Глава 2. Главная героиня (Часть 2)

— Я… ты… — Линь Хэ, заметив замешательство Шэнь Инчжи, осторожно потянул ее за рукав, но тут же отдернул руку. Казалось, он сам брезговал своей грязью и потер испачканные пальцы об одежду.

Видя смущение и страх мальчика, Шэнь Инчжи мягко сказала:

— Ты, наверное, не сможешь называть меня сестрой. Я младше тебя.

На самом деле Линь Хэ сразу понял, что Шэнь Инчжи младше. За последние годы он недоедал, был худым и выглядел как девятилетний ребенок.

Он думал, что Шэнь Инчжи все равно захочет, чтобы он называл ее сестрой. В этом мире старшие имели преимущество, и его сестры в княжеской резиденции постоянно пользовались этим, издеваясь над ним под предлогом воспитания.

Линь Хэ посмотрел на Шэнь Инчжи невинным и доверчивым взглядом.

Опустив голову, он криво усмехнулся. Жаль, что в этом мире не было места для такой чистоты.

Шэнь Инчжи, только что пораженная тем, что Линь Хэ старше, тут же почувствовала к нему жалость. Двенадцатилетний мальчик был таким маленьким и хрупким, что Шэнь Инчжи сразу представила, как ему пришлось страдать.

Ее голос стал еще мягче:

— Раз ты старше, зови меня Инчжи.

На самом деле Шэнь Инчжи тоже хотела, чтобы он называл ее сестрой. Этому телу было одиннадцать, но в прошлой жизни она дожила до девятнадцати, так что, по сути, была старше.

Однако она не хотела ставить мальчика в неловкое положение. Вдруг он будет переживать, что вынужден называть сестрой кого-то младше себя?

Шэнь Инчжи часто бывала в приютах и знала, что дети могут говорить что-то без злого умысла, но их слова могут ранить. Линь Хэ казался очень чувствительным ребенком.

Инчжи…

Линь Хэ шевельнул губами и тихо произнес:

— Инчжи.

Затем он послушно улыбнулся:

— Красивое имя.

Шэнь Инчжи расцвела в улыбке и ласково сказала:

— Линь Хэ, посиди здесь. Я принесу тебе воды, чтобы ты помылся. Переоденешься в чистую одежду, и я обработаю твои раны, хорошо?

Линь Хэ, услышав, как Шэнь Инчжи говорит с ним, как с трехлетним ребенком, дрогнул ресницами и кивнул.

Видя его согласие, Шэнь Инчжи улыбнулась ему еще раз и, взяв миску, вышла.

Сегодня соседка, Ван Ма, пригласила матушку Ку по какому-то делу, а Чунь Лю легко обмануть. Шэнь Инчжи без труда принесла Линь Хэ воды и полотенце.

Войдя в комнату, она увидела, что Линь Хэ смотрит на нее широко раскрытыми глазами.

Его влажные глаза, словно черные агаты, приковывали взгляд. Сейчас он был худым и грязным, но Шэнь Инчжи казалось, что только благодаря этим глазам…

…он вырастет настоящим красавцем.

Подумав об этом, Шэнь Инчжи вдруг вспомнила кое-что и смущенно сказала:

— Сейчас у меня нет одежды твоего размера, Линь Хэ. Ты не против надеть мою старую?

Линь Хэ тут же замотал головой и, опустив взгляд на свою одежду, пробормотал:

— Я, наверное, доставляю тебе слишком много хлопот.

Какой послушный и милый.

Глядя на опущенную голову Линь Хэ, на его длинные ресницы, Шэнь Инчжи подумала, что он просто само очарование.

В ее голове промелькнуло: «Прелесть, да и только!»

Только потом Шэнь Инчжи, вспоминая этот момент, ругала себя за слепоту. Как она могла забыть, что главный герой — непревзойденный красавец?

Даже будучи худым и грязным, он мог очаровать одними лишь ресницами.

Сдержав порыв пересчитать его ресницы, Шэнь Инчжи сказала:

— Линь Хэ, я принесу тебе одежду. Пока можешь просто обтереться. Потом я обработаю твои раны.

Шэнь Инчжи осмотрела Линь Хэ. На его теле было много ран, но, к счастью, ни одна из них не была опасной для жизни.

Должно быть, на рудниках нуждались в рабочих руках, поэтому били так, чтобы причинить боль, но не убить.

И все же, ему пришлось многое пережить.

Линь Хэ снова послушно кивнул.

Шэнь Инчжи положила одежду на край ванны и вышла. Дождавшись, пока Линь Хэ вымоется, она вернулась с лечебной мазью.

Линь Хэ был одет в одежду, которую дала ему Шэнь Инчжи. Это был синий костюм, который она носила в восемь лет: рубашка с круглым воротом и длинными рукавами и штаны того же цвета.

Она постаралась выбрать что-то более подходящее для мальчика, но изящная вышивка на вороте и рукавах, сделанная матушкой Ку, выдавала, что это девичья одежда.

Линь Хэ потянул за рукав и тихо сказал:

— Спасибо, Инчжи.

Шэнь Инчжи махнула рукой, собираясь сказать «не за что», но, взглянув на лицо Линь Хэ, замерла. Глаза мальчика… изменили цвет.

Линь Хэ, прижав пальцы к подолу рубашки, темным взглядом смотрел на удивленное лицо Шэнь Инчжи и мысленно усмехнулся.

Вот, она заметила, что он другой.

Отвращение, страх, ужас… При мысли об этом Линь Хэ не мог сдержать волнения.

Раньше ему встречались люди, которые сочувствовали ему, но стоило им увидеть, как меняется цвет его глаз, они тут же превращались в тех же, что и все остальные!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение