Глава 3

Закончив операцию, Кимура встретил в коридоре начальника медицинской службы и тут же искренне поклонился, извиняясь: — Простите!

Сегодня вечером я был слишком опрометчив.

Начальник медицинской службы лишь похлопал его по плечу, что означало: "Я не возражаю, и ты не бери в голову", а также "Впредь так нельзя".

— С твоим здоровьем все в порядке?

— Я в порядке.

— Я не думал, что ты продолжишь эту работу, но я рад. Ты талантливый человек.

— Спасибо!

— Но береги здоровье, это основа успешной работы.

— Я знаю.

— Как твой отец?

— Все по-старому.

Начальник медицинской службы кивнул: — Передай ему привет от меня.

Кимура почтительно ответил: — Передам.

Начальник медицинской службы снова похлопал его по плечу и ушел.

На любом другом человеке начальник медицинской службы рассердился бы, но Кимура был сыном его бывшего начальника, который оказал ему благодеяние, его младшим товарищем по университету, и человеком, о котором его просили позаботиться, поэтому он не стал разбираться.

Однако он заметил, что сегодня вечером Кимура был немного необычным, но их отношения еще не были настолько близкими, чтобы расспрашивать, поэтому он ничего не сказал.

Кимура проводил его взглядом до поворота в конце коридора, достал из кармана фотографию Цяньсюэ и искренне, с облегчением улыбнулся, чувствуя, как вся усталость улетучилась.

В то же время Цяньсюэ, недоумевая, легла спать.

Ей снова приснился тот сон, но когда мужчина во сне поднимал цветы, отчетливо проявилось его мужественное лицо — это была улыбающаяся лицо Кимуры.

Цяньсюэ не рассказала об этом изменении своему психологу и хорошей подруге.

Примечание автора: Название "начальник медицинской службы" взято из сериала "24 часа в отделении неотложной помощи".

Прошлое в доставке. Часть первая.

Из-за похорон тети, а также потому, что она давно не брала отпуск, Цяньсюэ решила взять недельный отпуск, чтобы хорошо отдохнуть.

К тому же вчера вечером она попала в такую суматоху, а у нее еще и старая проблема с бессонницей. Она ворочалась до полуночи, поспала немного, а перед рассветом проснулась от кошмара. Она радовалась, что находится в отпуске и может вдоволь поспать.

Ей казалось, что она только что снова заснула, когда услышала стук "тук, тук, тук". В полусне Цяньсюэ подумала: "Наверное, это соседи". Неизвестно почему, несмотря на то, что здание новое, звукоизоляция была не очень хорошей, и чувствительная Цяньсюэ часто просыпалась от звуков, когда соседи вставали ночью в туалет.

Стук "тук, тук" продолжался. Цяньсюэ, настроившись терпеть, старалась продолжать спать.

Звук наконец прекратился. Цяньсюэ только вздохнула с облегчением, как снова услышала музыку, и музыка становилась все громче.

Цяньсюэ решила терпеть дальше.

Музыка наконец затихла, но вскоре снова зазвучала. Цяньсюэ наконец не выдержала и открыла глаза.

Внезапно она поняла, что это музыка ее телефона.

Цяньсюэ резко села на кровати, открыла сумку, лежавшую на столе. Музыка зазвучала громко, словно вырвавшись из кокона. Она посмотрела на номер — незнакомый.

Очевидно, если она не ответит, этот человек будет звонить снова и снова.

Цяньсюэ нажала кнопку ответа: — Здравствуйте.

— Я у тебя под дверью, быстро открой.

Мозг Цяньсюэ не сразу среагировал, и она спросила: — Что вы сказали?

— Быстрее... очень холодно.

— Простите, кто вы?

— Курьер! Пожалуйста, откройте дверь.

Цяньсюэ в полусне с телефоном в руке открыла дверь и увидела сияющую улыбку Кимуры.

На мгновение она почувствовала, что человек перед ней очень знаком, и выразила нерешительность, но тут же поняла, что Кимура в темном пальто и аккуратно одетый никак не может быть курьером.

— Вы...

— Ты меня не помнишь?

...

Кимура напомнил ей: — Номер телефона.

Цяньсюэ тут же вспомнила. Перед глазами возник образ Кимуры в белом рабочем халате вчера вечером, и она тут же нахмурилась.

Кимура поднял бумажный пакет в руке: — Завтрак.

Цяньсюэ все еще хмурилась, чувствуя невыразимую наглость этого человека. Недовольно сказала: — Мы знакомы?

Кимура ответил невпопад: — Быстрее пусти меня в дом, ужасно холодно.

У Цяньсюэ самой немного разболелась голова от холодного ветра, но она настаивала: — Вам что-то нужно?

— Ах, я дежурил всю ночь, не спал тридцать восемь часов, купил завтрак, чтобы навестить тебя, как ты можешь не пускать меня? Ах! Как холодно...

Голос Кимуры становился все громче. Цяньсюэ заметила, что соседка уже высунула голову и смотрит сюда. К тому же, она вынуждена была признать, что улыбка Кимуры была такой, что ей было невозможно отказать. Наконец она сдалась: — Хватит, заходите.

Гостиная площадью около тридцати квадратных метров была уютно и комфортно обставлена, ни пылинки. Кимура, войдя, сразу начал ходить и осматриваться, затем остановился у низкого шкафа у окна.

На шкафу стояло несколько семейных фотографий. Он пристально смотрел на одну из них с восхищением: на фотографии Цяньсюэ была одета в древнекитайское платье эпохи Тан, одно из тех, что носила принцесса Тайпин в сериале "Ода Дворцу Дамин".

Эту фотографию сделали пять лет назад во время поездки в Пекин по настоянию гида.

— Что вам все-таки нужно? — Цяньсюэ стояла у двери, настороженно глядя на него.

Кимура повернулся, все с той же сияющей, трогательной улыбкой: — Твоя одежда просто прелестна.

Цяньсюэ подумала, что он говорит о фотографии, и лишь через мгновение поняла, что она все еще в пижаме. Досадно посмотрев на него, она пошла в комнату переодеваться.

Когда она снова привела себя в порядок и вышла с чаем, Кимура уже сидел на диване, ведя себя прилично.

— Теперь можете говорить, — Цяньсюэ села напротив него, — и почему вам понадобился мой номер телефона?

— Ты, кажется, плохо спала.

— Пожалуйста, сначала ответьте на мой вопрос.

— Ты училась в старшей школе в Нанкине, в Китае?

Цяньсюэ опешила, широко раскрыв глаза.

В глазах Кимуры что-то блеснуло, он пристально смотрел на Цяньсюэ: — Я тогда тоже был в Нанкине.

Да, — Нанкин! Все китайцы знают, что есть такое место. Цяньсюэ изо всех сил пыталась найти что-то в своей памяти, но ничего не находила. До приезда в Японию единственным японцем, которого она знала, был ее дядя, которого она тогда ни разу не видела.

Внезапно, словно озарение, в голове Цяньсюэ мелькнули какие-то обрывочные образы, но когда она попыталась их упорядочить, снова ничего не осталось.

Нанкин! Да, она жила в Нанкине какое-то время. На самом деле, тетя забрала ее прямо из Нанкина в Киото.

Цяньсюэ сидела ошеломленная, прямо глядя в глаза Кимуры, пытаясь что-то в них разглядеть.

Они просто смотрели друг на друга.

Во взгляде Кимуры была игривость, восхищение и что-то еще, чего Цяньсюэ не могла понять.

И Цяньсюэ вынуждена была признать, что он действительно необычайно обаятелен. В отличие от популярных сейчас красивых юношей, Кимура был не только красив и высок, но и излучал спокойную, сдержанную и приятную ауру.

— У тебя очень выразительные черты лица, подходят для модели. — Словно с неба свалилась, эта фраза внезапно возникла в голове Цяньсюэ, и она сама испугалась.

Это был настоящий мужчина, но такая аура создавала для Цяньсюэ определенное давление. Она медленно опустила глаза и, чтобы скрыть смущение, взяла чашку чая.

Глядя на такую Цяньсюэ, на лице Кимуры появилось сложное выражение.

Цяньсюэ неуверенно, тихо сказала: — Я не помню, чтобы мы встречались. — Она даже Нанкин почти не помнила.

— Я тогда учился в университете, был студентом по обмену, и пробыл в Нанкине всего три месяца. Это был очень запоминающийся город.

В одно мгновение в сердце Цяньсюэ возникло множество вопросов, например: "Он имеет в виду, что видел меня в Нанкине? Но я его совсем не помню. Нанкин? Что со мной? Он спросил мой номер телефона, потому что знал меня раньше и хотел пообщаться?..."

Ее мысли прервал стук в дверь. Снова кто-то стучит?

Цяньсюэ удивленно поставила чашку. К ней домой обычно приходили только двое гостей. Тетя умерла, а Хуэймэй в это время наверняка работала. Кто бы это мог быть?

Снаружи раздался формальный крик: — Есть кто-нибудь? Линь-сан! Доставка для Линь-сан!

На этот раз это был настоящий курьер.

Цяньсюэ взяла у курьера маленький бумажный пакет, расписалась, сдержала любопытство, закрыла дверь и снова села перед Кимурой.

Бумажный пакет лежал на столе рядом с завтраком, который принес Кимура.

Кимура посмотрел на настоящую доставку: — Не откроешь?

Цяньсюэ тоже очень хотела поскорее узнать содержимое. Она вдохнула и прямо сказала: — Давай перейдем к делу. Я вижу, у тебя нет ничего важного. Если ты хочешь ухаживать за мной, я могу ответить тебе прямо сейчас: это совершенно невозможно!

На этот раз опешил Кимура. Он улыбнулся Цяньсюэ так, как мы обычно улыбаемся избалованным детям: — Думаю, я был слишком невежлив.

Цяньсюэ подумала: "Неужели ты только сейчас это понял?"

Кимура встал: — Сегодня я вас побеспокоил. Вы ведь не думаете, что я очень невежлив?

Цяньсюэ не ответила, но ее глаза как бы говорили: "Ты очень невежлив".

— Тогда я прощаюсь!

Кимура подошел к двери, обернулся и улыбнулся Цяньсюэ: — Я купил пирожные с красной фасолью. Надеюсь, тебе понравится.

Это было любимое лакомство Цяньсюэ.

Закрыв дверь, Цяньсюэ не притронулась к любимым пирожным, а сразу же разорвала бумажный пакет. Оттуда выпала фотография размером пять цуней.

Цяньсюэ лишь взглянула на фотографию, и ее лицо резко изменилось. Она пошатнулась и тут же упала на пол.

Недалеко от двери, еще не выйдя из двора, Кимура услышал звук падающей и разбивающейся чашки. Он тут же резко обернулся и ворвался внутрь. К счастью, Цяньсюэ торопилась открыть доставку и не заперла дверь на замок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение