На столе также были жареная капуста, яичница с джусаем и холодная закуска из зелёного лука. Порции были небольшими, но четверым хватило.
В середине трапезы Сун Синчэнь собралась пойти на кухню приготовить лапшу, но тётушка Синхуа остановила её и сама пошла хлопотать на кухню.
Комнату с каном и кухню разделяла только центральная комната, и через открытую дверь можно было разговаривать.
Сваренную лапшу промыли холодной водой, чтобы она стала более гладкой и не слипалась.
Затем её полили двумя ложками жареного соуса, посыпали немного огуречной соломки и перемешали — получилось очень вкусно.
Из-за ограниченных домашних условий многих ингредиентов не было, это был самый простой вариант блюда.
Тем не менее, после этой трапезы трое гостей чувствовали себя немного переевшими.
Сун Синчэнь не была чревоугодницей и ела лишь до семи-восьми десятых насыщения.
Она смотрела на пустые тарелки перед собой. Ей даже не пришлось убирать посуду — Цай Сяоя и тётушка Синхуа быстро всё прибрали.
Соседи увидели, что в доме семьи Сун зажёгся свет, и хотели зайти посмотреть, но тётушка Синхуа ещё днём прогнала несколько групп любопытных.
Сун Синчэнь ещё не совсем поправилась. Когда семью Чжан издевалась над ней, никто из соседей не заступился, так с какой стати они теперь лезут?
Говорят, близкий сосед лучше дальнего родственника, но эти соседи, видя чужую беду, даже словом не помогли, зато на пиру наелись до отвала. От одной мысли об этом становилось противно.
В любом случае, теперь она будет присматривать за тётей и племянником в деревне. К тому же у Сяоцзюня есть крёстные родители в уездном городе, так что они не пропадут.
Тётушка Синхуа была известна в деревне тем, что могла переспорить кого угодно. Она не была скандалисткой, просто её семья была одной из самых обеспеченных в деревне. Многих молодых парней из деревни вывели в люди её муж и сыновья, поэтому люди относились к тётушке Синхуа с уважением.
Даже деревенский задира Чжан Юн в последние годы при виде тётушки Синхуа не смел скандалить и старался не связываться с ней.
Если бы тётушка Синхуа была в деревне и присматривала за тётей и племянником, семья Чжан не посмела бы их тронуть. Они напали на Сун Сяохуа, воспользовавшись её отсутствием.
Если бы Сун Сяохуа тогда умерла, о Сун Сяоцзюне, по крайней мере, позаботилась бы тётушка Синхуа. С голоду бы он не умер, но неизвестно, каким человеком вырос бы.
Закончив с уборкой, тётушка Синхуа повела Сун Сяоцзюня к себе домой посмотреть. Сун Синчэнь и Цай Сяоя остались разговаривать на кане. Постель уже была расстелена, а перед ними лежали гостинцы, принесённые Цай Сяоя.
— Сяохуа, если ты не пойдёшь учиться, ты собираешься всю жизнь работать на земле? — Цай Сяоя считала, что это плохо для неё, и всё ещё надеялась, что Сун Синчэнь продолжит учёбу.
Сун Синчэнь улыбнулась: — Я хочу взять в подряд холм рядом с нашей деревней. Там можно разводить кур и уток.
— Сейчас действительно можно брать землю в подряд, но цена, вероятно, будет не слишком низкой, — ответила Цай Сяоя. В настоящее время аренда пахотной земли в деревне стоила около тридцати юаней за му в год. Если на этой земле сеять только пшеницу, урожайность составляла пятьсот-шестьсот цзиней с му. Закупочная цена пшеницы на государственных зерноприёмных пунктах была около трёх мао за цзинь, так что доход с одного му составлял чуть больше ста юаней. За два урожая в год с одного участка можно было получить двести-триста юаней. Семьи с хорошими условиями в деревне брали в подряд три-пять му земли. Больше в эпоху ручного труда было не обработать.
Сейчас государство уже ввело политику планирования рождаемости, требуя от людей не рожать без ограничений. Если обнаруживали рождение сверх нормы, налагали штраф. Семьи с хорошими условиями, возможно, в погоне за сыном, тайно уезжали рожать в другие места, а потом возвращались с ребёнком, выдавая его за приёмного. Некоторые же ради сына были готовы платить такие штрафы, что с дома могли содрать всю штукатурку.
В деревне было немало таких, кто рожал тайно. Была одна семья, которую, по мнению односельчан, словно прокляли: первые пять беременностей закончились рождением дочерей. Два года назад, когда невестка рожала дочерей-близнецов, свекровь была уверена, что в животе точно есть сын. Кто бы мог подумать, что родятся две девочки! Свекровь тогда чуть в обморок не упала от злости.
В конце прошлого года невестка снова забеременела. Поскольку детей в семье было много, сначала думали отправить её рожать к сестре её матери в другую местность. Но когда они тайно готовились к отъезду, их обнаружило управление по планированию рождаемости. Срок был ещё маленький, меньше двух месяцев, её сразу отвезли в больницу и сделали аборт. Какое-то время свекровь часто плакала и причитала на всю деревню.
По мнению Сун Синчэнь, управление по планированию рождаемости поступило правильно. В семье уже было пять внучек, условия жизни у них были плохие — десять человек ютились в четырёх саманных комнатах. И в таких условиях они хотели рожать дальше? А если бы родился внук, жизнь его пяти старших сестёр, вероятно, была бы разрушена.
Для Сун Синчэнь не имело значения, какого пола будут потомки. Более того, в её глазах люди ничем не отличались от деревьев, колышущихся на ветру, животных, скачущих в горах, или даже муравьёв под ногами.
Все существа в мире были для неё равны.
В мире есть свои правила. Если ты живёшь в этой стране и пользуешься её благами, ты должен соблюдать её законы и порядки.
Раз государство ввело планирование рождаемости, значит, на то были веские причины, рассмотренные со многих сторон.
Увы, некоторые старики всё ещё считали, что много детей — это большое счастье, причём под «детьми» подразумевались «сыновья».
В те времена люди стремились рожать много детей, чтобы увеличить рабочую силу в семье — каждый новый человек означал дополнительную пару рук.
Однако ресурсы страны ограничены. Каждый новый человек неизбежно потребляет определённую долю ресурсов. Один-два, тысяча-восемьсот человек — это, возможно, не так страшно, но если ситуация выйдет из-под контроля, последствия будут плачевными.
— С этим можно не спешить, — сказала Сун Синчэнь. Зарабатывать деньги другим, возможно, трудно, но для неё это было легко.
Для существа с вечной жизнью пребывание в том Царстве Хаоса было скучным и однообразным. Иногда, повинуясь внезапному порыву, она перехватывала только что умершую душу и, в обмен на возможность перерождения, занимала её тело, чтобы испытать радости человеческой жизни.
К тому же, то, что она не собиралась идти в школу, не означало, что она не может сдать Гаокао.
В этом году уже поздно, но можно записаться на следующий год. Она планировала во второй половине этого года сходить в уездное управление образования и всё разузнать.
Сун Синчэнь была всего лишь родной тётей крёстного сына Цай Сяоя, их разделяла определённая дистанция. Цай Сяоя не стала слишком вмешиваться в дела семьи Сун и не стала углубляться в эту тему. Главное, чтобы тётя и племянник были в порядке, тогда и она будет спокойна.
На следующее утро Цай Сяоя уехала на велосипеде обратно в уездный город. Тётушка Синхуа тоже должна была вернуться домой и сделать генеральную уборку, так как там долго никто не жил. Однако завтрак и обед для Сун Синчэнь и Сяоцзюня приготовила она.
Одна нога Сун Синчэнь всё ещё плохо слушалась, и она почти не могла заниматься домашними делами. Тётушка Синхуа не могла оставить её без помощи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|