Выход Иньского Духа

Чэнь Цзипин вдруг подумал ещё об одном: если практика Искусства Возрождения Дракона позволяет развить Изначальную Энергию Духа, можно ли с её помощью применять заклинания?

У него оставалось немного Изначальной Энергии Духа, и он решил попробовать. Безмолвно произнеся Заклинание Мистического Огня и направив Изначальную Энергию Духа, он получил такой большой сноп пламени, что чуть не опалил себе брови, и поспешно прекратил практику.

Затем он попробовал Заклинание Лёгкого Тела. Он прыгнул на два-три чжана и подскочил на семь-восемь чи, что было примерно равносильно расходу духовной энергии.

Это его успокоило. Поскольку практика божественной силы и практика бессмертной духовной энергии используются одинаково, ему не нужно было искать ещё одну технику для закалки ци.

Вспомнив, что прошлой ночью он развил Иньский Дух, он почувствовал возбуждение. Ему очень хотелось попробовать, каково это — выйти из тела Иньским Духом.

На ужин снова было тигровое мясо, и он ел его без особого аппетита.

После ужина он с трудом дождался полуночи. Почувствовав, что все домашние уснули, он мысленно сосредоточился, и Иньский Дух, покачиваясь, выплыл из его межбровья.

Первым, что он почувствовал, был холод, словно невидимый ветер пытался развеять его. Три чи от земли уже было пределом; выше становилось невыносимо холодно.

Затем, казалось, какая-то сила из небытия тянет его в пустоту. Он предположил, что это, вероятно, так называемая сила реинкарнации.

Он обошёл дом. Чэнь Старик громко храпел. Чэнь Люши и Вторая Сестра спали на одной кровати, их беспокоили комары, и они спали беспокойно.

Покинув дом, он пошёл вверх по горной тропе и добрался до дома второго дяди.

Второй дядя и вторая тётя ещё не спали. Они занимались делами, от которых уши краснеют и сердце горячеет. Похоже, их супружеские отношения были очень гармоничными.

Те Чжу жил один в другой комнате. Время от времени он что-то бормотал во сне и скрипел зубами, что было довольно забавно.

Ночью в горной деревне было тихо, а в горах было неспокойно. Он чувствовал, как где-то мерцает зелёный свет, а также ощущал место, которое его внутренне очень отталкивало, где время от времени вспыхивало белое пламя.

Фосфорный огонь, или так называемый блуждающий огонёк. Он вспомнил, что это место было кладбищем.

Конечно, было и место, которое особенно его привлекало — это Храм Горного Бога.

Он не осмелился приблизиться. Это был мир, где существовали боги и бессмертные. Если бы Горный Бог обнаружил его и уничтожил, у него даже не было бы шанса оправдаться.

Просто обойдя вокруг, он почувствовал сильную усталость, поэтому поспешно вернулся в своё тело. За такое короткое время вся Изначальная Энергия Духа полностью иссякла.

Практика закалки ци и Дыхания и Поглощения может восполнить духовную энергию. Он предположил, что восполнение божественной силы происходит примерно так же: пока Изначальная Энергия Духа не превращается в уровень культивации, она не исчезает по-настоящему.

Попробовав запустить Искусство Возрождения Дракона один раз, он обнаружил, что исчезнувшая Изначальная Энергия Духа действительно вернулась.

Устав за день, вторую половину ночи он спал довольно спокойно.

На следующее утро его разбудили. Вся семья должна была убирать сорго. Это касалось пропитания на вторую половину года, поэтому никто в деревне не относился к этому легкомысленно.

Сорго и просо были основными зерновыми культурами в эту эпоху, за ними следовали пшеница и соевые бобы.

Урожайность пшеницы была немного выше, чем у сорго и проса, но из-за недостаточной обработки она была невкусной и обычно использовалась как дополнительная пища. Соевые бобы в основном варили или жарили, некоторые делали тофу, но это не было широко распространено.

Семья Чэнь Цзипина имела более десяти му горной земли, из которых десять му были засеяны сорго. Звучит много, но фактическая урожайность с му составляла менее одного ши, а общий урожай не превышал тысячи цзиней. После уплаты различных налогов оставалось менее пятисот цзиней.

Людям этой эпохи, как правило, не хватало жиров в рационе. Пятисот цзиней сорго хватало семье из четырёх человек лишь на полгода. Остальное приходилось добывать за счёт животноводства, рыболовства и охоты.

Чэнь Цзипин не был незнаком с земледелием. В прошлой жизни, до того как стать поваром, он занимался земледелием, строительством, работал на заводе — всё это он делал. А земледелием он занимался с самого детства.

Примитивные орудия для уборки урожая и полностью ручной способ обмолота вызывали у него глубокое отвращение. К сожалению, в деревне не было даже кузнеца. Чтобы улучшить эти инструменты, нужно было ехать в городок за тридцать ли. Для девятилетнего ребёнка отправиться в городок и сделать это было бы слишком необычно, даже если бы он свалил всё на обезьяну.

Как бы то ни было, сорго было убрано. Если новый урожай проса тоже будет хорошим, то следующий год можно будет прожить. Все были погружены в радость урожая, когда вдруг вернулся Чэнь Далан, да ещё и с ранами.

Чэнь Цзипин впервые с момента перерождения увидел своего старшего брата. Ему не было и восемнадцати лет, но он уже выглядел довольно потрёпанным жизнью. Густая борода делала его похожим на тридцатилетнего.

— Далан, что с тобой?

Чэнь Люши, увидев, что её старший сын весь в ранах, невольно заплакала.

— Война, — ответил он. — Сюнну вторглись в проходы, Лянчжоу пала. Слышал, что и в других местах идут бои, вот и вернулся!

Чэнь Старик невольно вздрогнул. — Значит, и наши места попали в руки варваров?

— Именно так, — сказал он. — Но наши места глухие. Если усилить бдительность, при необходимости можно уйти в горы и спрятаться.

— Хорошо, что вернулся, — сказал старик. — В смутное время человеческие жизни как трава. Потом посоветуйся со своим вторым дядей, посмотрите, как быть.

После того как закончили с делами, у Чэнь Второй Сестры и Чэнь Цзипина появилась возможность поговорить со старшим братом.

— Старший брат, я принесу тебе лекарство!

— Ха-ха, не виделись два года, сестрёнка выросла. Уже сватался кто-нибудь?

Чэнь Вторая Сестра слегка покраснела. — Я только после Нового года достигну совершеннолетия. Старший брат ещё не женился, лучше ты скорее найди себе жену!

— Хорошо, — сказал он. — Если встречу подходящую, обязательно приведу тебе невестку. Саньлан, не узнаёшь старшего брата?

Чэнь Цзипин слабо сказал: — У тебя борода слишком сильно выросла!

— Хе-хе, верно, — засмеялся он. — Когда я уходил, ещё не отращивал бороду, а ты тогда был мне по пояс, а теперь уже до подмышек достаёшь!

— Старший брат, этот меч называется Мо Дао, верно?

Чэнь Цзипин заинтересовался мечом, стоящим в углу. Рукоять была полтора чи в длину, лезвие — два чи в длину, широкое спереди и узкое сзади, слегка излучало синеватый свет, но на клинке уже было много зазубрин.

— Хе-хе, у Саньлана неплохие познания. Может, учитель в частной школе рассказывал?

— Учитель рассказывал, — ответил Чэнь Цзипин, — но я не видел настоящего.

Чэнь Цзипин не боялся, что его разоблачат. Учитель в частной школе Деревни Долголетия умер ещё до его перерождения, так что он не боялся, что его обман раскроется.

— Хорошо, — сказал старший брат. — Саньлан, если хочешь научиться искусству меча, я могу тебя научить. В смутное время всегда хорошо иметь боевые навыки.

— Мне достаточно защиты старшего брата, — ответил Чэнь Цзипин. — Я не люблю махать копьём и палкой!

Чэнь Цзипин подошёл, взял Мо Дао, который был примерно его роста, и взвесил его. Он весил около тридцати цзиней. В его прошлой жизни мало кто смог бы использовать такую вещь как оружие, потому что она была слишком тяжёлой. Однако по сравнению с Цзиньгубаном весом в десятки тысяч цзиней, этот Мо Дао был ничтожен.

— Ого, Саньлан, какая у тебя сила!

Чэнь Старик засмеялся. — Твой брат получил бессмертную технику от Божественной Обезьяны под Горой Прилетевшей. Конечно, он не сравнится с обычными людьми!

Глаза Чэнь Далана тут же загорелись. — Если получить бессмертную технику, то, конечно, это сильнее, чем мы, воины. Наша армия потерпела сокрушительное поражение именно потому, что у тюрков были демонические заклинатели, иначе они не смогли бы так легко взять город!

— О, в войнах участвуют практикующие?

— Как же нет?

Говорят, у всех повстанческих князей есть практикующие, которые им помогают: изгоняют призраков, управляют зверями, летают по небу и перемещаются под землёй — всё это есть. Саньлан, если ты хорошо освоишь бессмертную технику, то непременно сможешь совершить великие дела!

— Старший брат слишком много думает, — сказал Чэнь Цзипин. — То, что я изучаю, — это путь помощи миру, а не путь убийства и войны!

Чэнь Цзипин совершенно не интересовался тем, чтобы стать великим героем, идущим в бой. Он хотел жить беззаботной жизнью: иметь семью, не беспокоиться о еде и одежде, спать до полудня и делать всё, что захочется.

— Тогда очень жаль, — сказал старший брат. — В смутное время, боюсь, у тебя вряд ли будет возможность применить то, что ты изучил!

— Поэтому старший брат обязательно должен совершить великое дело, а я, младший брат, просто буду пользоваться твоей славой!

Чэнь Далан, услышав это, почувствовал прилив гордости. — Хорошо, твой глупый брат обязательно оправдает твои ожидания!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Выход Иньского Духа

Настройки


Сообщение