Глава 7. Перемены (Часть 1)

Увидев ее растерянность, Линь Хэ застыл, улыбка исчезла с его лица. «Неужели она меня забыла?» — эта мысль вызвала в нем бурю эмоций.

«Я так и знал, что никому до меня нет дела. Не стоило питать напрасные надежды».

Линь Хэ сжал в руке вышитый кошелек с изображением рыбы, играющей среди лотосов. На его лице все еще играла улыбка, но отчаяние, охватившее его душу, грозило разрушить все вокруг.

Он всегда… помнил о ней.

Но тут до него донесся радостный голос Шэнь Инчжи:

— Сяо Хэ! Это правда ты! Я думала, мне показалось.

«Показалось…» — Линь Хэ нахмурился, а затем вдруг улыбнулся. — Ты меня уже видела.

Шэнь Инчжи вспомнила, как увидела его днем, и сглотнула:

— Сегодня ты проехал мимо меня верхом, и я подумала, что ошиблась. Это ты прогнал тех разбойников, да?

Узнав Линь Хэ, Шэнь Инчжи не удержалась и обняла его. Линь Хэ замер. Вспомнив, что находится в древнем Китае, Шэнь Инчжи тут же отстранилась. Рука Линь Хэ, которую он уже поднял, чтобы обнять ее в ответ, застыла в воздухе, а затем опустилась.

Он улыбнулся:

— Я уж подумал, что Инчжи меня не узнала.

«Конечно, не узнала!» — Шэнь Инчжи с ног до головы оглядела Линь Хэ и вздохнула. — Сяо Хэ, это точно ты?

Она потерла глаза, словно не веря своим глазам.

Линь Хэ смотрел, как Шэнь Инчжи моргает, и на его губах снова появилась улыбка.

«Шэнь Инчжи, надеюсь, ты меня не разочаруешь. Если ты действительно забыла обо мне, я не смогу сдержаться».

«Ведь ты — мое единственное… тепло».

Шэнь Инчжи поджала губы и заметила, что Линь Хэ все еще стоит в дверях:

— Сяо Хэ, проходи.

— Не стоит.

«Что? Сяо Хэ отказался войти?» — улыбка Шэнь Инчжи застыла.

Глядя на вежливого и послушного юношу, она почувствовала, как ее сердце сжалось. Время — злейший враг любых чувств.

Хотя на самом деле они провели вместе всего два месяца, Шэнь Инчжи испытывала к Линь Хэ особую привязанность. Тогда она только попала в этот мир, и перед матушкой Ку, Чунь Лю и всеми остальными она играла роль Шэнь Инчжи. Только с Сяо Хэ она могла быть собой.

И в его памяти она осталась такой.

— Я уже взрослый, — Линь Хэ застенчиво улыбнулся. — Если нас увидят вместе в твоей комнате, это повредит твоей репутации.

«Какой заботливый! Какой милый!»

Шэнь Инчжи посмотрела на юношу и тут же устыдилась своих мыслей. Как она могла усомниться в Сяо Хэ?

Он был все таким же милым и трогательным.

— Инчжи, давай лучше посидим в беседке, — Линь Хэ продолжал улыбаться. — Ты устанешь стоять.

Шэнь Инчжи чуть не подпрыгнула от радости. «Сяо Хэ такой заботливый!» — но, вспомнив, в каком состоянии она его нашла, она вдруг поняла, что он всегда был таким — милым и нежным.

Как только Шэнь Инчжи села в беседке, Линь Хэ достал из кармана небольшой флакончик и распылил что-то вокруг.

— Сяо Хэ, что это?

— Средство от комаров, — ответил Линь Хэ, не поднимая головы. — Летом их очень много.

Этот жест тронул Шэнь Инчжи до глубины души. «Сяо Хэ совсем не похож на того безумного главного героя. Они оба столько вытерпели в рудниках, но Сяо Хэ остался таким чистым и добрым».

Шэнь Инчжи посмотрела на Линь Хэ с материнской нежностью.

Линь Хэ, закончив распылять средство, поднял голову и увидел ее взгляд, полный безграничной заботы.

Его улыбка дрогнула.

— Сяо Хэ, садись, — Шэнь Инчжи вытерла платочком пыль с каменной скамьи.

— Опять рыба, играющая среди лотосов? — улыбнулся Линь Хэ.

Шэнь Инчжи посмотрела на вышивку в углу платка и смущенно улыбнулась:

— За все эти годы я так и не научилась вышивать что-то другое. Никакого прогресса.

Шэнь Инчжи не могла сказать, что усердно занималась вышивкой, но и не ленилась. Ее мастерство было на среднем уровне: простые узоры ей удавались, а сложные — нет.

Линь Хэ посмотрел на свой кошелек и покачал головой:

— Что ты! Ты очень выросла в мастерстве.

«Конечно, выросла! Ты же смотришь на меня сквозь розовые очки!» — подумала Шэнь Инчжи, а затем, вспомнив, как однообразно прошли последние пять лет ее жизни, спросила: — Сяо Хэ, как ты жил все эти годы?

Честно говоря, когда Линь Хэ ушел, она очень переживала за него, но он был непреклонен, и ей пришлось смириться с его решением.

Но, глядя на одежду Линь Хэ, Шэнь Инчжи почувствовала холодок в груди. «Черт возьми! Как он связался с Фу Цзя?»

— Я служу стражником в резиденции князя Ань, — ответил Линь Хэ, глядя на Шэнь Инчжи. — Все хорошо.

«Так и есть», — подумала Шэнь Инчжи. Но, судя по его поведению, он был обычным стражником. В книге личные воины Фу Цзя были кровожадными убийцами, его самым острым оружием.

А Сяо Хэ… он был таким добрым и нежным.

Но Шэнь Инчжи все равно не могла успокоиться. Она осторожно спросила:

— А чем занимаются стражники?

Задавая этот вопрос, она внимательно следила за выражением лица Линь Хэ, боясь упустить малейшую деталь.

— Охраняют Четвертого принца, — Линь Хэ слегка улыбнулся. — Но он и сам прекрасно справляется, так что наша помощь ему обычно не требуется.

«Значит, он обычный стражник и не занимается темными делами. Наверное, поэтому он остался таким же, как прежде».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение