Глава 8 Три героя ветра и пыли

Лю Боцинь был мастером боевых искусств. Он размахивал стальной вилой, нанося удары, подсекая, разбивая и отбивая, появляясь и исчезая, как призрак. В мгновение ока один из противников был сбит с лошади, но и сам он получил две раны от ятагана.

Сражаясь в одиночку против множества, без лошади, он рано или поздно погиб бы. Но когда те двое мужчин и женщина бросились вперёд, ситуация тут же изменилась. Иноземцев рубили, словно овощи, и в мгновение ока семеро или восьмеро были убиты или ранены.

Чэнь Далан остановил Чэнь Цзипина. — Саньлан, мы не нужны. Просто посмотрим!

Прошло ещё немного времени. Когда исход битвы казался предрешённым, внезапно раздался звук, пронзающий воздух. — Смелые воришки! Как смеете убивать моих посланников теле!

Не успел голос затихнуть, как налетел чёрный ветряной дракон. Курчавобородый мужчина был сброшен с лошади, а шляпа с вуалью красной женщины слетела, открыв её прекрасное лицо.

— Старший брат Чжан! — воскликнул белобородый юноша. Он взмыл в воздух и взмахнул длинным копьём, выпустив белую полосу энергии длиной в два чжана. Если бы Чэнь Цзипин не знал, что в этом мире есть боги и бессмертные, он, вероятно, был бы очень удивлён.

Прилетевший человек развернулся в воздухе, уклонившись от удара, и тут же выпустил луч чёрного света.

Белобородый юноша поспешно увернулся, но чёрный луч изогнулся и, сделав круг, направился к его голове.

Красная женщина взмахнула рукой, и красная лента выстрелила вперёд, обвив чёрный луч. Это оказался чёрный, как смоль, череп.

Чэнь Далан, увидев лицо прилетевшего, потянул Чэнь Цзипина и бросился бежать.

— Что случилось?

— Этот демонический заклинатель тоже был там, когда пал город Лянчжоу!

— Чего бояться? Те трое тоже, похоже, не простые люди! — Чэнь Цзипин хотел своими глазами увидеть настоящий магический поединок, поэтому он потянул Чэнь Далана обратно и спрятался за стеной двора одного из магазинов на улице, тайно наблюдая.

Курчавобородый здоровяк, которого только что сбил чёрный ветер, вернулся. Помимо того, что он выглядел немного потрёпанным, он не был ранен. Его большая сабля, излучающая синеватый свет, в мгновение ока срубила двух иноземцев. Затем он сложил магические печати, и сабля выпустила несколько лучей света.

Демонический заклинатель не успел увернуться, но, похоже, у него было какое-то защитное сокровище. Несколько лучей сабли не ранили его, но белобородый юноша отбросил его ударом копья.

Красная женщина тут же сконденсировала сноп пламени и выпустила его щелчком пальца. Чэнь Цзипин был знаком с этим заклинанием — это было Заклинание Мистического Огня.

Демонический заклинатель всё ещё полагался на своё защитное сокровище, чтобы блокировать Заклинание Мистического Огня. Он произнёс ещё несколько заклинаний, и со словом "Быстро!", налетел сильный ветер, подняв песок и камни. Все, кто попал в его радиус действия, были сметены.

Не успели несколько человек восстановить равновесие, как появился призрак гигантского волка, и его острые когти сначала бросились на белобородого юношу.

Чэнь Цзипин, увидев эти острые когти, вдруг вспомнил когти, появившиеся во время привязки Печати Императора в тот день, и невольно сжал маленькие кулачки. Хотя он не мог быть уверен, что это был тот же человек, который пытался навредить ему в тот день, но методы были идентичны. Он был не против в случае необходимости испытать силу Печати Императора.

Белобородый юноша с трудом отбил удар копьём, но второй удар последовал мгновенно. В критический момент красная женщина метнула свой длинный меч, и когти были пронзены и рассеялись.

Демонический заклинатель взмахнул рукой, и невидимая цепь обвила красную женщину, притянув её к себе. — Ха-ха, такую красавицу редко встретишь, я, даос, забираю её себе!

— Демонический заклинатель, отпусти третью сестру, иначе сегодня мы будем сражаться насмерть!

— Опустите своё оружие и сдайтесь, иначе я, бедный даос, не буду церемониться! — Сказав это, он с треском разорвал верхнюю одежду женщины, обнажив её плечо.

Курчавобородый здоровяк и белобородый юноша, их глаза чуть не вылезли от ненависти, но они были вынуждены бросить оружие, опасаясь навредить женщине. Они видели, как группа иноземных солдат с ятаганами собирается броситься на них.

В критический момент из-за стены выстрелил луч света.

Демонический заклинатель почувствовал это и тут же использовал схваченную женщину как живой щит, но луч света тоже изогнулся и, сделав круг, ударил его по голове.

Женщина в его объятиях несколько сковывала его движения, и увернуться было уже поздно. Однако он был очень уверен в своём защитном нефритовом амулете, который только что отразил несколько атак.

Но со звуком "хлоп", атака не отскочила, а попала прямо ему по черепу, и он погиб на месте.

Такая внезапная перемена ошеломила всех присутствующих. Только когда ребёнок подбежал и начал рыться в теле демонического заклинателя, забрав нефритовый амулет, вышитый мешочек и книгу, все очнулись.

Иноземцы, оставшись без лидера, разбежались во все стороны. Лю Боцинь, курчавобородый здоровяк и белобородый юноша не стали их преследовать.

Красная женщина грациозно поклонилась. — Благодарю юного господина за спасение. Хун Фу приветствует вас!

— Хун Фу Нюй, Чжан Чучэнь?

— Откуда юный господин знает моё имя? — Красная женщина выразила удивление.

Чэнь Цзипин понял, что проговорился. Он не мог сказать, что слышал историю о трёх героях ветра и пыли. Подумав, он сложил даосский приветственный жест. — Этот даос немного разбирается в искусстве предсказания!

Хун Фу немного засомневалась. Она знала, что в мире много мастеров, способных гадать, но впервые слышала о том, кто может предсказать даже имя.

Однако, глядя на ту печать-артефакт, она не думала, что он врёт.

Белобородый юноша и курчавобородый здоровяк тоже подошли поприветствовать его. Они обменялись именами, и, как он и предполагал, это были Ли Цзин и курчавобородый гость Чжан Чжунцзянь.

— Юный господин Чэнь, у нас есть важные дела, и мы не можем задерживаться надолго. В другой раз, когда будет время, пожалуйста, найдите нас в Лояне. Мы обязательно встретим вас с распростёртыми объятиями!

— Как вам будет угодно! — Чэнь Цзипин знал, что эти трое в будущем добьются успеха, и эта встреча стала хорошим началом отношений.

Лю Боцинь поклонился троим в знак благодарности. Проводив их взглядом, он сказал Чэнь Цзипину: — Снова спасён Саньланом. Большая благодарность не требует слов. Прошу, старший брат, прими мой поклон!

— Старший брат Лю, пожалуйста, не будьте так вежливы, — поспешно сказал Чэнь Цзипин, поддерживая его. — Почему эти иноземцы преследовали вас?

— Честно говоря, я нашёл в горах тысячелетний Хэ Шоу У и пошёл в Лянчжоу, чтобы выменять немного серебра, но эти люди выследили меня!

— Вот как. С вашими ранами всё в порядке?

— Это просто поверхностные раны, достаточно наложить лекарство!

Чэнь Цзипин помог наложить лекарство. Чэнь Далан вернулся, ведя четырёх лошадей. Эти лошади принадлежали иноземцам.

— Здесь опасно задерживаться, давайте возьмём вино и поскорее уйдём!

Чэнь Цзипин понял, что старший брат боится, что эти добытые лошади снова будут украдены. Он попрощался с Лю Боцинем и быстро направился в винную лавку в городе.

Вынув из вышитого мешочка демонического заклинателя серебряный слиток, он сказал: — Мне нужно лучшее вино!

Хозяин винной лавки, увидев деньги, обрадовался и наполнил два винных мешка, около двадцати цзиней вина, и передал их.

Чэнь Цзипин попробовал. Оно было намного лучше того вина из выжимок. Если его ещё немного обработать, оно должно понравиться обезьяне.

Выйдя из винной лавки, Чэнь Далан и Лю Боцинь уже оживлённо болтали. Затем трое с пятью лошадьми (одна из которых была арендованной низкосортной лошадью) выехали из города.

— Брат Чэнь, Саньлан, впереди Деревня Лю. Время ещё раннее, прошу зайти ко мне в гости!

Чэнь Цзипин уже вспомнил, что это тот самый человек, который убил тигра на Горе Двух Миров и спас Тан Сэна. Говорят, что каждый, кто способствует великому делу паломничества за сутрами, получает заслуги. Этот человек определённо обладает глубоким благословением, поэтому он и хотел с ним подружиться.

— Тогда мы вас побеспокоим, старший брат Лю!

...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8 Три героя ветра и пыли

Настройки


Сообщение