И снова вместе
— Ну и чем все закончилось? — Комочек потер ушибленный нос.
— Я, как и планировали, сообщил господину Му Чэню место проведения последнего банкета для смотрин. Дицзюнь действительно побила его, но потом почему-то Тяньди пришел свататься и был ею вышвырнут.
— Странно. В этот момент она должна была сказать, что ее сердце уже занято, а потом представить моего отца.
— Да, да, в романах всегда так пишут, — Кун-кун Даожэнь тоже была расстроена.
— Эх… — оба начали чертить круги на барьере.
.
…
— Так что делать? Применять тот способ? — Комочек нарушил молчание.
— Маленький принц, у меня в последнее время проблемы со здоровьем, я пойду отдохну, — Кун-кун Даожэнь собралась уходить.
— Кун-кун!
Кун-кун Даожэнь не остановилась.
— Еще один шаг, и я расскажу Вэньсюаньгэ о твоем настоящем имени.
— Не надо, Маленький принц! У меня дома восьмитысячелетняя духовная трава и только что обретший форму небесный питомец, мне так тяжело живется! — Кун-кун Даожэнь прижалась к барьеру и зарыдала.
— Тогда помоги мне с этим делом.
— Маленький принц…
— Ладно, забудь. Тебе тоже нелегко. Сегодня на проповеди будет ученый из Вэньсюаньгэ, я пойду с ним обсужу буддийские учения, — Комочек развернулся и пошел обратно.
— Маленький принц… Маленький принц, я сделаю это! — в глазах Кун-кун Даожэнь читалось отчаяние.
— Вот и умница, Кун-кун, — Комочек обернулся с невинной улыбкой на лице.
.
После того, как я в прошлый раз напугала внучатого племянника, боги стали смотреть на меня с некоторым благоговением, и я была этим очень довольна.
Теперь я каждый день читала романы, ловила рыбу и иногда ходила на тренировочную площадку размять кости.
Честно говоря, боевая мощь небесных солдат в последние годы становилась все хуже, и я, как их номинальный командир, немного беспокоилась.
Сегодня я снова как следует их проучила.
По дороге в Мяояньгун я думала о том, что мне нужно хорошенько принять ванну и расслабиться.
Спальня Мяояньгуна.
Едва переступив порог, я скинула обувь: — Куда запропастился Хуахуа? Иди скорее, приготовь ванну, я хочу…
Я увидела, что на моей кровати был связан какой-то бог.
Услышав мои слова, он испуганно задергался, издавая из-за кляпа во рту невнятные звуки, словно я была какой-то разбойницей, собиравшейся его изнасиловать.
Я подошла ближе, и он начал вырываться еще сильнее.
Я взглянула на него. Хех, судя по тому, как он связан, тот, кто это сделал, явно начитался романов.
Я сняла с его рта кляп и уже собиралась развязать его, объяснив, что это недоразумение, как вдруг этот бог зарыдал навзрыд:
— Не надо, Дицзюнь! Моя божественная сила слишком слаба, я не гожусь для вашей практики цайбу! Пощадите меня, умоляю!
…
В этот момент вошли несколько служанок, неся горячую воду.
.
— Эй, вы слышали? Верховное божество Сияо недавно похитила третьего принца Владыки Южного Моря. Говорят, она держала его в Мяояньгуне и каждый день практиковала с ним цайбу. Когда принца отпустили, он еле держался на ногах, — после утренней аудиенции боги собрались посплетничать.
— Да что там! Говорят, это ее секретная техника совершенствования. Время от времени ей нужно поглощать янскую энергию молодых богов. Второй сын старейшины клана лис, пятый сын Верховного божества Гуанъюань… говорят, все они побывали у Дицзюнь…
— Эта история тянется уже давно, — вмешались несколько старых богов. — Вы знаете, кто лишил главу клана Фениксов невинности?
Эта тема явно заинтересовала богов, и вскоре старые боги оказались в центре внимания.
.
— Нашли его? — я смотрела в окно, погруженная в свои мысли.
— Гуанлин Сяосяошэн постоянно меняет местоположение, Чжохуа не справился со своей задачей, прошу госпожу наказать его, — Чжохуа на этот раз говорил серьезно.
После того, как я отпустила третьего принца Владыки Южного Моря, слухи стали распространяться еще быстрее. Хотя Мяояньгун официально заявил, что это клевета, ситуация только ухудшилась.
Более того, появился автор запрещенных книг, Гуанлин Сяосяошэн, со своими «Тайными записями смотрителя журавлей», которые все боги читали тайком, несмотря на запреты.
В последнее время эта история очень меня беспокоила, я даже сократила количество прочитанных романов с пяти до трех в день.
— Госпожа, но вы действительно… имели так много мужчин? — Чжохуа смотрел на меня с восхищением.
— Поменьше читай романов, — я одним ударом превратила его в кота.
Хм, все-таки на морду кота приятнее смотреть.
Чжохуа терся об меня, мурлыкая: — Но у нас есть кое-какие результаты расследования.
— Говори, — я продолжала тискать кота.
— Когда мы искали Гуанлин Сяосяошэна, мы обнаружили… хм… — Чжохуа, казалось, подбирал слова. — Похоже, он очень близок с Маленьким принцем!
Я подумала, что так и есть, это явно спланированная акция по дискредитации.
— И еще…
— Что еще? — я начала серьезно задумываться, не было ли у меня в прошлом какой-то кровной вражды с моим сыном.
— Третьего принца Владыки Южного Моря, похоже, тоже похитили по приказу Маленького принца… — голос Чжохуа становился все тише.
— …
— Он, наверное, не мой сын, — я встала, пытаясь убедить себя.
— Не надо, госпожа! Маленького принца трогать нельзя! Госпожа, вспомните, как вам было тяжело без романов и вина, когда вы его носили! Маленький принц должен мне триста сушеных рыбок, а отдал только половину! Он не может умереть! — …
— Последнее — самое главное, да? — …
— Госпожа… — глаза Чжохуа все еще были полны слез.
— Ладно, иди, мне нужно подумать, — я раздраженно выпроводила Чжохуа.
.
В спальне осталась только я.
Я продолжала ходить кругами, все еще раздраженная.
Я размышляла о том, чтобы отдать Комочка Му Чэню, пусть мучают друг друга и живут счастливо, а я наконец смогу спокойно читать романы.
За эти годы у меня появились сильные чувства к этому ребенку.
От первоначального желания убить его до нынешней безграничной защиты — я сама удивлялась таким переменам.
Но на этот раз я не могу дать ему то, что он хочет.
Это было испытание, ненужная кармическая связь.
Даже самые глубокие чувства исчезли вместе с тем зельем забвения.
Осталось лишь мимолетное видение, сон о просяной лепешке.
Кем же для меня был Сыту Юй?
.
Сегодня вечером я немного перебрала.
Вино и мясо — лучшие друзья богов, всегда рядом, когда нужны.
Все эти годы я могла по-настоящему расслабиться, только напившись, словно я снова была той избалованной девочкой до войны богов и демонов.
Вспоминая, как мы с Сы Хэном три дня и три ночи пили в Хрустальном мире, а на четвертый день, шатаясь, пошли драться, я невольно почувствовала, что с возрастом моя устойчивость к алкоголю снизилась, и мои глаза наполнились слезами.
Вино в Мяояньгуне почти закончилось.
Я пила и жаловалась, что это вино не такое ароматное, как то, что делал Сы Хэн, не такое сладкое, не такое приятное на вкус… Так, жалуясь, я выпила все вино в Мяояньгуне.
— Нет, — я поднялась из кучи пустых бутылок, пытаясь собраться с мыслями. — У меня вроде бы еще осталось несколько кувшинов, которые я сама сделала.
— Где же они… — я потерла лоб.
— Вспомнила! Вот где! Вперед! — я неизвестно откуда достала мотыгу и, пошатываясь, вышла из Мяояньгуна.
.
Лянчжоу, сливовая роща.
Посреди ночи под сливовым деревом худая фигура с распущенными волосами энергично размахивала мотыгой, ее движения были резкими и размашистыми.
Издалека она была похожа на привидение, а вблизи — еще больше.
— Ура, нашла! Так и знала, что они здесь! — я радостно засмеялась.
Я подняла кувшин и, забыв о всяком приличии, начала пить прямо из горлышка.
Это вино было действительно крепким, и, выпив немного, я увидела перед собой фигуру.
Того, о ком я тосковала восемьсот тысяч лет.
— Ты пришел забрать меня? — я бросила кувшин и, как обычно, бросилась к нему в объятия.
Он обнял меня, погладил мои драгоценные волосы и вдруг задрожал.
— Что такое?! — я недовольно посмотрела на него. — Ты наконец-то пришел ко мне во сне, разве нельзя хоть немного порадоваться?
— Хорошо, — он улыбнулся мне, и по его щекам покатились слезы. — Просто я так давно тебя не видел во сне, что не смог сдержаться…
— Вот видишь, бросил меня тогда, теперь жалеешь, — с упреком сказала я.
— Да, я был неправ, — почему-то во сне он очень легко признавал свои ошибки, и я была этим довольна. Но, видя его слезы, я чувствовала боль в сердце.
— Ладно, прощаю тебя, — я вытерла слезы с его лица и поддразнила: — Что ты плачешь, как барышня на выданье?
— Да, я такой слабый, а ты все равно ушла от меня, — он надул губы, его упрямство никуда не делось.
Мужчина передо мной выглядел так, словно я его обидела, будто он перенес ужасную несправедливость.
У него всегда был такой талант: хотя он был сильнее меня, он всегда притворялся слабым, чтобы я защищала его.
— Я волнуюсь за тебя, но что я могу поделать? — я посмотрела на его все более обиженное лицо и пообещала: — Подожди еще немного, скоро я заберу тебя обратно. Я уже Верховное божество, я обязательно спасу тебя. Чего бы мне это ни стоило.
Он снова повеселел, словно у него за спиной появился невидимый хвост, который радостно вилял.
Сегодня луна была особенно красивой, я подняла голову и посмотрела на него.
Вдруг подумала, что было бы жаль не подразнить его в такую прекрасную ночь.
Я начала строить коварные планы.
Но он вдруг подхватил меня на руки и, как ребенок, которому дали конфету, начал кружиться, повторяя мое имя: — Сяоюэ! Сяоюэ!
Я позволила ему обнимать меня.
Иногда он немного сходил с ума, но я всегда баловала его.
Только вот… я потерла кружившуюся голову, что-то было не так.
Он, увидев это, остановился и с беспокойством посмотрел на меня: — Сяоюэ?
…
Кажется, я поняла, что не так.
В легком летнем ветерке меня прошиб холодный пот, и вино почти полностью выветрилось.
Тяньдао, эта шутка зашла слишком далеко!
(Нет комментариев)
|
|
|
|