Глава 5. Открытость (Часть 2)

В детстве Циннин вдруг представила себе сцену: маленький Ли Чуншэн с серьёзным лицом взрослого человека переписывает книги, а такой же маленький Вэй Цзычжэн без умолку болтает ему в ухо. От этой мысли стало смешно.

Сяо Жань только хотел спросить Циннин, над чем она смеётся, как нежный женский голос прервал их разговор: — Брат А-Жань, брат А-Жань!

Сяо Жань тихонько выругался, повернулся к Циннин и взволнованно сказал: — А-Нин, прикрой меня ненадолго, ни в коем случае не говори, что видела меня.

Сказав это, он тут же исчез.

— Ха, — Циннин покачала головой. Неужели есть кто-то, кого А-Жань так боится? Ей стало немного любопытно, кто издал этот голос.

— Брат А-Жань, — голос приближался. Циннин наконец увидела ту, кто так напугал Сяо Жаня. Её внешность, как и голос, была очаровательной и милой. Глаза персикового цвета, взгляд струился, глаза полны нежности. На ней было светло-розовое платье «оставшейся феи». Она была невыразимо мила и озорна. На вид она была примерно того же возраста, что и Циннин. Циннин никак не могла понять, что в такой девушке может быть страшного.

Девушка, казалось, очень торопилась найти Сяо Жаня и постоянно оглядывалась по сторонам. — Не знаете ли, госпожа, видели ли вы брата А-Жаня? — Видя замешательство Циннин, она пояснила: — Сяо Жаня.

Вспомнив просьбу Сяо Жаня, Циннин покачала головой. — Не видела.

Услышав это, девушка тут же сникла, надула губки и немного недовольно сказала: — Но я только что видела его здесь.

— Тогда, может быть, вы поможете мне передать ему это? — Девушка достала из-за спины предмет — тёмно-зелёное саше.

— Саше? — Говорят, саше — это предмет, который девушка дарит юноше в знак любви. Видя глаза девушки, полные нежности, и её лёгкую улыбку, Циннин, хоть и не очень разбиралась в любовных делах, всё же почувствовала в этом некий смысл.

— Угу, — девушка немного смущённо кивнула и, немного волнуясь, снова попросила: — Это я сшила сама, стежок за стежком. Вы обязательно передайте ему, хорошо?

— Хорошо, — видя её полный надежды взгляд, Циннин ничего не оставалось, как кивнуть. Она взяла саше и осторожно сжала его в руке.

Девушка, увидев, что Циннин согласилась, стала смотреть на неё ещё дружелюбнее. Она слышала, что у господина Ли Чунгуана есть дочь, и, вероятно, это она и есть. — Вы, должно быть, Циннин?

— Именно. А вы, госпожа…

— О, меня зовут Цзыхань. Я только сегодня приехала в академию и ещё не виделась со всеми учениками.

Циннин слышала о возвращении принцессы Цзыхань и не ожидала встретить её сегодня по счастливой случайности. Она слегка поклонилась. — Простолюдинка Циннин приветствует принцессу Цзыхань.

— Не нужно церемоний, — Цзыхань тут же помогла Циннин подняться. — Раз уж вы мне так помогли, давайте будем друзьями. Вы зовите меня Цзыхань, а я вас — Циннин, хорошо?

Похоже, принцесса Цзыхань была наивной и прямодушной. Поскольку принцесса так благосклонна, Циннин не стала отказываться и согласилась.

— Тогда я пойду. Если вернусь поздно, матушка опять накажет меня по рукам, — Цзыхань беспомощно высунула язык.

— Угу, хорошо, — услышав упоминание о матери, взгляд Циннин немного потускнел. Она никогда не видела свою мать. Из разговоров слуг в поместье она узнала, что мать умерла при тяжёлых родах. Хотя её чувства к родной матери были слабыми, иногда, вспоминая об этом, она испытывала сожаление.

— Ха, о чём задумалась? — Сяо Жань появился справа от Циннин, неизвестно когда, и с улыбкой наклонил голову, глядя на неё.

— Ни о чём, — Циннин собралась с мыслями и указала на искусственную гору перед собой. — Значит, ты всё это время прятался за этой искусственной горой? — Неудивительно, что он так быстро исчез.

Видя, как Циннин внезапно всё поняла, Сяо Жань остался очень доволен. Похоже, А-Нин открыла в нём ещё одну яркую сторону. — Да, это называется: самое опасное место — самое безопасное место.

«Я такой талантливый, — подумал он, — могу даже такие глубокие стратегические мысли высказывать».

— Тогда ты, должно быть, знаешь о саше, которое принцесса Цзыхань попросила меня тебе передать? — Циннин протянула руку, и тёмно-зелёное саше оказалось прямо перед ним.

Сяо Жань слегка взглянул на Циннин, увидел, что она не изменилась в лице, обиженно отвернулся и категорично сказал: — Не нужно!

— Я же ей пообещала. Если ты не возьмёшь, как я ей объясню? К тому же, Цзыхань — девушка, да ещё и принцесса. Если вернуть, боюсь, она потеряет лицо.

— Тогда скажи ей, что я взял, — Сяо Жань сердито отмахнулся от саше в руке Циннин, сверкнул глазами на неё и, надувшись, ушёл.

— Ну и человек же ты… — Циннин поспешно подняла саше с земли, осторожно стряхнула с него пыль и, глядя вслед Сяо Жаню, вспомнила полный надежды взгляд Цзыхань. Она беспомощно покачала головой. — Совсем не понимает романтики.

Глядя на саше в руке, она заметила, что вышивка хоть и немного неопытная, но аккуратная. Для прочности по краям были пришиты две светящиеся жемчужины. Оно было и красивым, и практичным. Видимо, на него было потрачено немало усилий. Но, похоже, ей придётся её огорчить.

┅┅┅┅┅┅┅┅┅

Тем временем Вэй Цзычжэн поспешно догонял Ли Чуншэна.

Куда ему было тягаться с Ли Чуншэном, который постоянно занимался боевыми искусствами? Вскоре его лоб покрылся тонким слоем пота. Обмахиваясь веером, он скрепя зубами догнал Ли Чуншэна и крикнул: — Ну куда ты так спешишь? Ты что, так боишься этого мальчишки?

Хотя Вэй Цзычжэн был старше Сяо Жаня всего на два-три года, у него всегда было ощущение, что он старший.

Не дожидаясь ответа Ли Чуншэна, Вэй Цзычжэн прищурил свои длинные глаза, с выражением «я так и знал», и с улыбкой сказал: — О, так ты, должно быть, положил глаз на ту девушку. Неудивительно, что у тебя такое мрачное лицо. Ревнуешь, что ли?

Ли Чуншэн не в духе закатил глаза на Вэй Цзычжэна, не отвечая.

Вэй Цзычжэн продолжил: — Но я тебе скажу, тебе бы найти кого-нибудь, кто бы тебя как следует воспитал. Иначе, эх… боюсь, так и останешься таким на всю жизнь.

Сказав это, Вэй Цзычжэн беспомощно покачал головой.

Ли Чуншэн не считал, что с ним что-то не так. Хотя ему было скучно разговаривать с Вэй Цзычжэном в этот момент, он всё же не удержался и с любопытством повернулся, спрашивая: — Что со мной не так?

— Что не так? Ты ещё спрашиваешь? — Вэй Цзычжэн хлопнул веером, неторопливо обошёл Ли Чуншэна и только потом сказал: — Вечно ходишь с таким лицом, будто тебе все должны денег, замкнутый, как тыква, всё делаешь строго по правилам, держась с важностью. Какая девушка тебя полюбит?

— Вэй Цзычжэн! — Ли Чуншэн думал, что от его старого друга, с которым он знаком больше десяти лет, услышит что-нибудь хорошее, но опять услышал эти несерьёзные слова. Поистине, из собачьей пасти не выйдет слоновая кость.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение