В эти дни Циннин старалась избегать оставаться наедине с Сяо Жанем. Как раз в это время Ли Чунгуан уехал преподавать, и занятий не было. Циннин просто заперлась в Обители Вереницы Облаков, чтобы не встречаться с Сяо Жанем и избежать неловкости.
Ли Чунчао был родным младшим братом Цзыхань, нынешним шестым принцем. Ему было всего одиннадцать или двенадцать лет. С тех пор как он случайно увидел Циннин, он постоянно ходил за ней, называя её «сестра Нин, сестра Нин».
Несмотря на то, что Циннин несколько раз поправляла его, он оставался упрямым, и Циннин просто махнула на него рукой.
В этот день Циннин и Цзыхань сидели во дворе, пили чай, ели сладости и болтали о девичьих секретах. Ли Чунчао и несколько маленьких служанок, включая Юнь Чжу, весело играли. Во дворе царило оживление и смех.
Цзыхань, обычно весёлая и жизнерадостная, выглядела немного серьёзной. Она склонилась над столом, задумчиво глядя на пар, поднимающийся от чайника. — Циннин, ты знаешь третью сестру? — спросила она.
Циннин взяла чайник, чтобы налить Цзыхань чаю. — Знаю, — ответила она.
Третья сестра, о которой говорила Цзыхань, была третьей дочерью нынешнего императора, принцессой Цзыюнь. Говорили, что она необыкновенная женщина, искусно владеющая игрой на цитре, шахматами, каллиграфией и живописью. Её красота была исключительной, поистине способная погубить государство.
— Но отец собирается отправить её в Шова для брака с иностранным государством, — Цзыхань подпёрла голову рукой. Её голос был ровным, но в глазах читалась лёгкая печаль.
Рука Циннин, наливавшая чай, дрогнула. В конце концов, с древних времён принцессам была уготована судьба выйти замуж за границу. Сколько горечи скрывалось за их роскошью и благородством?
Взгляд Циннин на Цзыхань стал более сострадательным и нежным. Она желала, чтобы такая добрая и милая девушка могла избежать подобной участи.
— Я видела императора Шова. Он не только невероятно уродлив, но и очень распутен, — Цзыхань сердито отпила чай.
Вспомнив, что её сестра, прекрасная, как драгоценный камень, должна выйти замуж за такую жабу, Цзыхань почувствовала гнев и тревогу, а также беспокойство за своё будущее. Казалось, что сегодняшний день принцессы Цзыюнь — это её завтрашний день.
Циннин знала, что Цзыхань, должно быть, тяжело на душе. Она нежно взяла её за руку, желая утешить.
Цзыхань тяжело поставила чашку и выругалась: — Как та дохлая лиса, все они мерзкие!
— Лиса? Кто это?
Цзыхань надула губы, словно очень не хотела говорить об этом человеке, но, начав, не могла остановиться. — Это Гу Цзинвэнь, большой злодей. Вечно ведёт себя так странно, просто отвратительно. И эта кошка у него на руках, такая уродливая, жирная до невозможности. Я не знаю, где его вкус, наверное, он убежал в собачий желудок.
Циннин не удержалась и рассмеялась. Впервые она видела, чтобы Цзыхань так сильно кого-то ненавидела.
Принцесса, хоть и была прямодушной, всегда знала приличия. Но стоило ей встретиться с Гу Цзинвэнем, как она начинала ругаться, как базарная баба.
Однако, если подумать, Гу Цзинвэнь действительно был похож на лису, прячущуюся в тени и выжидающую момента для нападения.
А что насчёт такого же отвратительного Ли Чуншэна?
Дикий волк!
Да, он был мрачным и холодным диким волком.
К тому же, с чертами улыбающегося тигра.
Внезапно голос Цзыхань стал возбуждённым, и она снова вернулась к своему обычному весёлому настроению. — Циннин, как ты думаешь, если я сейчас пойду и попрошу отца выдать меня замуж за брата А-Жаня, разве это не решит проблему?
— Это… — Циннин давно хотела всё объяснить Цзыхань. Она уже считала Цзыхань своей подругой и не хотела, чтобы та пострадала. Но если А-Жань женится на Цзыхань, судя по его отношению в последние дни, это было маловероятно.
Видя замешательство Циннин, принцесса рассмеялась, сжала руку Циннин и, высоко подняв свой изящный подбородок, самодовольно сказала: — Я принцесса! Разве есть что-то, чего я не могу получить?
Циннин слегка замешкалась. Ей показалось, что сегодня принцесса какая-то другая. Хотя её лицо выражало радость, почему-то в ней чувствовалась какая-то печаль и бескрайность.
Даже она сама невольно захотела спросить:
Действительно, у тебя есть всё?
┅┅┅┅┅┅┅┅┅
Тем временем, в Резиденции Шэна.
Ли Чуншэн закончил разбираться с государственными делами и поспешно отправился на встречу с Вэй Цзычжэном.
Раньше такое часто случалось: Ли Чуншэн был занят, а Вэй Цзычжэн находил себе удобное и интересное место, где сидел, кормил рыб, любовался цветами, а заодно критиковал резиденцию Ли Чуншэна, называя её упрямой и скучной.
В общем, этот человек всегда умел найти себе развлечение.
Но сегодня в его фигуре чувствовалось какое-то одиночество.
Он стоял неподвижно, словно о чём-то глубоко задумавшись. На его обычно циничном лице застыло редкое напряжение.
Он, казалось, был так погружён в свои мысли, что даже не заметил приближения Ли Чуншэна.
Его пальцы сильно сжимали рукоять веера, словно он принимал какое-то болезненное и трудное решение.
Видя Вэй Цзычжэна в таком состоянии, Ли Чуншэн тихо вздохнул и похлопал его по плечу. — Дело принцессы Цзыюнь… Эх, постарайся смотреть на это проще.
Когда рука Ли Чуншэна опустилась, Вэй Цзычжэн болезненно закрыл глаза. Его ресницы дрогнули, как и его больное сердце. Затем он снова принял свой обычный весёлый вид. — О чём ты говоришь? Одной принцессы Цзыюнь недостаточно. Мне нужны все красавицы мира.
Они были знакомы больше десяти лет, разве он не знал его? Чем сильнее он страдал, тем больше притворялся, что ему всё равно. Но он также знал, что утешения в такой ситуации бесполезны.
Императорский указ был издан, ничего нельзя было изменить.
Он мог лишь сжать плечо Вэй Цзычжэна в знак поддержки.
Ли Чуншэн сказал: — Я должен тебя поблагодарить за большую помощь.
Вэй Цзычжэн покачал головой и снова стал тем Вэй Цзычжэном, которому всё равно. Он махнул рукой и с размахом сказал: — За что благодарить?
(Нет комментариев)
|
|
|
|