Резня

Резня

— А Юй, я сегодня выполнила все свои задания, — звонкий голос девушки прервал обсуждение в кабинете.

Сыту Юй, видя радостное лицо девушки, невольно улыбнулся.

Затем он обратился к присутствующим: — На сегодня все. Подробности обсудим завтра. Сказав это, он взял девушку за руку и вышел во двор.

— Чему ты сегодня научилась? — небрежно спросил Сыту Юй.

— М-м… Ну… Я выучила несколько иероглифов, — уклончиво ответила девушка.

— Каких?

— Ну… тех самых… В общем, я все выучила! — поспешно заявила девушка.

— Сяоюэ, — рассмеялся Сыту Юй, — мы договаривались не так.

— А Юй… — девушка жалобно посмотрела на него, дергая за рукав.

— Нет, уговор есть уговор. Только если Сяоюэ будет хорошо учиться каждый день, я буду играть для тебя на цине, — строго сказал Сыту Юй, ни на шаг не отступая.

— Я же и так их знаю, зачем мне это учить?! — девушка продолжала упрямиться, пытаясь спорить.

— Сяоюэ, — Сыту Юй нежно погладил ее по голове, — иероглифы нужно не только узнавать, но и уметь писать. Разве Сяоюэ не хочет в будущем помогать мне?

— Я уже умею писать твое имя… — пробормотала девушка обиженно, ее голос становился все тише.

— Что?

— Ничего. Я пойду, — девушка отпустила руку Сыту Юя, на ее лице отразилось разочарование.

Сыту Юй, глядя на расстроенный вид девушки, вздохнул и снова взял ее за руку: — Ладно, на сегодня хватит. Позже я научу тебя играть на цине. Хоть чему-то, да научишься.

— Правда? А Юй, ты самый лучший! — девушка тут же засияла, как весеннее солнце, бросилась к Сыту Юю на шею и поцеловала его…

.

— Сяоюэ, я учу тебя играть на цине, а ты все время смотришь на меня. Ай… — Сыту Юй коснулся разбитого уголка губ, из раны снова потекла кровь.

— Ага, — ответила девушка, не отводя взгляда.

Мартовский ветерок колыхал тени деревьев. Время от времени падали лепестки цветов, один из них опустился на курносый нос девушки. Но она, казалось, не замечала этого, ее взгляд был прикован к юноше перед ней. В ее ясных глазах читались доверие и привязанность. Сыту Юй снова почувствовал, как что-то екнуло у него в груди. Он немного помолчал, а затем снова заиграл.

Когда мелодия закончилась…

— А Юй, почему эта мелодия отличается от предыдущих?

— Потому что… это «Юнмэй Сяодяо», — Сыту Юй с нежностью посмотрел на девушку, а затем серьезно добавил: — И это твое задание на сегодня.

— Не хочу! Я просто хочу слушать, как ты играешь! — возмущенно надула губы девушка.

— Иди сюда и учись как следует, — Сыту Юй усадил девушку рядом с собой. — Смотри, здесь нужно так ставить пальцы…

.

У ворот Ечэна.

— Вот бы еще таких красавиц!

— Не торопись, не торопись, в Ечэне полно таких девушек, мы еще повеселимся!

— …

Вне стен города не утихали похабные шутки. Но командующий вражеской армии, Юйчи Ху, не предпринимал никаких действий. Он пристально смотрел на распахнутые ворота города, в его глазах читались подозрение и настороженность. Губернатор и солдаты переглядывались, не зная, что делать с этим совершенно провалившимся планом. А я продолжала сохранять невозмутимость, мысленно проклиная все на свете. Это было одно из немногих воспоминаний, связанных с Сыту Юем. Не знаю почему, но в последние годы мне часто снились подобные сцены, полные бессмысленной романтики, словно какой-то глупый автор намеренно вставил их в книгу. Судя по всему, я тогда была просто образцом наивной дурочки, ослепленной любовью. А Сыту Юй — настоящим мастером интриг…

В тот раз, научив Лоу Сяоюэ этой мелодии, он очень серьезно сказал ей: — Эту мелодию написал один древний человек. Ноты попали ко мне после долгих скитаний, в мире смертных они давно утеряны. Сяоюэ, чтобы мелодия не попала в чужие руки, играй ее только для меня.

Только сейчас я поняла скрытый смысл его слов.

.

За стенами города продолжались непристойные шутки. Поэтому, как бы мне ни хотелось вытащить Сыту Юя и избить его до состояния того самого древнего человека, чьи ноты были утеряны, мне пришлось сдержаться. К счастью, ситуация еще не стала необратимой. Спектакль нужно было продолжать. Я взяла заранее приготовленный деревянный ящик и взглядом предупредила губернатора и остальных, чтобы не паниковали. Затем я шаг за шагом спустилась с городской стены. Я шла, пока не оказалась рядом с Юйчи Ху. Однако этот человек был очень подозрительным. Он не заговорил со мной, а лишь смотрел на меня сверху вниз, сидя на лошади. Настал момент проверить мои актерские способности! Вспоминая те времена, когда я командовала армией Тяньцзу и участвовала во всех битвах, я понимала, что видела все. Поэтому сейчас мое сердце было спокойно. Но если бы я вела себя так, план бы провалился. Простая девушка из знатной семьи, даже если она и смелая, никогда не видела такого. Даже если бы она сейчас, ради своей семьи и всего города, с трудом добралась до вражеского лагеря, она бы не стала стоять с каменным лицом, как я обычно. Судя по романам, сейчас я должна была изобразить решимость со следами страха, страх с проблесками надежды, надежду с оттенком отчаяния — все эти чувства нужно было тщательно сбалансировать. Поэтому, вспомнив выражение лица Комочка, когда он провинился и хотел писать, но при этом пытался выхватить у меня роман, я слегка задрожала и почтительно обратилась к Юйчи Ху:

— Я — Сяо Юэ, дочь губернатора Ечэна, Сяо Фаня. Я пришла от имени своего отца, чтобы вместе со всеми воинами города сдаться на милость генерала. Прошу генерала пощадить нас.

Выслушав меня, Юйчи Ху промолчал. Спустя мгновение он вдруг выхватил меч, поддел им мой подбородок, заставляя смотреть ему в глаза, и сказал: — У меня нет никаких доказательств, почему я должен вам верить?

Я с трудом изобразила на лице напряжение, решимость и твердость, а внутри нервно сжала кулаки. Терпи, Сияо! Если ты сейчас сорвешься, все твои предыдущие усилия пойдут прахом! Поэтому, мысленно повторив бесчисленное количество раз «Я не позволю тебе переродиться животным в следующей жизни, иначе я не богиня», я наконец ответила: — Конечно, генерал мне не поверит, если у меня нет доказательств. Я пришла сюда, чтобы от имени отца продемонстрировать нашу искренность. Сказав это, я подняла деревянный ящик, который держала в руках. По приказу Юйчи Ху один из солдат взял ящик. Открыв его, солдат тут же в ужасе отбросил: — Генерал, это… это…

В ящике лежала голова командующего гарнизоном Ечэна! Атмосфера мгновенно накалилась. Окружающие солдаты бросились ко мне, и в следующее мгновение моя шея оказалась под десятками лезвий. Я не двигалась, лишь спокойно смотрела в глаза Юйчи Ху. Тот, поигрывая оружием, презрительно усмехнулся. Воздух застыл. На огромном поле боя стало так тихо, что можно было услышать падение булавки. Примерно через минуту Юйчи Ху взглянул на лежащую на земле голову и снова спросил меня: — В Ечэне все еще четыреста тысяч солдат, вы могли бы сражаться, почему же вы так спешите сдаться?

Я снова сказала: — Принц Сянь недобродетелен, во время своего правления он постоянно притеснял народ, и люди больше не могли этого терпеть. Генерал пришел сюда с армией справедливости. Если бы мы упорствовали в сопротивлении, в конечном итоге пострадали бы только жители города. Мой отец не мог этого допустить, поэтому решил сдаться двору. Конечно, причина не только в этом.

— Говори, — мои слова явно заинтересовали Юйчи Ху.

Я закатила глаза, всем своим видом изображая обиженную женщину: — Сыту Юй бросил меня, я хочу, чтобы он умер. Сказав это, я посмотрела на городскую стену и тяжело вздохнула: — Мой отец думал, что, продав меня, сможет подняться по карьерной лестнице, но просчитался, поэтому он тоже хочет, чтобы он умер.

— …

Не успела я закончить, как в армии раздался взрыв хохота. Я посмотрела на стену, лицо моего «папочки» то краснело, то бледнело, словно на нем можно было варить яйца. Я усмехнулась. Я очень старалась, чтобы очернить репутацию Сыту Юя. Юйчи Ху долго с интересом смотрел на меня, а потом сказал: — Что ж, это выгодная сделка. Эй, ведите ее в город!

.

В Ечэне.

Губернатор Ечэна, мой «папочка», заискивающе улыбаясь, вел Юйчи Ху к резиденции. Меня держали рядом с Юйчи Ху, вокруг нас было не меньше тридцати человек. Армия двигалась по улицам Ечэна. На улицах еще оставались люди, которые не успели вернуться домой. На их лицах читались и нежелание, и страх, и гнев, и любопытство, и даже заискивание, но больше всего — безразличие, полное безразличие ко всему происходящему. Что ж, это всего лишь очередная смена власти, какое им до этого дело. Армия уже дошла до главной улицы Ечэна, до резиденции оставалось меньше кэ пути. В этот момент в небе раздалось несколько жалобных криков ворон, словно предвещая закат правления принца Сянь. Некоторые жители, помня о милостях принца Сянь, не могли сдержать слез. И тут мой «папочка» вдруг остановился. Армия тоже остановилась. Юйчи Ху настороженно огляделся, но, не заметив ничего необычного, спросил: — Губернатор, что это значит?

Лицо «папочки» расплылось в улыбке: — Генерал, принц Сянь когда-то спас мою семью от беды. Хотя я и трус, но не хочу быть неблагодарным. Поэтому я… передумал!

Юйчи Ху хотел что-то сказать, но вдруг в небе раздался свист летящих стрел. Затем — взрывы. Армия тут же пришла в смятение, в дыму раздавались крики «Защитим генерала!». Юйчи Ху, поняв, что попал в ловушку, в ярости хотел убить губернатора. В мгновение ока я вырвалась из окружения и ударила его в спину. Он едва успел увернуться, но не ожидал, что я, по инерции, нанесу еще один удар…

Голова Юйчи Ху покатилась по земле. Вражеская армия пришла в замешательство. В этот момент со всех сторон появились наши солдаты и присоединились к этой резне. Да, резне! В одночасье Ечэн был охвачен пламенем, повсюду раздавались отчаянные крики. Солдаты с отрубленными руками из последних сил наносили последние удары, враги, истекая кровью, продолжали драться друг с другом в последние мгновения жизни! Сыновья, защищавшие своих матерей, были обезглавлены, матери, откопавшие тела своих детей из-под обломков, сходили с ума от горя! В дыму и пламени жители города стали последней жертвой этой двухсоттысячной армии. Когда начинается война, врата ада тихо открываются. Крысы пищат в пустых стенах, голодные вороны клюют бесплодные поля. Испокон веков, когда полководец достигает успеха, под его ногами оказывается не одна тысяча костей!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Резня

Настройки


Сообщение