Глава 18

...в душе она уже смутно знала ответ.

— Просто не ожидала, верно?

Цяньсюэ опустила голову. Конечно, у нее были такие предположения, но она боялась, что это лишь самообман.

Чэнъюй во всех отношениях был очень хорош, к тому же всего три месяца было слишком мало для человека с ее характером.

— Поэтому четыре года назад я сказал себе, что если ты вспомнишь меня или вспомнишь прошлое, увидев меня, то что бы ни случилось, я всегда буду рядом с тобой. Но...

Цяньсюэ продолжила: — Но я все равно ничего не вспомнила, поэтому ты сдался.

— Я не хотел, чтобы ты пострадала.

Цяньсюэ словно бормотала: — Похоже, прошлое действительно было ужасным. Стоит ли мне тогда восстанавливать память?

Внезапно Чэнъюй резко встал со стула и крикнул женщине, проходившей мимо: — Это учитель Юань? Учитель Юань Чжудун!

Женщина обернулась. Ей было около сорока-пятидесяти лет, она была не толстая и не худая, не высокая и не низкая, с элегантной осанкой.

Глядя на Сун Чэнъюя, она немного растерялась, но тут же улыбнулась: — Ты Сун Чэнъюй, верно?

Она посмотрела на Цяньсюэ, которая уже встала: — А ты Линь Цяньсюэ, моя бывшая ученица.

Они поспешно поприветствовали ее. Цяньсюэ поклонилась по-японски: — Давно не виделись, как у вас дела?

— Очень хорошо. Я помню, ты уехала в Японию. Теперь ты совсем как японка.

Цяньсюэ почувствовала себя немного неловко: — Я совсем ничего не помню, а учительница сразу меня узнала.

Учительница Юань многозначительно взглянула на нее: — Прошло слишком много времени, неудивительно, что забыла. Вы совсем не изменились, а я постарела, конечно, мне труднее узнать.

Ах, мой кабинет недалеко. Вы очень кстати пришли, у меня есть кое-что, что я хочу вам показать. Пойдемте со мной.

Они, конечно, без возражений последовали за ней.

Голос учительницы Юань был таким же веселым, как и ее лицо: — Кем сейчас работает Сун Чэнъюй?

— Я сейчас нейрохирург. Если вам что-то понадобится, обращайтесь ко мне за помощью.

— Конечно, хорошо. Но лучше, чтобы я к тебе поменьше обращалась с твоей профессией.

А Линь Цяньсюэ?

— Я медсестра.

— В Японии?

— Да, медсестра в отделении неотложной помощи.

— Вы двое даже по профессиям похожи. У вас тогда были очень хорошие отношения, вы сейчас вместе?

Цяньсюэ подумала: "Похоже, то, что Сун Чэнъюй нравилась ей, тогда не было секретом". Видя, что Чэнъюй молчит, она поспешно ответила: — Нет, мы только недавно встретились.

— Это потому, что ты в Японии?

На этот раз Цяньсюэ тоже не знала, что сказать, и только улыбнулась.

Она хотела сменить тему и беззвучно, преувеличенно произнесла губами за спиной учительницы Юань: "Она учительница какого предмета?"

Чэнъюй тоже ответил губами: "Классный руководитель".

Следуя за учительницей Юань, они вошли в учебный корпус, поднялись на лифте на двенадцатый этаж. В просторном и светлом кабинете все было аккуратно расставлено.

Чэнъюй вздохнул: — Здесь совсем не так, как в старом кабинете.

Учительница Юань, суетясь, налила им чаю, открыла шкаф рядом и достала несколько стопок аккуратно перевязанных тетрадей.

Некоторые из них явно были очень старыми, бумага пожелтела, и запах был неприятный, но не было следов насекомых, и бумага ничуть не повредилась.

Цяньсюэ и Чэнъюй поспешно поставили чашки и пошли помочь.

Наконец, учительница Юань с улыбкой, говорящей: "Вот и нашлось", взяла пачку тетрадей и положила на стол.

Цяньсюэ с любопытством спросила: — Что это?

— Ваши тетради для сочинений тех лет.

Цяньсюэ заинтересовалась: — Там есть мои?

— Конечно, все ваши тетради здесь.

Говоря это, учительница Юань уже разрезала ножницами веревку, взяла всю стопку тетрадей в руки и стала искать, затем достала одну и протянула Цяньсюэ: — Это твоя.

Цяньсюэ поспешно поблагодарила и взяла тетрадь.

Тетрадь Сун Чэнъюя тоже быстро нашлась.

Учительница Юань сказала: — На самом деле, там всего одно сочинение. Я сохранила его, думая, что, возможно, вы захотите посмотреть его позже.

Чэнъюй поставил свою тетрадь и помог учительнице Юань убирать вещи. Цяньсюэ, видя, что не может помочь, и к тому же очень любопытная, открыла свою тетрадь и начала читать.

Как сказала учительница Юань, там было только одно сочинение, название: "Мой идеал".

Цяньсюэ смотрела на знакомый почерк, чувствуя одновременно близость и отчуждение.

Однако в последнее время с ней часто случалось такое, как с фотографиями, с книгами. Эта тетрадь для сочинений тоже была частью прошлого.

Чэнъюй и учительница убрали вещи в шкаф. Цяньсюэ тоже закрыла тетрадь и села.

Учительница Юань с улыбкой спросила ее: — Ну как? Твой идеал осуществился?

— Почти. Я всегда хотела стать врачом, и сейчас почти каждый день провожу с врачами.

Учительница снова посмотрела на Чэнъюя: — А ты? Ты, наверное, добился своего?

