Наступила зима, в Лондоне рано стемнело, и все переместились с улицы в теплое помещение, продолжая общаться с бокалами в руках.
Персонал спешно убрал наружные цветочные украшения, чтобы их не унесло ветром, но они не стали проносить вещи через дом, а ушли прямо через заднюю дверь, нисколько не мешая тем, кто находился внутри.
Заметив, что Янь Цы время от времени смотрит в сторону лестницы, Мэн Яньчэнь очень заинтересовался.
Сначала он подумал, что она ждет, когда отец поговорит с ней по душам, но, увидев, как дядя Янь несколько раз проходит мимо нее, не удостоившись ее взгляда, он сразу догадался, что у Янь Цы, возможно, другие намерения.
Пока большинство гостей шли к буфету за ужином, Мэн Яньчэнь большими шагами направился к ней.
Янь Цы снова отвела взгляд от лестницы, повернула голову и увидела Мэн Яньчэня. Она тут же почувствовала себя виноватой и моргнула: — Директор Мэн.
— Что хочешь сделать?
Она выпила немало, кончик носа у нее покраснел. В теплом свете ламп в доме она вся светилась нежностью и элегантностью. Увидев это, он мгновенно смягчился, вспомнив ту, что занималась на скрипке под солнцем.
Янь Цы в школьные годы была далеко не такой зрелой, как сейчас, но за эти годы она, кажется, просто выросла пропорционально, сбросив былую наивность и облачившись в зрелость взрослого человека.
Очень красивая, особенно глаза.
— Комната наверху... Я хочу... — Янь Цы говорила и одновременно обдумывала, как описать свой "плохой" план. Говоря, она чуть не рассмеялась.
— Я хочу кое-что украсть.
Мэн Яньчэнь был очень удивлен: — Что?
Янь Цы уже немного опьянела. Подумав, что он не услышал, она с улыбкой поманила его пальцем, слегка приподнялась на цыпочки и наклонилась к его уху: — Я хочу украсть кое-что.
Он все еще был шокирован, но в этот момент важнее были глаза, которые находились так близко. Сердце снова забилось быстрее: — Это твой дом, что ты хочешь взять?
— Кое-что очень важное для меня, — она снова повернула голову к лестнице, голос ее внезапно стал тише.
— Очень важное.
Мэн Яньчэнь не стал расспрашивать дальше, а сменил тему: — Что ты хочешь, чтобы я сделал?
— Ничего... О нет, тебе нужно притвориться, что ты ничего не знаешь.
Он неуверенно кивнул.
Дэн позвал Мэн Яньчэня подойти и взять что-нибудь поесть. Он обернулся, ответил, а когда снова посмотрел на Янь Цы, ее взгляд по-прежнему был хитрым.
— Директор Мэн, приятного аппетита.
Его улыбку уже нельзя было скрыть: — До встречи.
За ужином с другими гостями Мэн Яньчэнь был несколько рассеян, время от времени поглядывая в сторону гостиной.
Все ели и болтали, темы были разнообразны, и ему, лавируя между ними, тоже было утомительно. Воспользовавшись тем, что все обсуждали семейные дела, он снова посмотрел в гостиную.
Место, где она сидела весь день, теперь было пустым.
Увидев, как дядя Янь с бокалом в руке и улыбкой на лице подходит, Мэн Яньчэнь временно отказался от мысли уйти от стола, снова сел, надел маску вежливости и чокнулся с дядей Янем, который подошел, чтобы завязать разговор.
— Мы еще толком не посидели и не поговорили. Сначала было слишком много дел, я совсем не мог уделить внимания. Прошу прощения, маленький Мэн.
— Дядя слишком скромен.
— Я приехал с благословением моих родителей, так что это я должен просить у дяди снисхождения.
— Дядя и тетя много лет дружат с семьей Мэн. Даже на краю света я должен был приехать, чтобы поздравить.
— Маленький Мэн все еще умеет говорить.
— Эх, кстати, я раньше разговаривал со старым Мэном о тебе. Говорил, что ты учился в той же старшей школе, что и моя Наньнань. Вы, наверное, хорошо знакомы?
— Я сегодня видел, что ты общался с моей Наньнань. Вы общаетесь после выпуска?
Мэн Яньчэнь тихо рассмеялся: — Дядя, она очень талантливая исполнительница, я тоже хотел бы у нее поучиться.
— Я видел выступление ее оркестра, эффект действительно хороший. Я очень жду ее сольного концерта.
— Она... упрямица, совсем не похожа на свою маму. Если бы она была хоть наполовину такой, как ее мама, я бы благодарил небеса.
— Когда она тогда поссорилась с семьей, она специально нашла кого-то, чтобы ее приняли в Королевскую академию музыки. У них система приема уже закрылась, это чисто из уважения к спонсору ей дали зеленый свет. Она просто намеренно спорила с семьей, думая, что она такая способная.
— Я просто не выдержал от злости, посадил ее под домашний арест, велел ей идти в Джульярд или взять год перерыва, а потом я бы отправил ее в Лигу плюща изучать что-то по бизнесу.
— А она, в общем, ни в какую, вылезла через окно. Тогда я так разозлился, что у меня артрит обострился.
— Дядя.
Рука Мэн Яньчэня, лежавшая на коленях, слегка дрожала.
— Янь Цы тогда поступила в Королевскую академию музыки... она сама нашла кого-то, кто ей помог?
Человек, все еще державший бокал, тяжело вздохнул: — Да, эта девочка тогда попросила кого-то найти старшеклассника, заплатила, чтобы он помог.
— Это меня тогда очень расстроило. В конце концов, наша семья не занимается такими вещами, как выпрашивание дипломов, тем более таких дипломов. Это действительно слишком позорно.
— Она намеренно показала мне приглашение, сказала, что не пойдет по пути, который я ей устроил, и еще сказала, что она не вторая ее мама, что не может жить по моим представлениям. Я был просто в ярости, дал ей пощечину и посадил под домашний арест.
— Почему дядя хотел, чтобы она стала как ее мама?
— Я помню, в школе она была очень серьезной и трудолюбивой, очень целеустремленной, хорошей девочкой.
Даже если тогда все говорили, что она плохой человек, он хотел стать тем "упрямцем", который увидит ее хорошую сторону.
Судя по тому, что он видел, она не была плохим человеком.
— Это долгая история, маленький Мэн. Когда у тебя появится любимый человек и дети, и ты достигнешь моего возраста, ты поймешь.
— Ее мама рано заболела и в конце концов оставила нас вдвоем, отца и сына. Я хотел оставить память о ней, разве это неправильно?
— Ее мама была известным профессором, настоящей леди. Я воспитывал ее по образу ее мамы, и это было для ее же блага.
— Девочки, конечно, могут не заниматься бизнесом, это понятно, но нужно быть хорошими людьми, верно? Даже если быть вазой, то самой изысканной вазой.
— Маленький Мэн, ты потом поймешь добрые намерения дяди.
Мэн Яньчэнь в одно мгновение сжал кулаки. В душе у него уже было горько, но на лице по-прежнему царило спокойствие: — Дядя, играть на скрипке левой рукой очень сложно для исполнителя.
— Наш маленький Мэн действительно разбирается, дядя в тебе не ошибся.
— Дело вот в чем: в игре на скрипке дядя, по сути, дилетант, но ее мама могла это делать, значит, и она может. Это вопрос практики.
— Подумай, у профессора, играющего левой рукой, есть дочь, которая идеально унаследовала ее способности. Это не только прославляет ее маму, но и придает блеск нашей семье.
— Но... я слышал от людей из санатория, что каждый раз, когда она навещает маму, она все равно играет правой рукой. Возможно, это чтобы позлить семью, намеренно поступает наперекор.
— Чем старше, тем труднее управлять!
В тот момент Мэн Яньчэнь вынужден был отвести взгляд, чтобы справиться с эмоциями.
Он понял, конечно, понял.
Родиться в такой семье — это не их выбор, но снова и снова их заставляют делать то, что им не нравится, снова и снова заставляют делать выбор, противоречащий их истинным желаниям, и даже вынуждают менять привычки, отбрасывать себя.
Как он мог не понять?
Атлас бабочек, который он до сих пор хранит в самом дальнем углу книжного шкафа, искусственная кошка на маленьком столике у панорамного окна, огромное количество образцов бабочек, бережно убранных в кладовку, нелюбимый бизнес, загруженность работой, планшет, который он не может полностью отложить даже во время еды, постоянно поддерживаемая температура в переговорных, интриги делового мира, наглые конкуренты, постоянные риски...
Все, что "не соответствует ожиданиям", должно быть отброшено; все, что "может быть позорным", должно быть отсечено.
Даже став взрослым, даже вынужденный с болью признать, что его жизнь хуже смерти, даже получив так называемую "свободу", он все равно остался марионеткой, одинокий и идущий в одиночестве.
Он тоже не хотел с самого начала быть тем, на кого возложены все ожидания, все надежды, и кто напрямую связан с созданием "семейной славы".
Но только сейчас он узнал, что та Янь Цы, которая сидела на корточках в углу и кормила бездомных кошек, та Янь Цы, которая тихо слушала, как он болтает о бабочках, тоже несла на себе так много.
Ее даже ударили по лицу за то, что она сделала выбор для себя — и это был выбор, который в глазах обычных людей не был таким уж плохим.
Как это абсурдно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|