Глава 13

Прошло ещё несколько дней, наступил базарный день.

Рынок в деревне Пиншань, проводимый по чётным дням, расположен удачно и является одним из крупнейших в округе. Большой базар был особенно оживлённым. Здесь продавали всё: иголки, нитки, разные соленья, столы, низкие табуреты.

Конечно, это были товары крестьян, и они не могли сравниться с городскими по изысканности и ассортименту, но зато были удобны и дёшевы.

Ли Сяохань оглядывалась по сторонам, чувствуя одновременно новизну и любопытство, выискивая то, что ей нужно.

— Мама, свинина здесь, — Ли Сяохань потянула Ван к свиному прилавку. По сути, это был просто кусок свинины, выложенный на нескольких банановых листьях. Покупательная способность на рынке была невысокой, больше продать было невозможно.

— Дядя, есть свиное сало? Сколько за цзинь? — Ли Сяохань ловко спросила цену.

— Ты опоздала, свиное сало уже продано, — ответил здоровяк-мясник. — Может, возьмёшь грудинку? Она достаточно жирная, пятнадцать вэней за цзинь. Свиное сало — хорошая вещь, его раскупили рано утром.

— Мама, что скажешь? — Ли Сяохань специально спросила мнение Ван.

— Возьмём… возьмём два цзиня, — ответила Ван, начиная про себя считать, сколько же это будет стоить.

— Два цзиня грудинки. Эй, дядя, а сколько за цзинь этих костей? — Ли Сяохань, глядя на голые трубчатые кости, на которых не было мяса, спросила.

— Эй, эти кости по три вэня за цзинь. Если возьмёшь две кости, отдам за пять вэней два цзиня, — кости были без мяса, тяжёлые и очень непопулярные, поэтому здоровяк продавал их дёшево.

— Мама, — Ли Сяохань потянула Ван за рукав. Ван кивнула, и Ли Сяохань весело сказала: — Возьмём две кости.

Здоровяк-мясник ловко отрезал два цзиня грудинки, а затем нанизал две кости на соломину.

— Всего тридцать семь вэней.

Ли Сяохань нахмурилась.

— Помогите мне разрубить кости.

Если не разрубить трубчатые кости, как достать костный мозг? Вся их суть в костном мозге!

В прошлой жизни Ли Сяохань путешествовала по провинции Гуандун, там особенно любили суп из трубчатых костей.

Даже сама Ли Сяохань, несмотря на все разговоры о жирности и высоком содержании пуринов, не могла устоять перед любовью к супу из трубчатых костей.

Этот слой жирного, мягкого костного мозга, который высасываешь с характерным звуком, слегка прижимаешь языком и он легко скользит в горло, оставляя незабываемое послевкусие.

Ароматный, мягкий и нежный, он особенно хорош осенью и зимой, чтобы накопить немного жирка.

— Разрубить? — с сомнением спросил мясник.

— Да, только разрубив, можно высосать костный мозг!

Выражение лица Ли Сяохань было таким уверенным, что мясник чуть было не подумал, что сам ошибается.

Хотя ему немного не нравилось, что Ли Сяохань такая требовательная, мясник, поколебавшись, всё же поднял нож и разрубил трубчатые кости.

У-у-у, так и знал! Его любимый нож для разделки свиней затупился.

Сегодня придётся хорошенько его заточить.

Ли Сяохань, не подозревая о страданиях мясника, радостно купила свинину и увидела впереди рыбный прилавок.

Ли Сяохань направилась прямо туда, но прошла мимо жирных и крупных тилапий, угрей и лещей, указала на кучу мелкой рыбы и спросила: — Дядя-рыбак, сколько стоит эта рыба?

Старик-рыбак странно посмотрел на Ли Сяохань. Разве не нужно покупать большую рыбу?

— Эта куча мелкой рыбы, если возьмёшь всю, отдам за семь вэней.

Ли Сяохань посмотрела на кучу мелкой рыбы, около трёх цзиней, и решила, что это недорого. Потянув Ван за руку, она сказала: — Мама, купим.

Увидев, что Ли Сяохань хочет, Ван, конечно, не стала возражать и заплатила.

Купив мясо и рыбу, они увидели старушку, продававшую солёные овощи, очень дёшево. Ли Сяохань купила ещё две связки.

Мясо и рыба были куплены, сахара, соли, соевого соуса и уксуса дома хватало. Ван и Ли Сяохань отправились домой с полными корзинами.

Вернувшись домой, Ван сначала вымыла кости и сразу положила их в кастрюлю.

— Мама, подожди, добавь имбиря, я люблю имбирь!

Ли Сяохань знала, что сейчас не сможет убедить Ван обдать кости кипятком, чтобы удалить специфический запах — из них уже вытапливался жир, как можно было его вылить? Поэтому она уговорила мать добавить побольше имбиря, чтобы максимально устранить запах мяса.

Ван, конечно, была готова на всё. К тому же, имбирь они выращивали сами на горном участке, можно было добавлять сколько угодно.

Кости варились в глиняном горшке. Ван с Ли Сяохань занялись мелкой рыбой.

Мелкая рыба размером с два пальца. Нужно было вычистить внутренности, это отнимало много времени, а мяса в итоге получалось немного, поэтому она стоила очень дёшево.

— Мама, мы же собираемся вытопить свиное сало из жира, верно? Может, пожарим мелкую рыбу и оставшееся мясо с прослойками жира? Жареное мясо дольше не портится, — медленно объяснила Ли Сяохань.

Ван, получив уверенность после вчерашнего приготовления диких овощей, подумала и кивнула.

— Хорошо, будем жарить.

Этот день, в полдень, Ли Сяньдун и остальные провели в аромате жареного.

Работа и так отнимала много сил, а этот запах заставлял чувствовать ещё больший голод, хотелось съесть целого быка.

Наконец дождавшись обеда, все, не дожидаясь приглашения, собрались вокруг.

Главным блюдом была мелкая рыба, зажаренная до хрустящих костей. Не нужно было выплёвывать кости, всю рыбу можно было жевать. Солёная, ароматная, хрустящая, рассыпчатая — все ели без остановки.

Глаза всех загорелись от еды. Обычно, кроме тех, кто еле сводил концы с концами, никто и не смотрел на эту мелкую рыбу. Кроме костей и колючек, мяса в ней было мало, а чистить её и снимать чешую было очень хлопотно. За это время можно было сделать что-то другое.

Теперь стало ясно, что не мелкая рыба невкусная, просто сами готовили плохо.

А эта рыба, которую приготовили они, просто вкусная.

В котле, где жарили рыбу и мясо, масло слили обратно в маслёнку, а на дне как раз осталось немного жира, чтобы пожарить огурцы.

Сначала бросили две дольки дикого чеснока, чтобы появился аромат, затем добавили нарезанные огурцы и быстро обжарили на сильном огне. Получившиеся огурцы были нежными и сладкими, есть их было очень приятно.

В конце концов, даже соус от овощей использовали, чтобы макать в него паровые хлебцы.

Этот обед был вкусным и сытным. Даже обычно сдержанный старый мастер-каменщик поднял большой палец вверх.

Этот хозяин — щедрый человек.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение