Попаданка-главная героиня

Летний вечер. Сильный дождь лил как из ведра, словно опрокинулся Млечный Путь. Вдалеке сверкали молнии и гремел гром. Влажный ветер приносил с собой волны прохлады.

Мин Хань сорвала из щели в стене травинку щетинника, небрежно зажала её в зубах и напевала какую-то неизвестную мелодию...

Она беззаботно раскинулась в шезлонге под навесом, одетая в белую рубашку с перекрестным воротом и льняные штаны до колен.

Прищурив глаза, она держала в руке веер из пальмовых листьев и лениво обмахивалась им время от времени... Её босые ноги, вытянутые под навес, покачивались в такт незамысловатой мелодии.

На низком столике рядом лежала раскрытая книга путевых заметок, страницы которой трепал ветер...

Прошло уже три года с тех пор, как она попала в этот мир, но Мин Хань до сих пор не понимала, почему это произошло.

--

В прошлой жизни она была выпускницей Университета традиционной китайской медицины. Сдав экзамены и получив лицензию, она устроилась менеджером по здоровью в элитный санаторий. Проще говоря, она в юном возрасте начала вести размеренную жизнь «с девяти до пяти», почти как на пенсии. Ей нравилось быть «солёной рыбой» — ленивицей, зарплата тоже была приличной. В свободное время она обожала читать романы, зависая на различных сайтах.

Поскольку она была вполне довольна своей жизнью, а в ту эпоху перемещения и перерождения не были чем-то из ряда вон выходящим, Мин Хань, чтобы случайно не попасть в книгу во время чтения, всегда придерживалась правил: не читать перед сном, чтобы не переместиться, заснув; не читать до глубокой ночи, чтобы случайно не умереть от переутомления и не переродиться; не читать книги, где имя главной героини совпадает с её собственным, чтобы избежать этой «судьбоносной» связи; не кричать в комментариях, чтобы не сработало проклятие «раз ты такая умная, иди и сделай сама» и ей не пришлось самой попадать в книгу и действовать...

В общем, несмотря на все эти не слишком научные предосторожности, она всё равно переместилась. Мин Хань вздохнула.

Если и была какая-то конкретная причина, то Мин Хань могла предположить только одно: в тот день она прокрастинировала на работе, бесцельно бродя по сайту с романами. Она увидела книгу с очень красивой обложкой и не удержалась, дважды кликнув, чтобы рассмотреть изображение поближе. Картинка действительно оказалась прекрасной.

На обложке был изображён красивый мужчина в просторном чёрном одеянии с золотой вышивкой. Его тёмные волосы были высоко собраны нефритовой шпилькой. У него были брови как мечи и глаза как звёзды, точёный нос и прекрасное, словно выточенное из яшмы, лицо. Глаза феникса были слегка приподняты, а тонкие губы изогнуты в полуулыбке, отчего веяло злым очарованием и необузданностью. За его спиной виднелась пара золотых крыльев, по краям перьев которых струился красный огонь, выглядевший невероятно реалистично. От одного взгляда на эту обложку сердце Мин Хань забилось как сумасшедшее.

Какой же талантливый художник это нарисовал?

Влюбилась, просто влюбилась~

Нужно признать, Мин Хань была настоящим «фейс-контрольщиком», падкой на внешность, причём в тяжёлой, запущенной стадии.

Поэтому Мин Хань тогда даже не удосужилась прочитать аннотацию, просто добавила роман в избранное, собираясь почитать его дома после работы. Но этому не суждено было случиться...

Это была реальная версия песни «Только потому, что я взглянул(а) на тебя в толпе...» Нет, скорее «взглянула на тебя среди книг...». По дороге с работы Мин Хань вместе с её машиной сбил автобус, выехавший на встречную полосу, и столкнул с моста в реку.

За мгновение до потери сознания Мин Хань успела подумать, что, к счастью, дома остался младший брат, и понадеяться, что с родителями всё будет хорошо.

--

Тело, в которое она попала, принадлежало девушке по имени Мин Юй. Фамилия та же — Мин. Мин Хань, Мин Юй — почти одно и то же. Ленивая Мин Хань не стала заморачиваться и менять имя, просто приняла новое — Мин Юй.

Когда она очнулась в новом теле, девушка лежала на сломанной деревянной кровати в ветхом деревенском доме, без сознания, в сильной горячке. Рядом безутешно рыдала девушка, похожая на служанку.

Получив воспоминания прежней Мин Юй, Мин Хань поняла, что это довольно стандартный сюжет. Девушка родилась в резиденции Великого Генерала. Её отец, Мин Чжань, был одним из самых прославленных генералов династии, постоянно несшим службу на границе. Её мать подорвала здоровье во время родов и умерла, когда Мин Юй было шесть лет.

Кроме них, в столичной резиденции генерала жили её бабушка и семья второго дяди. Бедная девочка росла без отцовской заботы и материнской любви. Семья дяди избаловала её, воспитав высокомерной и капризной. В конце концов, после того как она неосторожно разбила горшок с цветком под названием «Восемнадцать Учёных», которым, по слухам, очень дорожила бабушка, та отправила её с отрядом слуг в далёкое родовое поместье в уезде Цинъюань, чтобы она там «исправляла свой характер».

С собой прежней хозяйке тела позволили взять только одну служанку по имени Ся Хэ. Что касается денег, одежды и прочего, то дома сказали, что в поместье всё есть, а для исправления характера излишества ни к чему... Отряд слуг сопроводил их до въезда в деревню и тут же отправился обратно.

Прибыв в поместье, Мин Юй и её служанка обнаружили, что беда не приходит одна. Оказалось, что местные крестьяне несколько лет назад либо умерли от эпидемии, либо разбежались. Дома едва держались, а поля были заброшены и не обрабатывались.

Две девочки одиннадцати-двенадцати лет растерялись. Служанка Ся Хэ была куплена в резиденцию генерала совсем маленькой. Обе они, можно сказать, выросли в богатом доме и понятия не имели о земледелии, шелководстве и прочих крестьянских работах.

К счастью, Ся Хэ немного умела вышивать. Госпожа и служанка кое-как сводили концы с концами, поддерживая друг друга, около двух лет. Так продолжалось до того дня, когда прежняя Мин Юй вернулась из храма предков, где молилась за упокой души своей матери. Вскоре после возвращения в поместье у неё поднялась сильная температура, она потеряла сознание... И вот тогда-то в её тело и попала Мин Хань, застав ту самую сцену с рыдающей Ся Хэ...

Как опытный читатель романов, Мин Хань мысленно прикинула: такое происхождение и такой сюжет казались ей до боли знакомыми. Похоже, она получила сценарий попаданки-главной героини. Скорее всего, дальше её ждёт брачный контракт по достижении совершеннолетия, брак с богатым и красивым мужчиной, затем перипетии любви, ненависти и разлуки, становление сильной и независимой героиней, месть обидчикам и, наконец, совместное правление миром рука об руку с возлюбленным.

Звучало это, конечно, захватывающе, но Мин Хань... ах нет, теперь уже Мин Юй... совершенно не хотела напрягаться. Она просто хотела продолжать свою ленивую жизнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение