густого супа и подала ей. — Один — полицейский, другая — народный учитель, у них точно нет дурных намерений. Когда Сяоцзюнь приедет в уезд учиться, будет кому за ним присмотреть.
— Я об этом не так много думала. Просто беспокоюсь, что Сяоцзюнь ещё мал и не понимает, что значит потерять родителей. Дома или в деревне ещё ладно, но когда он пойдёт в школу, другие дети узнают и могут начать говорить, что у Сяоцзюня нет ни папы, ни мамы. Это плохо для его развития, — Сун Синчэнь отпила глоток густого супа. Он был сварен на свиных костях с добавлением редьки для аромата и свежести. Приготовлено было очень вкусно.
Тётушка Синхуа со вздохом кивнула, жалея Сун Синчэнь. В её глазах та сама была ещё ребёнком, но уже стала старшей для Сяоцзюня.
25 апреля Сун Синчэнь выписывали из больницы. Поскольку нога ещё не совсем восстановилась, она купила в больнице костыль. Не то чтобы она совсем не могла ходить — гипс уже сняли, и пройти несколько шагов каждый день было несложно, — но в деревне нельзя было сидеть без дела, и с костылём было удобнее.
Тётушка Синхуа повела тётю с племянником в снабженческо-сбытовой кооператив, купила печенья и конфет, пару видов фруктов и два пакета сахара. Затем они наняли на улице велорикшу и поехали к Чжан Сяодуну домой.
Этот день как раз был субботой. Цай Сяоя и Чжан Сяодун были дома и готовились к обеденному застолью — сегодня был благоприятный день для признания крёстного родства.
Родители Чжан Сяодуна, узнав, что у них появится крёстный внук, не могли сдержать радости.
У стариков пока не было своих внуков, ведь их сын и невестка поженились недавно, да и работа у обоих была напряжённая.
Хотя крёстный внук и не родной по крови, но раз уж он пришёлся по душе, то ничего не поделаешь.
Приезд троицы очень обрадовал стариков Чжан. Увидев Сун Сяоцзюня, бабушка Чжан тут же заключила его в объятия, не скрывая своей нежности.
— Здравствуйте, бабушка, — с улыбкой поздоровался Сун Сяоцзюнь.
— Здравствуй, мой хороший! Бабушка так по тебе скучала! — Бабушка Чжан пригласила их войти и сесть.
Тётушка Синхуа увидела, что Цай Сяоя хлопочет на кухне, засучила рукава и тоже пошла помогать.
Сегодня она была гостьей, но не могла же просто сидеть и ждать еды.
Цай Сяоя знала характер тётушки Синхуа и не стала отказываться от помощи.
— Сяохуа, твоя нога получше? — заботливо спросила бабушка Чжан.
— Спасибо, тётушка. Если ходить понемногу, то ничего страшного. Доктор Цзян сказал, что нужно дома хорошо поберечься год-полтора, и всё восстановится.
— Вот и хорошо! — Бабушка Чжан успокоилась.
Войдя в дом, Сун Сяоцзюнь подошёл к дедушке Чжану, и они вдвоём принялись играть в сянци (китайские шахматы).
Сун Сяоцзюнь не разбирался в игре, но старику это было неважно. Они делали ходы по очереди — просто развлекали ребёнка.
Ближе к полудню пришли Ян Суо и остальные. В доме стало немного тесно, но зато ещё веселее.
Ли Цзюань, войдя, тоже пошла помогать на кухню, а Цай Сяоя выгнали оттуда — обряд признания родства проводился перед обедом.
Вскоре старики Чжан сели посередине, а Чжан Сяодун с женой — по бокам.
Сун Синчэнь потрепала Сяоцзюня по голове и с улыбкой сказала: — Иди вперёд, поклонись дедушке и бабушке, крёстному папе и крёстной маме.
— Хорошо! — Сун Сяоцзюнь подошёл к ним и опустился на колени.
Четверо членов семьи Чжан смотрели на коленопреклонённого малыша с неудержимыми улыбками.
— Кланяюсь дедушке, кланяюсь бабушке, кланяюсь крёстному папе, кланяюсь крёстной маме, — приговаривал он, совершая поклоны.
После обряда Цай Сяоя подошла, подняла Сун Сяоцзюня и обняла его: — Папа, мама, у вас теперь тоже есть внук.
Дедушка и бабушка Чжан были в прекрасном настроении, не в силах сдержать радость.
Затем накрыли два стола. Поскольку многие гости были госслужащими и им нужно было после обеда возвращаться на работу в участок, алкоголя на столах не было.
Дедушка Чжан не обращал на это внимания. Только он пил вино, остальные пили чай вместо вина.
После обеда Сун Синчэнь, Сун Сяоцзюнь и тётушка Синхуа собрались возвращаться в деревню. Старики Чжан хоть и не хотели их отпускать, но понимали, что только что признали родство, и если оставить Сяоцзюня на пару дней, ребёнку будет непривычно. Решили подождать, пока он немного освоится.
Тётя с племянником возвращались домой на велосипеде тётушки Синхуа: Сун Синчэнь сидела сзади, а Сун Сяоцзюнь — на передней раме.
Цай Сяоя беспокоилась, и, поскольку сегодня у неё был выходной, сказала, что поедет с ними в деревню Сяхе, чтобы запомнить дорогу.
Перед отъездом Цай Сяоя взяла с собой много вещей. Четверо сели на велосипеды и отправились в деревню Сяхе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|