— ...вышла замуж, но не за тебя, поэтому ты так расстроилась, что не можешь себя контролировать.
Цяньсюэ бросила на него сердитый взгляд: — Вовсе нет.
— Значит, все вышли замуж, а ты осталась совсем одна, поэтому боишься и не можешь уснуть.
Цяньсюэ с неодобрением: — Почему ты все время говоришь о замужестве?
— Разве девушки не думают об этом каждый день?
Цяньсюэ снова сказала, повысив голос: — Вовсе нет! — Через некоторое время добавила: — Все мужчины такие же скучные и самовлюбленные, как ты?
Кимура, подражая тону Цяньсюэ: — Вовсе нет.
Оба рассмеялись.
— Как хорошо, — сказал Кимура, расслабленно опираясь на перила крыши.
— Что?
Он сделал глоток напитка, который держал в руке: — Ты наконец улыбнулась.
Цяньсюэ тоже опустила голову и выпила чаю.
— Ты редко улыбаешься, всегда выглядишь такой задумчивой.
— ...
Кимура искренне и нежно посмотрел на нее: — Можешь рассказать мне?
— ...
— Выговорившись, почувствуешь себя лучше.
— ...
— Не хочешь говорить со мной?
...
Цяньсюэ вдруг подняла голову: — Мне все время снятся змеи.
Кимура удивился, но не из-за сна Цяньсюэ, а из-за того, что она действительно стала обсуждать с ним свои сны.
Голос Цяньсюэ был спокойным, тихим: — Много-много змей, черные, коричневые, серые, разной толщины, все смотрят на меня большими глазами, злобно, а потом бросаются на меня...
— ...И ты просыпаешься.
Цяньсюэ покачала головой: — Если бы я просыпалась, было бы хорошо. Но они не оставляют меня в покое, некоторые обвиваются вокруг шеи, некоторые кусают мое тело, пока...
Кимура подошел, крепко взял дрожащие руки Цяньсюэ, с теплотой и заботой посмотрел на нее и предложил: — Поезжай в путешествие, смени обстановку, это пойдет тебе на пользу.
Цяньсюэ глубоко вздохнула, перестала дрожать: — Возможно, это хорошая идея, но...
Кто-то подбежал, и Цяньсюэ поспешно выдернула руку из руки Кимуры.
Подбежала Ямагути. Она притворилась, что не видела только что произошедшего, и торопливо крикнула: — Срочный случай, быстрее вниз!
— Есть! — Цяньсюэ быстро слегка улыбнулась Кимуре и побежала вместе с Ямагути.
Кимура некоторое время тихо стоял на месте. Выражение его лица было задумчивым, словно он был погружен в свои мысли.
Зазвонил телефон. Он достал его из кармана и нажал кнопку ответа. На другом конце тоже был спокойный мужской голос, говоривший по-китайски: — Это я.
Кимура ответил по-английски: — Я знаю.
— Как она?
— По-старому.
— Она приедет?
Кимура немного помолчал, затем ответил: — Она очень колеблется, но кто-нибудь ее убедит.
— Тогда договорились.
Положив трубку, Кимура посмотрел на пасмурное небо: зима в этом году наступила рано, хотя был только середина ноября, температура уже приближалась к нулю.
Он нежно смотрел в сторону, куда ушла Цяньсюэ, и тихо сказал: — Ты дурочка.
Встретимся ли снова?
Нанкин, Первая больница, отделение неотложной помощи.
Медсестра "Бах! Бах! Бах!" постучала в дверь комнаты отдыха врачей и громко крикнула: — Доктор Сун, срочный случай! Быстрее!
Сун Чэнъюй, открывая дверь, на ходу надевал белый халат и торопливо выходил, спрашивая: — Что случилось?
— Драка — устроили групповую драку прямо в исправительном учреждении для несовершеннолетних. Поскольку это было ночью, когда обнаружили, у одного уже было сломано ребро, и он выплюнул немного крови.
Они вбежали в отделение неотложной помощи. Пациента перекладывали на кровать, он стонал от боли.
— Как сейчас?
— Давление сто сорок на семьдесят пять, пульс сто шестьдесят, сатурация девяносто шесть, сознание ясное.
Он надавил на живот, проводя осмотр, и пациент громко закричал. Чэнъюй, нахмурившись, приказал: — Подозрение на внутреннее кровотечение, немедленно сделать снимок, готовить к операции!
Медсестра ответила и побежала.
Сун Чэнъюй пошел в предоперационную, чтобы одеться и подготовиться. Натягивая маску, он вспомнил слова медсестры: "Устроили групповую драку прямо в исправительном учреждении для несовершеннолетних!" Перед глазами вдруг возник образ Цяньсюэ.
Одиннадцать лет назад, через неделю после начала учебного года, Чэнъюй перевелся в знаменитую Среднюю школу при Нанкинском университете.
Это была элитная школа, куда многие подростки, подобные ему, могли поступить лишь после долгих и упорных занятий, и то не всегда.
Цяньсюэ перевелась на три дня позже.
В то время он был совершенно необщительным, холодно относился ко всем и всему.
Цяньсюэ, тоже переведенная ученица, наоборот, благодаря своей красоте и мягкому характеру сразу завоевала симпатию окружающих.
Люди за спиной обсуждали двух новеньких. Говоря о нем, обычно выражали презрение: "Вышел из исправительного учреждения для несовершеннолетних, если бы не хорошая мать..."
Он слышал, как многие говорили о Цяньсюэ, и почти все отзывы были положительными, включая: "Не думал, что у нее такие хорошие оценки, раз ее приняли по особому разрешению, я думал..." Или: "...Такая красивая, и совсем без заносчивости, со всеми приветлива, никогда не отказывала в помощи..."
Они учились в одном классе, хотя и не сидели за одной партой, но Цяньсюэ сидела с другой стороны от него.
Каждый раз, когда он невольно смотрел на Цяньсюэ и она это замечала, Цяньсюэ улыбалась ему, а он тут же отворачивался.
Однажды, провалив экзамен по английскому, он остался в классе переписывать слова, когда все остальные уже ушли.
Через некоторое время он услышал, как кто-то разговаривает у двери класса.
Хотя они старались говорить тихо, Чэнъюй все отчетливо слышал.
Одна девушка немного обеспокоенно сказала: — Нехорошо, я не осмеливаюсь с ним говорить.
Затем послышался голос другого парня: — Я тоже не осмеливаюсь.
— Эй!
Ты мужчина или нет?
— Он же из исправительного учреждения для несовершеннолетних, и говорят, он "король драк". Если бы его мать не была завучем нашей школы...
Он услышал шаги, а затем голос Цяньсюэ: — Вы почему еще здесь?
Девушка очень осторожно: — У меня нет такой смелости, у меня даже голова заболела.
Цяньсюэ вошла в класс, ярко улыбнулась ему: — Поможешь?
Чэнъюй не поднял головы, но ответил: — Что?
Цяньсюэ схватила его за руку: — Просто пойдем со мной.
Чэнъюй пассивно позволил ей тащить себя. Проходя мимо двери класса, он увидел два ошеломленных лица.
Цяньсюэ тащила его бегом до общежития, к большому платану у входа. Подняв голову, она указала на баскетбольный мяч, застрявший в ветвях: — Мы несколько раз пытались залезть, но не смогли. У тебя, наверное, получится?
Чэнъюй намеренно холодно посмотрел на нее: — Откуда ты знаешь, что я смогу?
Цяньсюэ озорно развела руками, тихо, словно в шутку, сказала: — Ну ты же из исправительного учреждения для несовершеннолетних. — Сказав это, она быстро показала Чэнъюю язык.
В сердце Чэнъюя что-то словно дрогнуло.
Цяньсюэ, видя, что он молчит и не двигается, немного обеспокоенно сказала: — Даже если ты хочешь меня ударить, пожалуйста, сначала помоги снять баскетбольный мяч. Это слишком высоко, мы нашли лестницу, но все равно не достали.
— ...
— Если и у тебя не получится, я придумаю что-нибудь другое.
Чэнъюй молча, ловко забрался на дерево, снял баскетбольный мяч и протянул его Цяньсюэ.
Он помнил, как улыбка на лице Цяньсюэ расцвела, словно цветок.
— Доктор Сун, — вошла медсестра, торопя его: — Все готово.
Чэнъюй кивнул: — Я сейчас.
Он тяжело вошел в операционную.
Клиника доктора Сяоцзян Хуэймэй.
Хуэймэй зевнула и пожаловалась Цяньсюэ: — ...Пригласил меня поужинать. Я думала, если не в дорогом ресторане, то хотя бы в приличном, а оказалось — лапшичная с говядиной. А самое ужасное — я не хотела идти с ним в отель, но он хотя бы красивый, решила, ладно, пойду. А у стойки регистрации он сказал, что забыл карточку, и попросил меня заплатить, а он вернет деньги через пару дней...
Цяньсюэ, сидевшая напротив, ждала продолжения, но Хуэймэй взяла чашку и начала пить чай.
— И что потом?
— Что?
— Потом ты заплатила?
— Ты что, шутишь? Я ему сказала: "Ты просто ничтожество!"
— Ты правда так сказала!
— А он еще хуже ответил: "Просто развлекаемся, не обязательно я тебя, считай, что ты меня".
— Как такие люди бывают, — Цяньсюэ опешила.
— Я так разозлилась, что не могла сдержаться, дала ему пощечину, наступила на ногу, выбежала и поймала такси домой.
— Он не погнался за тобой?
— Откуда я знаю?
Цяньсюэ с трудом понимала: — Кто это был?
— Гинеколог, на три курса младше меня.
— О боже!
Он еще и тебя знает!
Хуэймэй уткнулась лицом в блокнот: — Не говори ничего, я всю ночь не спала от сожаления.
Цяньсюэ взяла у секретаря новый горячий кофе и поставила его на стол Хуэймэй.
Хуэймэй взяла чашку, сделала глоток и продолжила: — В последнее время все идет наперекосяк: пациентка покончила с собой, мужчины сходят с ума. Мне правда нужно хорошо отдохнуть, сменить обстановку. — Она посмотрела на Цяньсюэ, словно только сейчас заметив: — Что у тебя с глазами?
— С моими глазами?
— Очень похожи на Линлин.
— Что это?
— Ты не знаешь? И это ты китаянка!
— Так что это?
— Знаменитая большая панда из зоопарка Уэно, которая умерла в прошлом году.
Цяньсюэ бросила на нее сердитый взгляд, но через некоторое время все же сказала: — Неужели это может быть так заметно?
Хуэймэй неторопливо: — Ты думаешь, пудра может это скрыть, но на самом деле, если неправильно нанести, будет только хуже. К тому же, ты обычно не красишься, и техника у тебя плохая.
Цяньсюэ в расстройстве просто уткнулась лицом в стол подруги.
— Все те же кошмары?
Цяньсюэ, лежавшая на столе, кивнула.
— Я забронировала билеты на самолет, на эти выходные.
Цяньсюэ подняла голову: — Ты даже не посоветовалась со мной.
— Пока ты примешь решение, встреча выпускников уже закончится.
— Но...
Хуэймэй понизила...
(Нет комментариев)
|
|
|
|