Чэнъюй только улыбнулся.

Цяньсюэ с восхищением посмотрела на учительницу: — Вы даже помните, что он писал!

— Я угадала. Обычно ты писала то же, что и он.

Услышав это, Цяньсюэ тоже опустила голову.

Поскольку приближалось время обеда, им было неловко задерживать учительницу. Хотя они очень настойчиво приглашали ее пообедать с ними, учительница Юань вежливо отказалась.

Выйдя из учебного корпуса, Цяньсюэ спросила: — Ты там правда писал, что хочешь стать врачом?

Чэнъюй не ответил, только улыбнулся.

— Подожди, — вдруг вспомнила Цяньсюэ: — Кажется, я писала и что-то другое.

Чэнъюй посмотрел ей в глаза: — Ты что-то вспомнила?

— "Мой идеал" — я помню, что писала два сочинения с таким названием.

Словно шлюз памяти внезапно открылся, и прошлое хлынуло в мозг Цяньсюэ, как бурный поток. — Я вспомнила, — взволнованно сказала она: — В тот день после уроков я снова написала сочинение на ту же тему, но содержание было немного другим. Что же я писала?

Она снова нахмурилась, немного расстроенная.

Память в этот момент снова резко оборвалась.

Чэнъюй взволнованно спросил: — А то сочинение? Помнишь, где оно?

Цяньсюэ покачала головой: — Наверное, давно потерялось. В конце концов, не каждый может, как учительница, хранить сочинения всех учеников.

Разочарованный вид Чэнъюя немного расстроил и Цяньсюэ.

Незаметно они снова подошли к общежитию.

Цяньсюэ увидела большой пень и с удивлением спросила: — Почему такое толстое дерево срубили?

— Наверное, из-за ремонта здания, боялись, что будет трудно завозить и вывозить материалы. — Этот пень был очень близко к входу, так что это имело смысл.

— Как жаль, — сказала Цяньсюэ: — Такой хороший платан.

Внезапно перед ее глазами возникло то пышное, густолиственное дерево, толстая ветка которого тянулась к окну на втором этаже.

Она почувствовала боль в груди, словно не могла дышать, ее лицо тут же побледнело, а перед глазами все расплылось.

Чэнъюй заметил, что с ней что-то не так, и поспешно поддержал ее: — Что с тобой? Тебе плохо?

Цяньсюэ только указала пальцем на пень. Перед ее глазами мелькнула та фотография — та фотография, где она была вместе с Ши Мэйюнь.

Это была та самая фотография, которую прислали в первой анонимной посылке.

Теперь она знала, что фотография, где она и Ши Мэйюнь, была сделана именно под этим деревом.

Затем она потеряла сознание.

Цена взросления. Часть вторая.

Ши Мэйюнь в воскресенье днем приехала в гости к отцу.

Ее родители давно развелись, но им удалось сохранить хорошие отношения и остаться друзьями.

Поскольку она заранее позвонила, отец, мачеха и младший брат были дома. Увидев ее, они поспешно принесли чаю, нарезали фруктов и сердечно поприветствовали.

Иногда это не притворство, просто взрослые умеют принимать реальность.

Ее отец не был старым, еще не вышел на пенсию, по-прежнему занимал должность кадра на уровне отдела/бюро, не высокую и не низкую, но обладал реальной властью.

Мэйюнь достала подарки — фрукты и пирожные. Мачеха без конца благодарила. Младший брат, увидев, что она достала новейшую электронную игру, радостно вскрикнул и, обняв ее, ушел в комнату.

Мачеха сказала: — Я пойду посмотрю на кухне. Мэйюнь больше всего любит свинину чар сиу в медовом соусе. Я сама немного приготовила, потом возьмешь с собой побольше.

Она тактично оставила отца и дочь наедине.

Отец сделал глоток чаю, попробовал пирожное, которое принесла дочь, и кивнул: — Об этом пирожном я мечтал, когда жил в деревне. Теперь его можно купить в любое время, но я почему-то его не покупаю.

— В нем много сахара, это вредно для вашего здоровья, поэтому я специально сказала тете, чтобы она не покупала его часто.

Отец с глубоким смыслом: — В детстве у тебя был непростой характер, внешне ты была упрямой, а в душе страдала.

Повзрослев, ты сильно изменилась, стала более разумной, чем обычные дети твоего возраста, умеешь думать о других. Некоторые вещи, о которых мы не могли подумать, ты можешь предвидеть. Ты хорошо справляешься с делами компании и работой, даже твоя тетя говорит, что ты замечательная дочь.

Мэйюнь горько улыбнулась: — Папа сегодня редко хвалит меня, жаль, что я принесла не очень хорошие новости.

— Я все слышал от твоей мамы. Ты сейчас собираешься разводиться?

Мэйюнь тяжело кивнула.

— Ну что ж, ты еще молода, тянуть только хуже. Хорошо, что нет детей.

Мэйюнь подумала: "Если бы у меня был ребенок, терпела бы я до конца?"

— А что ты собираешься делать с компанией?

— Я отдам ему десять процентов своей доли.

— Ты довольно щедра.

— Я боюсь, что он пойдет на крайние меры.

Отец кивнул: — Верно. Хорошо, что ты это поняла. Считай, что это подачка нищему.

Я позвонил твоему Дяде Чжао, он займется этим делом. Остальное тебя не должно волновать.

Мэйюнь с удивлением посмотрела на отца: — Дядя Чжао всегда занимался только уголовными делами.

— Он большой...

Без всплывающей рекламы на этом сайте, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение