Она все же осторожно высвободила его руку, повернулась, не глядя на него: — Спасибо, Директор Мэн. Моя проблема не очень серьезная, просто при взлете меняется ушное давление. В целом все в порядке, очень благодарна.
Рука Мэн Яньчэня неловко повисла в воздухе на мгновение, но в конце концов он опустил ее и достал из кармана пару еще нераспечатанных берушей.
— Беруши в самолете часто неудобные. Эти могут принимать форму твоего ушного канала, эффект будет лучше, не так неприятно.
Янь Цы не могла не знать этот бренд, но все же кивнула и приняла их: — Спасибо, Директор Мэн.
Видя, как он опускает столик и готовится начать работать, Янь Цы, которая опустила шторку иллюминатора и собиралась спать, растерянно спросила: — Твое место не впереди?
— Директор Мэн, ты должен знать, что я...
— Я поменялся с помощником. Это место у прохода, удобнее вытянуть руку, — Мэн Яньчэнь надел один наушник.
— Спи.
Оставшуюся часть фразы "ситуация не настолько серьезная, чтобы требовать постоянного присмотра" она проглотила. Видя, что он действительно вытянул почти всю руку и открыл рабочую почту, она все же вздохнула. Опуская кресло, она еще немного придвинулась к окну: — Мне не нужен столик. Если Директору Мэну нужно что-то положить, можете поставить на мой столик.
Мэн Яньчэнь ответил, не глядя на нее, продолжая сосредоточенно листать экран.
Янь Цы надела беруши и маску для сна, укрылась одеялом — даже накрыла голову — и в почти полной тишине медленно погрузилась в сон.
Приземлились, когда еще было светло, но все уже очень устали. Машина, которую Дэн прислал встретить, отвезла всех прямо в отель отдыхать.
Мэн Яньчэнь ранее слышал от Дэна, что Янь Цы давно не живет дома, а перед возвращением в страну продала квартиру, где постоянно проживала, поэтому не удивился, что ее тоже привезли в отель.
Она поспала в самолете, поэтому сейчас была довольно бодрой. Быстро разобрав вещи в номере, она поспешно вышла с маленькой сумочкой через плечо.
В это время помощник Мэн Яньчэня как раз принес ему чемодан. Дверь его номера была открыта. Заметив, как Янь Цы торопливо проходит мимо, Мэн Яньчэнь растерянно вышел вслед за ней: — Янь Цы.
Она услышала, тут же остановилась, повернулась к нему, смущенная, словно ее поймали за чем-то плохим: — Директор Мэн.
Мэн Яньчэнь действительно беспокоился: — Скоро стемнеет, куда ты идешь?
— Я... я иду поесть.
Он, конечно, видел, что она лжет, но не стал разоблачать ее при помощнике. Повернувшись, он велел помощнику убрать вещи и идти отдыхать, а сам взял телефон и последовал за Янь Цы, которая собиралась ускользнуть к лифту.
Янь Цы все же не выдержала его незримого давления и с большим сожалением посмотрела на него: — Я иду навестить маму... Она не любит, когда с ней кто-то посторонний.
Прямое объяснение Янь Цы поставило его в тупик, но он действительно не хотел, чтобы она шла одна в такое время, и все же сделал шаг назад: — Тогда я тебя отвезу. Машина, которую вызвал Дэн, уже уехала, но у меня есть машина.
Она не могла больше отказаться.
Пришлось кивнуть.
Он сказал, что отвезет, но по дороге купил букет цветов и в итоге последовал за Янь Цы в комнату в самом дальнем конце коридора санатория.
До этого он бывал в таких местах, как санаторий, только в дни благотворительности в школе и во время благотворительной недели Гокунь Групп.
Этикет и воспитание подсказывали ему, что не у всех, кого отправляют в санаторий, есть те или иные проблемы, но общественное мнение таково.
Когда он услышал от Дэна, что родная мать Янь Цы рано попала в санаторий и у нее пострадали слух и зрение, его сердце все же невольно сжалось.
А сейчас, следуя за Янь Цы, он вошел в эту дверь и необъяснимо начал нервничать.
Он ожидал увидеть за дверью тусклую комнату, которую видел несколько раз, но, к его удивлению, мир за этой дверью, помимо обычной кровати и дивана, больше напоминал хорошо оборудованную и изысканно обставленную музыкальную комнату:
Стены комнаты были оклеены звукоизоляционным материалом, посередине стоял рояль с закрытой крышкой, на крышке небрежно лежало несколько пачек нот.
Футляр для скрипки стоял на подоконнике. Маленькие портреты великих композиторов были сделаны в виде подвесок-колокольчиков и висели у подоконника, издавая при соприкосновении с ветром чистый мелодичный звон.
Возможно, благодаря хорошей звукоизоляции в помещении, Мэн Яньчэнь даже чувствовал, что его дыхание отчетливо слышно, и инстинктивно стал двигаться тише.
Женщина, сидевшая на диване спиной к ним, была одета очень просто, в темный кардиган, обычный для улиц Лондона.
Черные волосы с несколькими серебряными прядями были собраны в низкий хвост, небрежно перехваченный винно-красной резинкой.
Янь Цы обошла маму, выражение ее лица было еще более равнодушным, чем по дороге. Она наклонилась, чтобы застегнуть маме передние пуговицы кардигана, затем придвинула стул и села перед ней.
Мэн Яньчэнь вдруг не знал, что делать. Вспомнив о проблемах со слухом у тети, он не решился заговорить. Обменявшись взглядом с Янь Цы издалека, он осторожно поставил цветы на журнальный столик и тихонько подошел к тете, сев рядом с Янь Цы.
Только тогда он заметил, что тетя не закрыла глаза, а смотрела в окно без всякого фокуса, выглядя почти как обычный человек.
Но, как и ожидалось, хотя тетя сидела прямо, ее состояние было не очень хорошим, и от нее исходила усталая и подавленная аура.
Глаза Янь Цы унаследовала от мамы, цвет радужки очень светлый, на солнце — светло-коричневый.
В Лондоне только что прошел дождь, солнечного света было не так много, даже немного сумрачно. Тетя сидела лицом к окну, и на ее лице появилась легкая печаль и одиночество.
Мэн Яньчэнь колебался, стоит ли что-то сказать, чтобы нарушить молчание. В тот момент, когда его взгляд обратился к Янь Цы, тетя заговорила первой.
— I want Schubert.
Янь Цы решительно отказала: — No.
— Mozart?
— No.
Мэн Яньчэнь инстинктивно нахмурился, переводя взгляд между матерью и дочерью. В его голове тут же возникла череда вопросов.
Пока он недоумевал, тетя повернулась к нему, но ее взгляд по-прежнему был расфокусирован: — Do you?
Он не знал, стоит ли отвечать. "Sorry" уже было готово сорваться с губ, но Янь Цы тут же встала и большими шагами подошла к футляру для скрипки.
Взгляд Мэн Яньчэня проследовал за ней. Он был еще более озадачен: — Янь Цы?
Она не обратила на него внимания, снова села перед мамой, беззвучно глубоко вздохнула, больше не глядя на маму, и молча начала играть на скрипке.
Это был первый раз, когда Мэн Яньчэнь видел, как она играет смычком правой рукой.
Помимо шока, было больше недоумения.
Больше всего его поразило то, что он даже почувствовал, что Янь Цы вибрирует струны левой рукой более ловко, совершенно не так, как если бы она не была знакома с этим.
На этот раз она играла именно "Утешение", произведение Листа, которое Мэн Яньчэнь всегда выбирал первым, слушая классическую музыку.
Тембр этой скрипки был очень хорошим, это был лучший уровень, который Мэн Яньчэнь слышал вживую. Он все еще размышлял над неразрешенными загадками, но как только зазвучала музыка, он погрузился в мир нот.
Он слышал несколько версий "Утешения", но, возможно, из-за разного настроения каждый раз, он так и не почувствовал себя утешенным.
А сейчас, в этот момент, сидя рядом с Янь Цы, слушая более мелодичное и глубокое исполнение, чем в оригинале, он почувствовал, что постепенно успокаивается, и разум его опустел.
Через некоторое время он молча встал, встретив растерянный взгляд Янь Цы, подошел к роялю, сел и поднял крышку.
Благодаря звукоизоляционному материалу ему пока не нужно было беспокоиться о том, что музыка помешает другим.
Раньше он никогда не думал, что будет играть с ней дуэтом в такой ситуации, и даже не предполагал, что она будет играть смычком правой рукой. Он всегда думал, что играть левой — это ее привычка, хотя со стороны это выглядело очень неуклюже.
А теперь, похоже...
Он еще не успел обдумать следующий вопрос, как голос тети нарушил гармоничное звучание.
— Wrong key.
Янь Цы тут же остановилась, посмотрела на Мэн Яньчэня, взглядом намекая ему, чтобы он вовремя поправился.
Мэн Яньчэнь впервые получил замечание. В одно мгновение он вспомнил, как в детстве учитель фортепиано бил его по рукам бамбуковой палкой. Он инстинктивно посмотрел на свои руки, затем сразу понял проблему с "неправильной клавишей", быстро поправился, и в то же время загадка в его сердце стала еще больше.
Этот дуэт подошел к концу по сигналу Янь Цы о вариации. Прежде чем закрыть крышку, Мэн Яньчэнь инстинктивно взглянул на клавишу, на которой только что ошибся, затем осторожно закрыл рояль и сел обратно рядом с Янь Цы.
Янь Цы тоже положила скрипку обратно и коротко рассказала о свадьбе Дэна, но тетя все время смотрела в окно без всякого фокуса, казалось, совсем не слышала, что она говорит.
До самого конца она больше не произнесла ни звука, даже ни одной частицы.
С самого начала и до конца Янь Цы ни словом не обмолвилась о своих ушах. Мэн Яньчэнь тоже не стал говорить лишнего, лишь перед выходом несколько секунд смотрел на спину тети, затем повернулся и вышел, тихо прикрыв дверь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|