Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На закате Ли Сяофэн и Ян Линсяо уже двигались вдоль Янцзы к озеру Тайху.
Так называемая «кровавая буря» в конце концов не разразилась. Бай Ци был тяжело ранен и упал на землю. После того как Чжао Цзяньсинь спас Бай Ци, он развернулся и бросился в погоню за Чжан Кужуном, который также был ранен и бежал. Ван Дицзан, командующий Багряной Гвардией, опередил Чжао Цзяньсиня и уже преследовал его.
Ин Саньбай не истребила ту тысячу человек до последнего. Расцветая, она достигала уровня Тяньжэнь, а увядая, возвращалась к Чаншэн, но она не могла поддерживать это состояние слишком долго. Когда люди увидели, что её сила ослабевает, они захотели окружить и убить её. Старый господин Линь, будучи опытным воином, прекрасно воспользовался удачным моментом и повёл своих элитных бойцов в атаку на Ин Саньбая. Но когда Ин Саньбай собиралась отчаянно сразиться и обезглавить старика, на поле вышел Ли Сюсюй, одной рукой остановив Ин Саньбая, а другой — толпу бойцов Цзянху.
Он просто стоял посреди поля, не проявляя ни малейшей ауры, не выпуская ни капли истинной ци, и обе стороны замерли на месте.
Старый господин Линь упал на колени и горько заплакал: — Ваше Высочество, рассудите меня, старого Линя! — Его душераздирающий голос был похож на голос ребёнка, вернувшегося домой после огромной обиды.
Некоторые на поле видели этого «Бога войны в красных одеждах» Великой Цинь, другие — нет, но когда старый господин Линь произнёс «Ваше Высочество», те, кто не знал, догадались, кто это.
Ли Сюсюй сначала взглянул на Ин Саньбая. Его внешность и фигура заставили даже Ли Сюсюя вздохнуть, насколько причудлива судьба. Он кивнул Чисяо и другим, которые заботились о Бай Ци, и Ин Саньбай, собрав свою ауру, без оглядки бросилась к Бай Ци.
Затем Ли Сюсюй повернулся к толпе бойцов Цзянху и сказал: — Возвращайтесь все домой.
Некоторые, словно помилованные, поспешно бежали. Другие, глядя на тела, лежащие на земле, замерли. Прибыло почти тысяча человек, а осталось меньше четырёхсот. Эти несколько сил Цзянху, несомненно, понесут тяжёлый урон.
Те, кто принёс с собой много мечей Цзяньлоу, думали, что если смогут победить, то будут сражаться, а если нет, то сдадутся. Эти «флюгеры», которых силой втянули в битву не на жизнь, а на смерть, лишились своих драгоценных мечей, которые Бай Ци, естественно, забрал себе.
Ли Сюсюй поднял старого господина Линя, беспомощно вздохнул и сказал: — Возвращайтесь, старый Линь.
Старый господин Линь вытер слёзы и последовал за ним. Перед уходом он трижды оглянулся в сторону Цзяньлоу.
Затем пришла очередь тех, кто пришёл посмотреть на зрелище, из различных школ Цзянху, чтобы поклониться.
Старый господин Мо из Врат Белого Тигра, естественно, был первым. Все эти люди принесли с собой подарки. Если бы Цзяньлоу выстоял сегодня, то им, конечно, пришлось бы преподнести щедрые дары, чтобы завязать хорошие отношения.
Если бы Бай Ци погиб, они бы просто забрали свои подарки и ушли, как будто просто пришли посмотреть представление.
Ин Саньбай помогла Бай Ци вернуться в разрушенный двор для лечения. Чисяо, старший ученик, взял на себя эту задачу. Ребёнок, ещё не понимавший человеческих отношений, просто принимал один подарок за другим. Что касается тех, кто считал себя оказывающим «помощь в трудную минуту», то они предлагали различные целебные эликсиры, и Чисяо поспешно отправлял их младшему ученику, чтобы тот передал их дяде-мастеру Ину.
На самом деле, это было похоже на открытие небольшого обычного бойцовского клуба в Цзянху. Мастер, возможно, был всего лишь мастером уровня Малого Мастера, но в день открытия он должен был пригласить мастеров из соседних деревень и городов. Некоторые приходили поддержать, другие — помочь. Если бы он был слишком слаб, бойцовский клуб, естественно, не смог бы открыться.
С Цзяньлоу было то же самое. После сегодняшнего дня Цзяньлоу официально вновь открыл свою школу.
— Учитель! Они все такие сильные! Тот старый дядя, который мог извергать огонь! Он словно размахивал огненным кнутом длиной в сотни метров! А глава Цзяньлоу! Он мог одновременно управлять таким количеством мечей! — Ян Линсяо возбуждённо рассказывал Ли Сяофэну о том, что видел сегодня, словно Ли Сяофэн сам этого не видел.
— Хорошо, хорошо, а ты всё-таки хочешь заниматься культивацией? — спросил Ли Сяофэн.
— Нет! Учитель! Мы можем доплыть на лодке до Тайху? — ответил Ян Линсяо.
— Конечно, можем.
— Тогда, учитель, поплывём на лодке! Я никогда не плавал на такой лодке.
У реки стояла маленькая деревянная хижина. Старик и его жена, сидевшие у входа, с улыбкой смотрели на этого милого богатого молодого господина. Их ветхая маленькая рыбацкая лодка, вероятно, действительно никогда не видела такого пассажира.
Это был не их дом, они просто иногда останавливались здесь, чтобы отдохнуть во время рыбалки. На лодке была маленькая печка, где можно было приготовить простую еду.
— Братец, есть что-нибудь поесть на лодке? — спросил Ли Сяофэн, обращаясь к старику. Назвать старика «братцем» было вполне уместно.
— Старый Бессмертный, я не против, чтобы вы сели на мою лодку, и моя жена прекрасно готовит рыбный суп, но если моя ветхая лодка попадёт в шторм, вашему юному господину не стоит рисковать. Пройдите немного дальше, там есть большие корабли, — добродушно посоветовал старик.
— Нет, старый даос, сегодня я обязательно выпью твой рыбный суп, — рассмеялся Ли Сяофэн, таща Ян Линсяо на лодку.
Старик тоже с улыбкой выпрямился. Такие богатые гости обычно не доставались ему. Эта поездка, по крайней мере, стоила месячной рыбалки.
— Старый Бессмертный, куда вы двое направляетесь?
— На Тайху.
— Отлично! Мой сын служит в военно-морском флоте Тайху, я смогу заодно навестить его.
Тайху — самое большое озеро на реке Янцзы, расположенное недалеко от устья реки. Единственный военно-морской флот Великой Цинь — это флот Тайху.
Князь Худун Чжан Юньлун владел землями, включающими Тайху, последний участок Янцзы к востоку от Тайху и всё прибрежное побережье к востоку от Тайху.
Среди восьми князей Великой Цинь, Чжан Юньлун был первым в морских сражениях.
Но это было не самое главное. Главное было то, что этот парень, вероятно, был наименее похож на князя. Князь Худун Чжан Юньлун больше всего любил торговать и дружить с купцами. Три провинции Худун, по сравнению со всей Великой Цинь, были не такой уж большой территорией.
Но в Великой Цинь была ещё одна поговорка: «Все богатства мира исходят из Худуна».
Худун всегда мог приносить сюрпризы. Самая большая меняльная лавка Великой Цинь — это меняльная лавка Худун, о которой говорили, что её запасы серебра могли бы заполнить всё Тайху.
Там также были различные экзотические специи из заморских стран, например, перец чили, который уже распространился в районе Цзиньлин и постепенно проникал в столицу.
Маленькая лодка плыла по течению, и старик клялся, что никогда не видел, чтобы его лодка была такой устойчивой.
Через день они вошли в Тайху. Маленькая лодка, пробиравшаяся среди больших кораблей на поверхности Тайху, получила немало презрительных взглядов, и несколько раз чуть не перевернулась, что сильно напугало старика.
На Тайху тоже были рыбаки, но им не разрешалось приближаться к акватории, где находился военно-морской флот Тайху.
Старик бывал здесь один или два раза и знал правила. Он пришвартовал лодку так, чтобы она не входила в акваторию флота Тайху, но была очень близко. Он собирался сойти на берег и пешком пойти навестить своего сына.
Сойдя с лодки, старик вежливо сказал Ли Сяофэну, что они с ним родственные души, и плату за лодку брать не будет.
На самом деле, он намекал Ли Сяофэну, что пора платить.
Ли Сяофэн ответил: — О? Тогда, может быть, я нарисую для тебя, старый брат, талисман? Мои талисманы очень эффективны!
Видя выражение лица старика, словно тот проглотил что-то неприятное, Ли Сяофэн громко рассмеялся, достал мелкое серебро и сунул старику несколько серебряных монет. Изначально старик был хорошего мнения о Ли Сяофэне, но после этой выходки он почувствовал себя неуверенно, принимая эти серебряные монеты, опасаясь, что они фальшивые, и очень хотел сказать Ли Сяофэну: «Может, дадите медные монеты?»
Ян Линсяо спросил Ли Сяофэна: — Учитель, мы сейчас едем в резиденцию дяди-князя?
Ли Сяофэн сказал: — Не торопись, не торопись, — и, гадая на пальцах, добавил, что князь Худун не в своей резиденции, а в армии. — Мы пойдём с этой пожилой парой в военно-морской флот Тайху.
Так четверо отправились в военно-морской флот Тайху. У ворот их остановили солдаты и спросили, что им нужно.
Старик сказал, что его сын служит в военно-морском флоте Тайху, и зовут его Лю Эр.
Поскольку мир уже был установлен, и много лет не было войн, родителей, приходящих навестить своих сыновей, было немало. Солдат с улыбкой сказал, что он знает этого Лю Эра, и послал человека сказать: — Эй, скажи Лю Эру, что его родители пришли навестить его.
Затем он повернулся к Ли Сяофэну и его ученику и спросил: — А вы двое кого ищете?
Ли Сяофэн вытянул своё старое лицо и хихикнул: — Ищем вашего князя.
Солдат тоже улыбнулся: — О, князя? Эй! Идите, скажите князю… — Он замолчал на полуслове, затем повернулся к старому даосу с глупой улыбкой и недоумённо спросил: — Кого, чёрт возьми, ты сказал, что ищешь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|