Глава 11

Глава 11

— Раз уж ты попала во дворец, у тебя наверняка есть какая-то цель. Мне все равно, какая, но если ты поможешь мне достичь моей цели, я, естественно, помогу тебе, — он хотел вернуть себе всю власть.

Но в одиночку, или с помощью этих безмозглых красавиц из Заднего дворца, он не мог этого сделать.

— А какова ваша цель? — осторожно спросила Линь Цинлин, немного подумав.

Она не собиралась совершать никаких преступлений, но если это что-то не слишком сложное, она могла бы помочь.

— Вернуть себе всю власть и выгнать Регента из столицы. Ты можешь соблазнить его и заставить потерять голову от любви, а можешь притвориться, что мы с тобой влюблены, чтобы усыпить его бдительность, и тогда я смогу нанести решающий удар, когда представится возможность, — помолчав, он продолжил. — Выбор за тобой, есть много способов.

Линь Цинлин подперла подбородок рукой и посмотрела на юного императора. Он стоял спиной к свету, и казалось, будто он окружен ореолом.

Она подумала, что не зря он стал императором — такой красивый.

Даже красивее, чем цветы и травы в горах.

— Я выбираю притворяться, что мы влюблены, — разве тут есть, о чем думать?

Конечно, она выберет прекрасный подсолнух, а не мрачный гриб, выросший в канаве, каким был Регент.

— Тогда в ближайшие дни я назначу тебя помощницей по управлению Задним дворцом. Там, конечно, возникнут некоторые проблемы, но тебе придется решать их самой, — сказал император.

Он не мог разорваться, и это тоже было частью сделки.

Он будет заниматься только тем, чем хочет, а все остальное оставит Линь Цинлин.

Линь Цинлин подумала, что девушки из Заднего дворца не казались ей такими уж злыми.

Возможно, все будет проще, чем она думала.

— Хорошо, договорились. Я буду притворяться, что мы с вами влюблены, а вы потом поможете мне осуществить мой план, — Линь Цинлин протянула Цзян Яньшу свой мизинец.

Глава клана учила ее, что клятву, данную на мизинцах, нельзя нарушать.

Поэтому с тех пор, как она договаривалась с кем-то о чем-то, она всегда скрепляла обещание, зацепившись мизинцами.

Цзян Яньшу, хотя и не понимал этого обычая, все же зацепил ее мизинец своим.

Кто бы мог подумать, что он увидит здесь эту детскую забаву?

— Тогда я пойду. Нужно подготовить указ. В последнее время ты можешь свободно передвигаться по Заднему дворцу, — он подумал, что, возможно, ей стоит поболтать с другими девушками, чтобы наладить отношения.

Но потом передумал.

У Линь Цинлин наверняка были свои планы.

Линь Цинлин кивнула. Она только и ждала, когда Цзян Яньшу уйдет. Раз уж они встретились, наверное, теперь можно переодеться?

Это платье, хоть и красивое, но очень тяжелое.

И ткань, хоть и выглядела роскошно, была не очень приятной к телу.

В общем, ей не нравилось.

Она хотела быть свободной.

Не такой, как все остальные.

Как только Цзян Яньшу вышел, она тут же переоделась в свою прежнюю одежду. В своей обычной одежде она чувствовала себя гораздо комфортнее.

Но все равно ничто не сравнится с одеждой, которую шила Глава клана.

— Госпожа, вы что, не хотите выходить замуж? — Чуньхуа, войдя в комнату и увидев свадебное платье, брошенное на стул, невольно задумалась.

Линь Цинлин подумала и покачала головой: — Нет, почему? Мне кажется, все хорошо.

Сейчас у нее была еда, одежда, крыша над головой, а человек, который мог исполнить ее желание, был рядом.

Какие еще нужны преимущества?

— Вы знаете, где сейчас остальные девушки? Я хочу пойти к ним, — она не хотела, чтобы в Заднем дворце было так скучно.

Она хотела превратить это место во вторую гору.

Как же скучно жить, постоянно притворяясь и нося маску.

— Наверное, в беседке за домом. Я видела, как они каждый день сидят там и болтают, — ответила Чуньхуа.

Жизнь во дворце была ужасно скучной, и им оставалось только собираться вместе и болтать.

Узнав, где они, Линь Цинлин тут же спрыгнула с кровати, надела туфли и побежала к беседке.

Теперь они все будут жить в одном месте, так что нужно было наладить отношения.

Когда она пришла в беседку, девушки как раз ели фрукты, сидя вокруг стола.

Увидев Линь Цинлин, их лица приняли неоднозначное выражение.

— А вот и наша новая сестричка! Кто-то еще недавно говорил, что она не попадет в Задний дворец. И сколько же времени прошло? — сказала девушка во главе стола с недовольным видом.

Она не хотела, чтобы в Заднем дворце появлялись новые наложницы.

Им вшестером было как раз хорошо в беседке.

Они могли откровенно поговорить друг с другом.

Ведь Император не обращал внимания ни на одну из них.

Но теперь, похоже, новая девушка может стать фавориткой, и им это не нравилось.

Их семьи снова начнут спрашивать, почему новая девушка смогла завоевать расположение Императора, а они — нет.

Линь Цинлин, не обращая внимания на их взгляды, подошла к столу: — Сестрицы, чем занимаетесь? Возьмите меня с собой.

Фрукты и орехи на столе выглядели очень аппетитно.

Вчера вечером Чуньхуа рассказала ей о самых важных девушках в Заднем дворце.

Главную звали Цзян Юэ, она была старшей дочерью семьи Цзян. Говорили, что она хотела заняться торговлей, но Регент отправил ее во дворец.

Двух ее подружек звали Лю Сюэ и Лю Чжу, они были старшей и второй дочерьми семьи Лю. Говорили, что они очень талантливы в музыке, живописи, каллиграфии и игре в го.

Но, к сожалению, попав в Задний дворец, они не могли проявить свои таланты.

Теперь им оставалось только собираться вместе и болтать.

В основном они вспоминали жизнь до дворца. Очень скучно.

За эти годы каждая из них рассказала свою историю по крайней мере три раза, так что слушать их больше не хотелось.

— О тебе, конечно. Новая сестричка, похоже, очень нравится Императору, — сказала Цзян Юэ, щелкая семечки.

Это были закуски, которые приносили во дворец. Семечки были крупные и ароматные, чем больше жуешь, тем вкуснее.

Расходы на семечки были одними из самых больших во дворце.

— Ну, так, нравится, — Линь Цинлин не стала отрицать.

Ведь она хотела, чтобы Император любил ее.

Цзян Юэ приподняла бровь и вздохнула. Новенькая была глупой и не понимала, что она имела в виду.

— Мы все здесь нелюбимые, поэтому и сидим в беседке. А ты, раз уж так нравишься Императору, почему не идешь к нему? — Цзян Юэ действительно устала.

Она не хотела знакомиться с новенькой, тем более с такой глупой.

Ей приходилось тратить в несколько раз больше энергии, чтобы общаться с ней.

— Император сказал, что у него дела, — честно ответила Линь Цинлин. Раз уж она хотела подружиться с ними, ей не стоило ничего скрывать.

Лю Чжу фыркнула: — Ты пришла поболтать с нами или похвастаться? Весь дворец знает, что мы даже лица Императора не видели.

Лю Сюэ закатила глаза: — Ты решила поиздеваться над нами, раз уж у тебя такие хорошие отношения с Императором? Мы, знатные барышни из благородных семей, не можем сравниться с тобой, дикаркой из гор. Ну да, конечно, ты молодец.

Линь Цинлин не понимала, почему они так реагируют: — Я что-то не так сказала? И я не дикарка, у меня есть дом.

Где был ее дом, она уже забыла, но она точно помнила, что он у нее был.

Цзян Юэ больше не хотела разговаривать. Жизнь здесь и так была скучной, а теперь еще появилась эта ненормальная, с которой невозможно общаться.

— А зачем ты пришла к нам? Неужели просто похвастаться тем, что нравишься Императору? — Цзян Юэ очень хотела понять, что творится в голове этой девушки.

Да, Император был у нее в покоях только в первую брачную ночь, и этим действительно можно было похвастаться, но не стоило же приходить к ней и говорить об этом в лицо.

Линь Цинлин задумалась. Кажется, у нее не было никаких важных дел.

Она оглядела заставленный стол, нашла свободное место и села.

— Просто… вы не хотите заняться чем-нибудь интересным? — У нее в голове было много интересных идей.

Наверняка это было бы лучше, чем просто сидеть здесь целыми днями.

Каждая из девушек, попавших во дворец, обладала какими-то талантами или была очень красивой. Неужели они действительно хотели тратить свою жизнь впустую, просто сидя здесь?

— Чем-нибудь интересным? Только не вздумай приносить сюда свои деревенские замашки, нам это неинтересно, — их руки каждый день обрабатывали специальными средствами.

— А чем вы обычно занимаетесь по вечерам в своих комнатах? — спросила Линь Цинлин, не раскрывая своих планов.

Наложницы переглянулись: — С-спим, конечно. А чем еще заниматься? Скучно.

Император к ним не приходил, выйти из дворца они не могли, так что им оставалось только спать.

Разговаривать тоже было не о чем, все темы уже были обсуждены. Им даже сообщали, какого цвета цветы распустились в саду.

Они могли полдня спорить о том, какого цвета птица пролетела мимо. Мысль о том, что такая жизнь будет продолжаться еще несколько десятилетий, угнетала их.

— Тогда у меня есть идея. У каждой из вас есть какие-то таланты. Кто-то прекрасно готовит, кто-то разбирается в музыке, живописи, каллиграфии и игре в го, кто-то умеет играть на музыкальных инструментах и петь, верно?

— Вчера, когда я гуляла по городу, я видела ночной рынок — там было ярко, шумно и весело. Может, устроим свой ночной рынок прямо здесь, в Заднем дворце?

Линь Цинлин долго думала и решила, что это лучший вариант для них.

Кто хочет — может купить картины или каллиграфические работы, кто хочет — может послушать музыку. Это лучше, чем просто сидеть без дела.

Цзян Юэ обмахивалась веером и переглянулась с другими девушками. Звучало неплохо.

— В крайнем случае, мы можем делать то же, что и сейчас: приносить свои вещи и обмениваться ими, договорившись между собой. Это же гораздо интереснее, — Линь Цинлин знала, что у девушек, попавших во дворец, не было возможности проявить свои таланты.

Поэтому снаружи о них говорили как о талантливых красавицах столицы, а во дворце их называли красивыми вазами.

Просто украшение, которое никому не нужно.

Их не приглашали на банкеты, они были словно забыты всеми.

Линь Цинлин не хотела, чтобы девушки забывали о своей ценности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение