Глава 8 (Часть 2)

Неужели он специально для неё это делал?

При этой мысли Сы Чжэ почувствовала, как кровь мгновенно прилила от конечностей к макушке, словно её поразил гром среди ясного неба.

«Нет, не может быть. Брат А И уже делал тыквенную пасту, когда мы ещё не встретились. До этого мы не виделись одиннадцать лет, были почти как незнакомцы. Так что это явно я себе надумала».

Чувство, наполовину облегчённое, наполовину разочарованное, словно лиана, обвило её сердце. Сы Чжэ потёрла слегка покрасневшую мочку уха и улыбнулась: — Ну, тогда это просто замечательно! Значит, всё это будет моим!

— Угу, я изначально для тебя и делал, — Ши Хунюй мыл руки у раковины, его голос смешивался с шумом воды и звучал немного неразборчиво.

Возможно, из-за того, что он сказал это таким спокойным и прямым тоном, Сы Чжэ восприняла это так, будто у неё внезапно появился заботливый старший брат. Поэтому то необъяснимое волнение, которое она испытала ранее, постепенно улеглось после получения ответа.

На самом деле, иметь старшего брата тоже неплохо.

Сы Чжэ, обретшая «нового брата», со смешанными чувствами отправилась на работу. Из-за праздника людей на улице было даже больше, чем в предыдущие дни. Сы Чжэ, считавшая себя убеждённой сторонницей меркантилизма, решила полностью раскрыть свой потенциал и постараться в этот особенный день побить исторический рекорд, заработав пятьсот юаней.

Многолетний опыт ведения «бизнеса» научил её безошибочно определять целевую аудиторию. Дети и молодые женщины были её основными объектами привлечения. Но она никак не ожидала, что первым клиентом сегодня станет мужчина в деловом костюме.

Мужчина был довольно красив, типичный представитель городской элиты. Если бы не два огромных чемодана в его руках, в которые мог бы поместиться целый магазинчик, Сы Чжэ поставила бы ему 99 баллов.

Сейчас этот «элита» стоял перед ней и дружелюбно махал рукой.

— Простите, вам нужно фото? — неуверенно спросила Сы Чжэ. Всё-таки аура у этого человека была слишком сильной, даже когда он улыбался, рядом с ним было не по себе.

«Элита» взглянул на извилистые переулки за спиной Сы Чжэ, затем его взгляд снова остановился на ней. — На самом деле, мне срочно нужен гид.

Он говорил на стандартном гонконгском путунхуа.

— Вы местная? — с приятным выражением лица спросил «элита». — Не могли бы вы побыть моим гидом на один день?

Из-за истории с Цзян Минъюй Сы Чжэ необъяснимо не испытывала дружелюбия к гонконгцам, поэтому небрежно назвала цену почти вдвое выше рыночной: — В пределах города, шестьсот юаней в день. Половина суммы — аванс.

— Нет проблем. Наличными или через WeChat?

Сы Чжэ: «…» Элита даже не торгуется?

Ей стало немного совестно, но цена была названа, и отступать было некуда.

— Уважаемый, оплатить можно здесь, отсканируйте код, — её тон и отношение мгновенно стали в несколько раз любезнее.

После знакомого и приятного звукового уведомления об оплате настроение Сы Чжэ стало ещё лучше, потому что «элита» оплатил всю сумму сразу.

— Вам неудобно с этими двумя чемоданами. Мой дом находится в Переулке Фениксового Хвоста, это тоже одна из достопримечательностей древнего города. Я сначала проведу вас туда на экскурсию, заодно сможете оставить багаж у меня дома.

Энтузиазм Сы Чжэ к обслуживанию тут же подстегнули юани. На её сияющем лице глаза изогнулись в два милых полумесяца. «Элита», похоже, тоже был доволен её предложением и с улыбкой сказал «хорошо».

— Кстати, как к вам обращаться? — заботливо спросила Сы Чжэ.

«Элита» остановился и достал из кармана идеально отглаженного пиджака визитную карточку, протянув её ей.

Визитка была редкого чёрного цвета, с обеих сторон надписи были выполнены тиснением золотом. На ней было указано: партнёр такой-то юридической фирмы в Гонконге, Ли Шанъянь.

Действительно, элита из элит.

— Здравствуйте, господин Ли. Меня зовут Сы Чжэ.

После краткого представления Сы Чжэ повела его в сторону Переулка Фениксового Хвоста. Как коренная жительница, выросшая в древнем городе, она знала все достопримечательности не хуже профессионального гида. Она могла подробно рассказать обо всём: от культурных ландшафтов до того, в каком ресторане готовят самую вкусную и аутентичную еду.

Однако мысли «элиты», похоже, были заняты не осмотром достопримечательностей. Он шёл очень быстро, словно спешил на встречу с кем-то.

Когда они дошли до Переулка Фениксового Хвоста, им навстречу попалась группа местных девушек в традиционной одежде народа Мяо, которые смеялись и шумели. Окружающие туристы тут же принялись их фотографировать.

— Они готовятся к выступлению с пением горских песен на третий день Нового года. Это наш самый большой ежегодный праздник. Вы тоже сможете пойти посмотреть, — едва закончив объяснение, Сы Чжэ увидела в толпе нарядно одетых девушек Яо Ли.

Девушки, отобранные для выступления, были одна краше другой, но Яо Ли всё равно обладала очарованием, которое заставляло взгляды невольно останавливаться на ней. Поэтому в последние годы она всегда была главной звездой представлений.

Несколько лет назад директор Цзян, отвечавший за представления, предложил Сы Чжэ поучаствовать. Сы Чжэ с энтузиазмом пошла на репетицию.

Увы, её конечности не поспевали за мыслями, движения всегда отставали от других на несколько тактов. К тому же из-за учёбы у неё не было времени на частые тренировки, и в итоге всё сошло на нет.

Сейчас Яо Ли увидела Сы Чжэ, стоящую в роли статиста, и в её глазах промелькнуло торжество. Однако её взгляд быстро привлёк «элита», стоявший рядом с Сы Чжэ. Она беззастенчиво построила ему глазки, но, к сожалению, «элита» даже не взглянул на неё.

Сы Чжэ необъяснимо стало смешно, и её взгляд на «элиту» тут же стал немного теплее. Она ускорила шаг, протиснулась сквозь толпу и вскоре привела его к своему дому.

— Господин Ли, вот мой дом. У вас в чемоданах есть ценные вещи или что-то, что нужно взять с собой? Если нет…

— Эй, вонючая девчонка! — Сы Чжэ не успела договорить, как её прервал Цзян Минхуань, только что вышедший из дома. Он явно только проснулся: волосы торчали как гнездо, глаза были полуприкрыты, и даже голос звучал лениво. — Ты что тут делаешь?

— Привела туриста, помочь ему оставить багаж, — Сы Чжэ, затаскивая чемоданы в дом, тихо сказала Цзян Минхуаню: — Он из Гонконга. Шестьсот юаней в день.

Услышав слова «из Гонконга», взгляд Цзян Минхуаня тут же стал колючим. — Нам что, не хватает этих шестисот юаней? Не тащи в дом кого попало, — сказав это, он с холодным лицом собрался вернуться в дом. В этот момент Цзян Минъюй, услышав голоса, вышла изнутри. Увидев человека, стоящего снаружи, она застыла на месте.

— Зачем ты приехал?

Значит, они знакомы?

Знакомый Цзян Минъюй из Гонконга, приехавший издалека в канун Нового года…

— Твою мать!

Прежде чем кто-либо успел среагировать, Цзян Минхуань уже ударил Ли Шанъяня кулаком прямо в лицо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение