Глава 11
— Раз уж ты попала во дворец, у тебя наверняка есть какая-то цель. Мне все равно, какая, но если ты поможешь мне достичь моей цели, я, естественно, помогу тебе, — он хотел вернуть себе всю власть.
Но в одиночку, или с помощью этих безмозглых красавиц из Заднего дворца, он не мог этого сделать.
— А какова ваша цель? — осторожно спросила Линь Цинлин, немного подумав.
Она не собиралась совершать никаких преступлений, но если это что-то не слишком сложное, она могла бы помочь.
— Вернуть себе всю власть и выгнать Регента из столицы. Ты можешь соблазнить его и заставить потерять голову от любви, а можешь притвориться, что мы с тобой влюблены, чтобы усыпить его бдительность, и тогда я смогу нанести решающий удар, когда представится возможность, — помолчав, он продолжил. — Выбор за тобой, есть много способов.
Линь Цинлин подперла подбородок рукой и посмотрела на юного императора. Он стоял спиной к свету, и казалось, будто он окружен ореолом.
Она подумала, что не зря он стал императором — такой красивый.
Даже красивее, чем цветы и травы в горах.
— Я выбираю притворяться, что мы влюблены, — разве тут есть, о чем думать?
Конечно, она выберет прекрасный подсолнух, а не мрачный гриб, выросший в канаве, каким был Регент.
— Тогда в ближайшие дни я назначу тебя помощницей по управлению Задним дворцом. Там, конечно, возникнут некоторые проблемы, но тебе придется решать их самой, — сказал император.
Он не мог разорваться, и это тоже было частью сделки.
Он будет заниматься только тем, чем хочет, а все остальное оставит Линь Цинлин.
Линь Цинлин подумала, что девушки из Заднего дворца не казались ей такими уж злыми.
Возможно, все будет проще, чем она думала.
— Хорошо, договорились. Я буду притворяться, что мы с вами влюблены, а вы потом поможете мне осуществить мой план, — Линь Цинлин протянула Цзян Яньшу свой мизинец.
Глава клана учила ее, что клятву, данную на мизинцах, нельзя нарушать.
Поэтому с тех пор, как она договаривалась с кем-то о чем-то, она всегда скрепляла обещание, зацепившись мизинцами.
Цзян Яньшу, хотя и не понимал этого обычая, все же зацепил ее мизинец своим.
Кто бы мог подумать, что он увидит здесь эту детскую забаву?
— Тогда я пойду. Нужно подготовить указ. В последнее время ты можешь свободно передвигаться по Заднему дворцу, — он подумал, что, возможно, ей стоит поболтать с другими девушками, чтобы наладить отношения.
Но потом передумал.
У Линь Цинлин наверняка были свои планы.
Линь Цинлин кивнула. Она только и ждала, когда Цзян Яньшу уйдет. Раз уж они встретились, наверное, теперь можно переодеться?
Это платье, хоть и красивое, но очень тяжелое.
И ткань, хоть и выглядела роскошно, была не очень приятной к телу.
В общем, ей не нравилось.
Она хотела быть свободной.
Не такой, как все остальные.
Как только Цзян Яньшу вышел, она тут же переоделась в свою прежнюю одежду. В своей обычной одежде она чувствовала себя гораздо комфортнее.
Но все равно ничто не сравнится с одеждой, которую шила Глава клана.
— Госпожа, вы что, не хотите выходить замуж? — Чуньхуа, войдя в комнату и увидев свадебное платье, брошенное на стул, невольно задумалась.
Линь Цинлин подумала и покачала головой: — Нет, почему? Мне кажется, все хорошо.
Сейчас у нее была еда, одежда, крыша над головой, а человек, который мог исполнить ее желание, был рядом.
Какие еще нужны преимущества?
— Вы знаете, где сейчас остальные девушки? Я хочу пойти к ним, — она не хотела, чтобы в Заднем дворце было так скучно.
Она хотела превратить это место во вторую гору.
Как же скучно жить, постоянно притворяясь и нося маску.
— Наверное, в беседке за домом. Я видела, как они каждый день сидят там и болтают, — ответила Чуньхуа.
Жизнь во дворце была ужасно скучной, и им оставалось только собираться вместе и болтать.
Узнав, где они, Линь Цинлин тут же спрыгнула с кровати, надела туфли и побежала к беседке.
Теперь они все будут жить в одном месте, так что нужно было наладить отношения.
Когда она пришла в беседку, девушки как раз ели фрукты, сидя вокруг стола.
Увидев Линь Цинлин, их лица приняли неоднозначное выражение.
— А вот и наша новая сестричка! Кто-то еще недавно говорил, что она не попадет в Задний дворец. И сколько же времени прошло? — сказала девушка во главе стола с недовольным видом.
Она не хотела, чтобы в Заднем дворце появлялись новые наложницы.
Им вшестером было как раз хорошо в беседке.
Они могли откровенно поговорить друг с другом.
Ведь Император не обращал внимания ни на одну из них.
Но теперь, похоже, новая девушка может стать фавориткой, и им это не нравилось.
Их семьи снова начнут спрашивать, почему новая девушка смогла завоевать расположение Императора, а они — нет.
Линь Цинлин, не обращая внимания на их взгляды, подошла к столу: — Сестрицы, чем занимаетесь? Возьмите меня с собой.
Фрукты и орехи на столе выглядели очень аппетитно.
Вчера вечером Чуньхуа рассказала ей о самых важных девушках в Заднем дворце.
Главную звали Цзян Юэ, она была старшей дочерью семьи Цзян. Говорили, что она хотела заняться торговлей, но Регент отправил ее во дворец.
Двух ее подружек звали Лю Сюэ и Лю Чжу, они были старшей и второй дочерьми семьи Лю. Говорили, что они очень талантливы в музыке, живописи, каллиграфии и игре в го.
Но, к сожалению, попав в Задний дворец, они не могли проявить свои таланты.
Теперь им оставалось только собираться вместе и болтать.
В основном они вспоминали жизнь до дворца. Очень скучно.
За эти годы каждая из них рассказала свою историю по крайней мере три раза, так что слушать их больше не хотелось.
— О тебе, конечно. Новая сестричка, похоже, очень нравится Императору, — сказала Цзян Юэ, щелкая семечки.
Это были закуски, которые приносили во дворец. Семечки были крупные и ароматные, чем больше жуешь, тем вкуснее.
Расходы на семечки были одними из самых больших во дворце.
— Ну, так, нравится, — Линь Цинлин не стала отрицать.
Ведь она хотела, чтобы Император любил ее.
Цзян Юэ приподняла бровь и вздохнула. Новенькая была глупой и не понимала, что она имела в виду.
— Мы все здесь нелюбимые, поэтому и сидим в беседке. А ты, раз уж так нравишься Императору, почему не идешь к нему? — Цзян Юэ действительно устала.
Она не хотела знакомиться с новенькой, тем более с такой глупой.
Ей приходилось тратить в несколько раз больше энергии, чтобы общаться с ней.
— Император сказал, что у него дела, — честно ответила Линь Цинлин. Раз уж она хотела подружиться с ними, ей не стоило ничего скрывать.
Лю Чжу фыркнула: — Ты пришла поболтать с нами или похвастаться? Весь дворец знает, что мы даже лица Императора не видели.
Лю Сюэ закатила глаза: — Ты решила поиздеваться над нами, раз уж у тебя такие хорошие отношения с Императором? Мы, знатные барышни из благородных семей, не можем сравниться с тобой, дикаркой из гор. Ну да, конечно, ты молодец.
Линь Цинлин не понимала, почему они так реагируют: — Я что-то не так сказала? И я не дикарка, у меня есть дом.
Где был ее дом, она уже забыла, но она точно помнила, что он у нее был.
Цзян Юэ больше не хотела разговаривать. Жизнь здесь и так была скучной, а теперь еще появилась эта ненормальная, с которой невозможно общаться.
— А зачем ты пришла к нам? Неужели просто похвастаться тем, что нравишься Императору? — Цзян Юэ очень хотела понять, что творится в голове этой девушки.
Да, Император был у нее в покоях только в первую брачную ночь, и этим действительно можно было похвастаться, но не стоило же приходить к ней и говорить об этом в лицо.
Линь Цинлин задумалась. Кажется, у нее не было никаких важных дел.
Она оглядела заставленный стол, нашла свободное место и села.
— Просто… вы не хотите заняться чем-нибудь интересным? — У нее в голове было много интересных идей.
Наверняка это было бы лучше, чем просто сидеть здесь целыми днями.
Каждая из девушек, попавших во дворец, обладала какими-то талантами или была очень красивой. Неужели они действительно хотели тратить свою жизнь впустую, просто сидя здесь?
— Чем-нибудь интересным? Только не вздумай приносить сюда свои деревенские замашки, нам это неинтересно, — их руки каждый день обрабатывали специальными средствами.
— А чем вы обычно занимаетесь по вечерам в своих комнатах? — спросила Линь Цинлин, не раскрывая своих планов.
Наложницы переглянулись: — С-спим, конечно. А чем еще заниматься? Скучно.
Император к ним не приходил, выйти из дворца они не могли, так что им оставалось только спать.
Разговаривать тоже было не о чем, все темы уже были обсуждены. Им даже сообщали, какого цвета цветы распустились в саду.
Они могли полдня спорить о том, какого цвета птица пролетела мимо. Мысль о том, что такая жизнь будет продолжаться еще несколько десятилетий, угнетала их.
— Тогда у меня есть идея. У каждой из вас есть какие-то таланты. Кто-то прекрасно готовит, кто-то разбирается в музыке, живописи, каллиграфии и игре в го, кто-то умеет играть на музыкальных инструментах и петь, верно?
— Вчера, когда я гуляла по городу, я видела ночной рынок — там было ярко, шумно и весело. Может, устроим свой ночной рынок прямо здесь, в Заднем дворце?
Линь Цинлин долго думала и решила, что это лучший вариант для них.
Кто хочет — может купить картины или каллиграфические работы, кто хочет — может послушать музыку. Это лучше, чем просто сидеть без дела.
Цзян Юэ обмахивалась веером и переглянулась с другими девушками. Звучало неплохо.
— В крайнем случае, мы можем делать то же, что и сейчас: приносить свои вещи и обмениваться ими, договорившись между собой. Это же гораздо интереснее, — Линь Цинлин знала, что у девушек, попавших во дворец, не было возможности проявить свои таланты.
Поэтому снаружи о них говорили как о талантливых красавицах столицы, а во дворце их называли красивыми вазами.
Просто украшение, которое никому не нужно.
Их не приглашали на банкеты, они были словно забыты всеми.
Линь Цинлин не хотела, чтобы девушки забывали о своей ценности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|